Google This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct to make the world's books discoverablc online. It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. + Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. + Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. Äbout Google Book Search Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web at |http: //books. google .com/l Google IJber dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. Nu tzungsrichtlinien Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdesto trotz ist diese Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: + Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. + Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen unter Umständen helfen. + Beibehaltung von Google-MarkenelementenDas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. + Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. Über Google Buchsuche Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser We lt zu entdecken, und unterstützt Au toren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter |http: //books . google .coiril durchsuchen. ]^c 1^^^^ HARVARD COLLEGE LIBRARY FROM THE BEQUEST OF MRS. ANNE E. P. SEVER OF BOSTON Widow of Col, James Warren Sever (aaMoflSlT) woiöSii^r \L. VoUsttndigeg Wörterbuch ZU den Schriftwerken des Cajus Julius Cäsar und seiner Fortsetzer. Von Otto Eichert^ Br. ph. Achte, verbessjBrte Auflage. ,- » 2») T. der Richtung TOn einem Orte her: von aus, von her, tob: ab Alesia 7, 80; ab Arimino C. 1^ 11; a Corfinio CL 1, 25; cunicnios agere «b vineis 8, 41; despectus a Gergovia in castra 7, 45; a Suebis, vom Snebenlande ans 4, 8; ab imo, von unten an 3, 19. H. 19. — c) z. Bezeicbii. dea Puiikte9, Yon dt6m aus etwas stattfindet! während im Deutschen hier mehr das Wo berfldtanchtigt wird), auf der Seite, an, aaf: a theatro, vom Theater her C 2, 25; a porta, auf deif Seite, wo das Thor in 2, 24; 8, 25; 6, 87; C. 3, 69; a DelU tiansire, beim Deli&AL 27; a Seqnanis^ aof der Seite, wo die S. wohnen 1, Ivasepletttrionibus, «xf der Nordseite 7, 88; ab ea parte, auf dieser Seite 8, 22. 26; 5, 34; C. 2, 24; ab utraque parte C 3, G3; a deztro (si- nistro) comu, auf dem rechten Flügel 1, 52; C. 2, 34; a ]atere, aof der Seite, in der Flanke 3, 29; a dnobna kteribus 7, 67; a latere aperto, aof der offenen Flanke 4, 26; C, 1, 44; a novissimo (ex- treme) agmine, auf der Nadihut 1, 28; 2, ^1 ; a primo agmine, vom am Zuge 7, 67; miles ab novissimis« in den hinter- sten Reihen 2, 25 ; ab inüno, ganz unten 7, 78; ab summo, an der Spitze 6, 26; oben 7, 78; a fronte, auf der Vorderseite 2, 23; C. 1, 41 ; a tergo, in ROckim, von hinten 7, 87; 0. 8, 44. 86; abradicibus 6, 27 ; ab labris. am Rande 6, 28 ; ab imo, am untern Ende 4, 17; a aiedio spatio, auf dem halbien Wege C7. 3,46; a medio colle, auf der Mitte des HOgeh 7, 46; stipites eminebant ab raauB, da wo die Aste anfingen, mit den Asten 7, 73. — 2) z. Ang. derTrennun^ od. des Abstan- des, von: Rhodanus dividit provindam ab Helvetiis 1,2; abesse non longo ab Arverni88,46; milia passnum tria ab op- pido esse C, 1, 16; abesse a copiis mifi- busvpassuum quattnor 1, 41^ bei feh- lender Angabe der Örtlichkeit von der Mafsbestimmung selbst, in einer Ent- fernung von: a milibus passuum duo- bus 5, 82; 6, 7; C 1, 65; ab milibus pas- suum nünuB Quobus 2, 7; 8, 86; ex eo loco ab milibus passnum octo 4, 22; ab tanto spatio, in so grofser Entfernung 2,80. 8) vom Range, nach, hinter: secun- dus a rege AI 66. ~ 4) v. d. Zeit, a) v o n . . . an, seit: ab hora septima 1, 26; a meridie 7, 80; a prima luce C 1, 81; ab initio 6, 8; 7, 18. 28; C. 1, 27; a pueris, von Kind auf 4, 1 ; a parvulis, von klein auf 6, 21 ; diebus triginta a qua die (ssab ea die, qua), am dreilsigsten Tage nach- dem. . . C. 1,36. — h) (unmittelbar) nach: a cohortatione 2,25; a colloquio (7.1,26; milites reficere a laboribus 8, 1 ; a prima obsidione, gleich nach Anfang der Be- lagerung 5, 45. — 5) bei den Verben dea Schützens, Behinderns, Freimachens u. dgL, vor, gegen, von, s. defendo. munio,prohibeo, protego, sustineo,teg09 tempere, tutus, vindico; liberius a peri- cnlo C. 3, 66; oppidum vacnum a defen- soribus 2, 12. — 6) z. Ang. der Ursache od. des Urhebers einer Wirkung, von, durch, von selten: discere ab alquo 1, 13 ; fortunam pati ab alquo 2, 81; alqd accidit ab alquo 1,20; 6, 84; vox auditur ab iis (*aus ihrem Munde') 7, 17; cogno- scere ab armis ('an den WwSTen') 1, 22; litterae ab aliquo, das von jemd. abge- schickte Schreiben C 1, 1; 8, 14. 38. 36; alqm injuriis prohibere ab Snebis (von Seiten) 6, 10; si quid ipsi a Caesare opus esset 1, 84. ~ 7) in Bezug auf, hin- sichtlich: laborare a re frumentaria 7, 10; C. 8, 9; intntus a labore 3, 26. JSichert, Wörierbock n !■]• Citnr. & Aofl. abdico absum •b-4l0«9 1. sich lossagen Tonetw.: dictatorä, die Diktatur niederlegen C. 8, Abdii««» a, um, s. abdo. [2.** Ab-d««dldi,dltam, S.Veggeben', dah. wegthaD,wegschaffen,entfernen: aJqm in silvam, anterbriogen 5, 3; 7, 18; se abdere, sich zarückziehen: in loca Buperiora 5, 8; in Silvas 5, 9; in Mena- pios 6, 6; in occultum 7, SO; pari, abdi- tns, zurückgezogen: in tabernaculis 1, 89; paulnm ab eo loco 7, 79. — 2) yer- bergen, verstecken: se in Silvas 1, 12; 4, 18. 88; abditus in silvis 2, 19; intra tegimenta C 2, 9; valles abdita, entlegen 6, 84. Ab-4a0«, xi, ctum, 8. ab-, weg-, fortfahren: navem (ex portu) C. 2, 32; 8, 23. 40; cohortes secum C. 1, 15; plu- teos ad opera C 2, 9; alqm in Servitu- ten! 1, 11; müites (exerdtum) ab alquo (ihm entziehen) C. 1, 9. 85; ahjm a classe (herbeiziehen) C, 8, 40; a man abductus, abgezogen C. 8, 78. &b-i(a»Ii,Itu]nyTre, fort-,weg gehen 7, 50; ex conspectu, aus dem Gesichts- kreise entschwinden 6, 43; C 2, 22. M»-li«rHto, tti, 2. 'zurückschaudern', dah. einer Sache abgeneigt sein, von etw. nichts wissen wollen: a pace (7. 1, 85; absol. keine Lust zeigen Af. 73. ttlel«» j6ci, jectum, 3. 0'aclo), weg-, hin-, von sich werfen: arma4,15.S7; 7, 28. — 2) abschleudern, werfen: tekun (ex vallo) C. 2, 84; 3, 56; tragulam intra mnnitionem 5, 48; litteras oppi- danis, zuwerfen JB., IS. ttl«a, Stis, f. Tanne 5, 12.« •bject«!» a, um, s. abicio. Ab-Jungp»» nxi, nctum, 3. ^abbinden', daL trennen, entfernen: abjunctus Labienus 7, 56.* Abiatva» a, um, s. aufero. •bripX«, rlpüi, reptum, 8. (rapio), weg-, fortreifsen: alqd ab impedi- mentis5, 33; miütes abrepti vi fluminis C, 1, 64; alqm in servitutem, fortschlep- pen Af, 26. Afe-riM» 1. (eig. durch Anfrage bei dem Volke) abschaffen, aufheben: vectigalia J/'.97 {Nipperdey: erogatis).t •ba-eM«f cessi, cessum, 8. weg- gehen, sich entfernen: longius ab alquo Af, 39. t AfeMid«» cldi, cisum, 3. (caedo), ab- hauen, abschneiden: funes 3, 14; truncos 7, 73; alcui cervices (köpfen) H. 20. — 2) trennen: exercitum in duas partes C 3, 72. Afeaeaa» s. absum. •balfliills«. e, unähnlich: non ab- similis forma 3, 14.* 8tlti,8t1tnm, 8. wegtreten, sich entfernen: sicuti ab signis non absisterent^ nicht zur&ckwichen 5, 17 {Kraner: mcabi a signis absisterent, aus den Gliedern heraustraten).* •b-aeiv«» solvi, solntum^ 8. 'los- machen\ abtr. abmachen d. i. fertig machen^ Tollenden: opera 8, 15.t •bspevte, s. asporto. sba lia ae, tintti, tentnm, 2. (teneo), abhalten, sarftckhalten: se cibo, sich der S^eiae enthalten 8, 44. — 2) refiex. sich enthalten: ^roelio 1, 22; ne a nmlieribos qnidem, sich sogar an den Franen veripreifen 7, 47. AiMNMUMf xi,otnm, S.wegreifsen, fortschleppen: navem remulco C 2, 28; alqm hl servitutem 7, 14. 42; liberos ab alqo (catrei&en) 8, 2; commeatu ab- stractufy abfeschnittenf getrennt von C. 8, 78. all f , abfüi (SfuiX abesse, abwe- send seia^ nicht zugegen sein C 1, 26; kNBigias tridno a castrxs 7, 9; ab- sens, abwiaend 1, 32; C, 1« 9; absente aliqno, in jemda. Abwesenhdt 8, 17; 5, 7; 7, 1; C 1,29. — 2) fern sein, ent- fernt sein: ex Africa Af, 54; a peri- .culo 2, 11 (8. Video 2, d); a cultu provin- ciae, entfrrnt wohnen 1, 1; quae absunt, das Entfernte 7, 84; das Mals der Ent- fernung bezeidmet teils durch Adver- bien: kmge 1, 10; 5j 21; 7, 26; longius 2, 21; 7, 47; longtssime 1, 1; 2, 4; tan- tum ua,5l; teils durch ace,: magnum spatium 2» 17; iter paucorum dierum 4, 7; pasSBB aexcentos 1, 49; vgl. 5, 27; C. 8, 36; aiBplios (longius) milia passuum decem 2, 16; 5, 53; C. 2, 24; teils durch abi: aequo spatio 1, 43; Septem milium intervalb G 1, 18; milibus passuum quattnor 1, 41; minus quin(|ue milibus longe CL ^ 37 ; non longius bidui viä 6, 7 ; non longina nulle passibus 1, 22 ; C, 3, 66 : non ampüos milibus passuum decem 1, 23 ; 4, 11. — 3) ttbtr. a) weit entfernt sein fOr jemd. d. U ihm nichts helfen, ihn nicht schützen: alcui 1, 36; tantum aberant ah equitum auxiliis, waren so weit von d. Hilfe ihrer Reiter entfernt d. L ihre Reiterei nützte ihnen so wenig Cl,79. — b) fern sein, entfernt sein: frnmenta absunt a maturitate C, 1, 48; nihil a me longius abest crudeli- tate ('lic^ mir ferner'^ frg.; suspicio non abest Cüei^ vor') 1, 4; non multum abest (ab eo) quiBy es fehlt nicht viel (davon) dafs 5, 2; paulum abest quin C, % 35; non longius abesse quin . . . educat, es fehle nicht viel dafs er herausführe/ er sei diaof und dran herauszuführen absumo accipio 3, 18; tantam afuerant nt pertnrbaren- tor, ut fecerint. weit entfernt bestürzt 2U werden, macnten sie Tielmebr AL 22. — c) fehlen, abgeben: alctii abest diligentia H, 40. — d) abesse a re, sich fern halten Ton etw., sich nicht be- teiligen an etw.: a condlio 7. 63; a €onsilio 6, 3; a hello 6, 14; toto hello 7, 63; ab omni contentione frg. ab-M&mo» Bumpsi, fiomptum, 3. ^ganz wegnehmen', dah. v er brauchen, ver- wenden: oratio frustra absamitor AI 7. t , r äb-undo« l. 'überflleCsen', übtr. mit etw. ToUauf versehen sein, etw. im Überflufs haben, mit ati.: equitata 7, 14.64; copiä firamenti(09Uiinm remm) 8, 40; C, 1, 49; 8, 47. &b-ator, 06US sum, 8. Sregbrandien'; im übl. Sinne, übel anwenden: abusi sc praeeeptis Af. ^{N^pperdey: abditi); sanguine, unnütz verguefiien CA 3, 90. •o» s. atque. AesrnanlA« ae, die westfidiste Land- schaft von Mittelgriechenland C 3, 55. 58. »eeedo, cessi, cessum, 3. (ad n. cedo), herangehen, nerankommen, her- anrücken ^ sich nähern: propias 1, 42; ad mumtiones 7, 78; adBritanniam 5, 8; ad oppidum 2, 13; ad vallam 3, 17; usqae ad castra 1, 51; propius Hispalim AI. 56; regioDes AI, 34; propias ahqaem 7, 20; 8, 36; aestos aceedit, tritt ein {Hr •qaod is aceedit horarum duodedm spa- tio) 3, 12; übtr. a) hinzutreten: ad amicitiam alcjus, auf jemds. Seite treten, jemds. Partei ergreiten CL l^ 48. 52. — 2») (als Zuwachs) hinzukommen, hin- zugefügt werden: ad naves C 2, 5; ad suspiciones 1, 19; ad baec C. 3, 32; huc 4, 22; 7, 46 (s. quisqnis); C. 3, 110; Remis Studium accessit (wuchs) 2, 7] iis tantum tiduciae accessit, ihre Zuversicht stieg so sehr C, 3, 72; (hnc) aceedit quod, hierzu kommt noch (der Umstand) dafs 3, 2;4, 16;5,6; C.3,79;(huc) aceedit ut, dazu tritt noch der FaU ein dafs, über- dies geschieht es dafs 3, 13; 5, 16; C. 8,24. AoeMl^ro, U besishlennigen: iter <7. 2, B9\intrans, sich spnten, eilen 7,87. acoendoy di, sum, 8.(cando), anzün- den: luminibuB accensis Af. 56. 89. f aeeeptafl« a, um, s. aodpio. aeeerso» ivi, itam, 3. (Kebenform v. arcesso), herbeirufen od. holen: alqm 1, 44 (Hr)} ex locis 4, 27 (Hr). mmeemnio, öniSi f. 'das Hinzukommen', übtr. Vermehrung, Zuwachs: acces- aiones facere in operibns expugnandis (Fortschritte machen) AI 22; magnas odii sui accessiones facere, den Hass gegen sich sehr vermehren AI 48. f aooeiiiiuii, os,dasHerankommen| Anrücken: hostium Af, 58. H. 38. — 2) Z u g a n g : über AI. 30 ; facillimm AI. 38; difficilis ad oppugnandum Af, 6; loci, zum Orte H, 28; alcjus, zu jemdm. H. 29. 30; accessu maritimo, von der 8eeseite AI, 26; accessu- pedestri, von der Landseite AI 26. t 1. aooido, Idi, 3. (ad u. cado), auf etw. auffi^llen, auftreffen: tela ac- cidunt gravius 3, 14; non frastra 3, 25; insb. in die Augen fallen: species hostibus accidit, kommt vors (jesicht 8j 8. ~ 2) übtr. a) (zufällig, unerwartet) sich zutragen, sich ereignen, ein- treten, geschehen C. 3, 61 (s. novas 2); accidit res 1, 14. 30; 4, 13; periculum 3, 3; 6, 84; detrimentum 7, 52; iocom* modum 8, 24; C. 1, 48; fortuna 1, 31; aliquid adversi C. 2, 5; casus C, 1, 75; commutatio rerum C. 3, 72; si acddat (sc. obsidio), für den Fall einer Blockade C. 1, 36; si gravius (durius) quid accidat, 8. gravis u. durus; accidit ut, es ereignet sich, geschieht dafs 4, 29; 5^ 23. 33; 6, 17; 8, 3. 10; casu 6, 30; si ita accidat, wenn es sich so träfe 7, 74; ut tum acci- dit, wie damals der Fall war d. i, %o auch jetzt 7, 3; C, 1, 80; 2, 4; 8, 68; ulcui^ zustofsen^begegnen, widerfahren 1, 81; 5, 33. 39: 6, 14; O. 1, 21; 2, 6; 3, 102; si quid Komanis accidat, wenn den Römern ein Unfall begegnete, im Falle einer Niederlage der Römer 1, 18; si quid bis per vim accidit, wenn diesen etwas Grewaltsames zustöfst 3, 22. — b) V. günstigen Ereignissen, zu teil werden 2, 35; illud mihi accidit, ich habe das Glück gehabt 8 prf,; facultas alcui accidit, bietet sich dar 7, 44; alqd alcui opportune accidit, kommt gelegen 4, 22. — c) ausfallen, ablaufen: contra opinionem 8, 9 (s. ut B, 4); in- * commode 5, 83. 2. aeoldo, cidi, cTsum, 3. (caedo), an- schneiden, anhauen: arbores6, 27. — 2) übtr. herunterbringen, hart mitnehmen: copias 8, 31. ac-cio, elvi (c!i), citum, cire, her- • beiziehen, herbeirufen: copias J^/l 26. t •ccipi«» cSpi, ceptum, 3. (capio)^ annehmen (d. i. nicht zurückweisen): obsides 8, 48; conditionem 2,. 15; satis- factionem 1, 41; 6, 9; excusationem 6, 4; alqm in deditionem. jemds. Unter- werfung annehmen 1, 28; 2, 18; ae- c e p t u s als Adjektiv, 'annehmenswert*| 1* acclivis acies dah. angenehm, beliebt: plebi 1^8; insb, aufnehmen: sennones donus, zu ernsthaft nehmen C 2, 29; bestem male, übel empfangen Af. 18. 4L — 2) erhalten, bekommen, empfangen: peconiai 6, 19; obsides 1, 14; copias ab alquo 8, 17; litteras C 3, 86; nuntium 8, 8; mandata C 1, 10; praecepta ab alquo C 2, 6; jusjuraodum C. 8, 28; nomen ab insula C. 8, 112; libertatem a majoribus, aberkommen 3, 8. 7, 1 ; quos et quam humiles accepisse^ wie und in welchem Zustande der Erniedrigung er sie gefunden h&tte 7, 54; iusb. a) t. schlimmen Dingen, empfangen, er- leiden: YUlnus 1, 4a 50; 4, 12; 7, 81; incommodum 5, 10; 6, 13; 7, 14. 29; C. 8, 10; detrimentum 5, 22. 52 ; 6, 1 ; C. 1, 46; 8, 81; calamitatem 1, 81; 5, 29; (ab alquo) 7, 90; iBiuriam (ab alquo) 2, 88; 5, 88; contumdoam 5, 29; 7, 10; igno- miniam 7, 17; dolorem Ai, 25. — 5) hören, yernehmen, erfahren 6,25; C. 2, 17; molesle JET. 30; ratiooem con- silii C. 8, 86; alqd rumore 6, 20; alqm iami, durch Hörensagen Kenntnis er- lancjen tou jemd. 6,21.— c) erlernen: diBapUnam ab alquo 1, 40. aeeliirl«» e, ansteigend, bergan gehend: aditus leniter acclivis 2, 29; kcuB ab imo (ab in£mo), vom FuTse an sich erhebend 3, 19; 7, 19. aeellTita«, ätis,/. schräg aufstei- ffende£rhöhung,Abdachung:o[d- Bs pari acclivitate 2, 18.* Aee«h önis, Oberhaupt der Senonen 6, 4. 44; 7, 1. aec«9iBiid«9 1. anpassen, anle- gen: insignia 2, 21. — 2) übtr. nach etw. passend einrichten: puppes ad ma- gnitudinem fluctuum 3, 13; accommoda- tns als Adjektiv, an gemessen: reliqua accommodatiora, besser eingerichtet 8,18. aeeHratliifl» odv. (accurate) sorg- fältiger: aedificare 6, 22.* aeevnro» cücurrl u. curri, cursum, 8. herzulaufen, herzueilen: ad alqm 8f 5; equo admisso 1, 22; classe JET. 37. aecfia«, 1. (causa), (gerichtlich) an- klagen: alqm 1, 19; 7, 20. — 2) gegen jemdBeschwerde führen, ihm Vor- würfe machen: alqm graviter mit folg. quod 1, 16; multis verbis Af. 90. fteer, cris, cre« ^scharf, schneidend', übtr. a) für das Gefühl empfindlich, durchdringen d: acerrimae tempesta- tes, schneidende Kälte derWinterstürme 8, 5. — 5) scharf, heftig, eifrig: cer- tamenS, 28; concursus C. 3, 72; defen- sor IT. 85. &eerM» aän. 'herV (ron Geschmack);, übtr. a) streng, hart, yerletzendr acerbissime dicere C 1, 2; facere C. 3, 32; decemere C 1, 5; pecunias exigere C 8. 82. — 6) achmerzlich, mit Un- willen: acerbeacdpereJSr.SO; acerbins inopiam ferro ('zu schmerzlich') 7, 17. &0wMM%äti8,/'. *herber(je8chmack', fibtr. a) Härte (im Betragen): inimico- rumC. 1,82.— 5) Bitterkeit, Drang* sal: omnei acerbitates perferre 7, 17. fteerkve» 8. 'herb' (von Qeschmack)^ übtr. schwer, hart, schmerzlich 7^ 14; aoerbisaimitm supplicium J/. 87. &«ftRlai#» s. acriter. &cenrMlMt aäv. haufenweise,, scharenweise JA. 81.t äeenr«s,i,aufgeschütteteMas8e» Haufen: armomm 2, 82; sarcinas in aceryum comportare Af. 69; frumenta in acervis erant, lag in Haufen (zum Trocknen auf den Dreschplätzen, Kon- jektur ILofm(mri%) C, 1. 4& AcMla,ae, eig.d. nördUehsteKOsten- land des Pelopoones, als römische Pro- vinz ganzGriechenland auIserThessalien C. 3, 8. 4. 56. 57. 106. AclAi^Mi» 3. achäiach: classis O. 8, 5.* lelüllle« ae, Heerführer des Königs Ptolemäns T. Ägypten ad,104.10ailO; AI. 4. 26. jlefeillis» is, Sohn d. thessal. Königs Polens u. dor Nereide Thetis, Held vor Troja JET. 26.t ädfta, ei (ältere Form des genit, ade 2t 28; Af. h\\ f. 'Schärfe, Schneide',, übtr. das Stechende des Blicks: ocu- lorum, das Feuer der Au|;en 1, 39. — 2) die einer Schneide ähnhche Heeres- fronte, dah. a) Schlachtkolonne, das (einzelne)Treff en: prxmal,25; secunda a 1, 41; tertia 1, 52; quarta C. 3, 89; equestris Af, 88. 41; duae acies 7, 67. — h) die ganze durch die einzelnen Linien gebildete Schlachtordnung. (Die gewöhnlichste war die ades triplex, d. h. 4 Kohorten der Legion bildeten in Intervallen das erste Treffen; die 8 Kohorten des zweiten Treffens standen gerichtet auf die Intervalle des ersten, und die 3 Kohorten des dritten auf die Intervalle des zweiten (oder, was eben- dasfelbe ist, auf dieKohortenmassen des ersten); bei der acies duplex bildeten 5 Kohorten das erste und 5 Kohorten das zweite Treffen): triplex 1, 24. 49. 51 4, 14; a 1, 41. 83; duplex 3, 24; C. 1, 83 8, 67; quadruplex Af 41; Simplex AI 37 ; Af 18. 59 ; media ades. Mitteltreffen 8, 24; C. 1, 83 ; 3, 89 ; adem instruere 1, AdliuB ad 22; 2, 8; C. 1, 41 ; institoere 8, 24; 4, 14 ; «onstituere 2, 19 (s.ordo); 7, 67; dirigere 6, 8; AI 37; Af. 18. 41; legiones m acie constitaere 2, 8; 4, 35; in acie- coUocare C. 2, 83 ; Af. 7D; in acie ire (stare) K 16. 26; in acie consistere Jf^ 75. 78; v. d Flotte C. 1, 58. — e) heirse, offene Schlacht» Feldsehiacht: in acie dimicare 7, 64; pugnare Af. 42; confll- gere AI. 74; vincere 7, 29; interfici 7, 1 ; equites in aciem mittere C. 2, 41 ; exer- dtum in aciem prodacere (7. 8, 56; eda- cere AI. 89; in aciem prbdire' 8, 8. AcUIvfl, i, Manios, L^al Gisars C. 8, 15 f. 89.40. Aelilftt fte, Stadt in Byzaeiam auf der NordküBte Afrikas, in derlifthe T.lliap- aus Af, 83. 48. 67. f AcUlltAnl, 5ram, die Einwohner v. Acilla Af, 88. t Ao-qnimico, evi,etnm, S-ansruhen, ruhen: suh pellibna Af, 47. — 2>übtr. sich bei etw. bernhigeiii BeraM- gung in etw. finden, nüt dat: huic (hierbei) Af. 10. t •e^nfro, Bivi, sltam, 3. (quaero). (dazu) erwerben, gewinnen: alqa ('irgendeinen Vorteil') 7, 59; sibi quic- quam Af. 47. . acritcr, udv. 1 e b h aft, hitzig, hef- tig: .impetum facere 1, 52; ppgnare 1, 26. 50; resistere 5, 80; inseqai 8, 19; C. 1, 4ö; contendere 8, 50; acnoa 8, 5. 26; acerrime 5, 48; 7, 50; (7. 1, 82. •oüo, önis, /.A m ts handln ng, |)2tfr. Amtsthätigkeit C. 1, 5.^ •ctttariaa« 8. (ago), Leicht in Be- wegung zn setzen: nayis, leichtes Ruderschiff, Schnellsegler 5, 1; C. 1, 84; 8, 62. 102; naviginm C 1, 27; M. 9; nair Ticula AI 45; Af, 44. Aeutlaa» i, Rufas, Pompejaner C. 3, 83.* &ellt«09 8. zugespitzt, spitsig: Budes 5, 18; valli 7, 78; fibtr. scharf- sinnig: homines acutissimi Ah 8. &d, praep. mit accus.^ zu, nUch: se recipere ad signa 5, 84; bei Städte- namen, nach . . . hin, in die Gegend (Nähe) Ton 1, 7; 7, 41. 76. 79*, G. 1, 41. 69; 3, 80* 100; feindL, gegen: ad caatra ire 8, 18. 24; ad alqm ire 6, 8; proficisd 2, 2: 7, 32; 8, 7; venire 2, 5; 5, 47; con- tendere 1, 21. 87; 2, 10; C, 1, 87; advo- lare 5, 17; equitatum (qoadrtremes) mit- tere C. 2, 84; 8, 24; cohortes ad legie- nem educere C. 3, 67.-2) bis zu, bis nach: ab angiiio castromm ad fiumen C. 3, 66: a Salonis ad Oricum G. 3, 8; quem aa ünem, bis wie weit 2, 19. — 8) Y. d. Richtung, gegen, nach: pars ver^t ad scptentriones 1, 1; spectat ad meridiem 5, 13; ad orientem solem 7,69; ad omnes partes, nach allen Seiten hin 7, 65; ad latus 4, 25; ad infimnm. nach unten zu 7, 73; ad bestem, nacn dem Feinde zu 3, 29. — 4) v. d. durch Heran- kommen bewirkten Nähe, bei, an: ad Tada 8, 13; ad commissuras 7, 72; ad Alesiam 7, 68; ad continentem G, 8, 7; ad impedimentä 1, 26; ad munitiones 5, 44; ad initium silvae 6, 10; ad torrim a 2, 10; ad fiumen 7, 58: 0. 1, 61: ad Hiberum (7. 1 , 61 ; esse ad Hidpaniam 1, 1 ; esse ad mare 5, 22; res gestae ad Gorfi- nium C. 1, 24; castra ad Bagradam C. 2, 89; ad urbem (in der Nähe ▼. Rom) 6, 1; G. 1, 2. 5; mauere ad ezercitnm 5, 58: alqm ad exercitum relinquere 7, 5; ad opus ezcubare 7, 24; esse ad alqm 1, 81 ; pilum ducere ad Caesarem ('in Gäsars Heere') 6, 38; im moralisch. Sinne, bei: ad omnes (ultimas) nationes 8, 9; 4, 16; ad omnes G, 3, 60. 5) Y. d. Zeit: a) gegen: ad Yespenim G. 1, 8; ad eztremam orationem, am Schlüsse d. Rede 7, 53. — b) Yom Ein- treffen auf einen Zeitpunkt, zu. auf, an: ad certam diem 5, 1 ; quam ad diem 6, qs. 35; G, 2, 19; ad diem, a^if den (be- stimmten) Tag 2, 5; 7, 77; G. 2, 19; ad Idus 1, 7; ad id tempus G, 2, 19; ad tem- pus, zur rechteti Zeit 4, 23: ad pöstre^ mum, zuletzt 8, 43. — c) bis zn: ad Yesperum l, 26; ad horam nonam 4, 28; ad solis occasum 7, 80; C7. 1, 83; ad mul- tam noctem, bis in die tiefe Nacht 1, 26; ad hoc tempus 2, 17; 6, 24; ad id tem- pus, bis dahin, bisher 1, 44; 4, 82; 8, 45; C, 1, 24; 3, 79. 94. 6) bei Mab u..Zahlen, a) an die^ an, gegen, ungefähr: ad milia decem 1, 4. 29; 2, 4; ad duodecim oppida 1, 5; ad numerum* quattuor milium 1, 15. 81; als adverb, :occ\sis ad hominum milibos quattuor 2, 33; ad duorum milium na- mero, an der Zahl you zweitausend (7. 3,53. — &)biszu, bis auf: adenndem numerum (7. 2, 4; S, 4; ad numerum, bis zu der bestimmten Zahl, Yollstäudig 5« 20; ad eand^nf magnitudinem G, 1, 42; ad impuberes, selbst die l^icntmann* baren nicht ausgenommen G. 3, 14; ad unum omnes. alle bis auf den letzten Mann, alle ohne Ausnahme, samt u^d sonders 4, 15; 5, 37; 6, 40; 7, 68; (7. 2, 42; auch blofsad unum G, 8, 14; Af. 70. 74. 85; omnes naves ad unam G. 8, 6. 27. 7)v. Zweck od; der Bestimmung, zu, für: tempus ad conandum habere G. 2, 6; ad speciem 1, 51; 5, 51; G. 2, 35. 41; ad omnes casus 4, 81; 7, 65; ad celeri- 6 a. d. adduco totem Cznr Beschleoiiifftuig') C. 8, 11; res suBt ad incendia (aienen zu) C. 3, 101; caetpitet comportare ad aggerem, zorBiildang eines Walles 3,25; ad mn- tadonem locorum, zam Zweck der Orts- Teranderung 8, 52; ad spem, für die HoffiMiDg C, h 22. 29; panca addere ad spem, am Hoffnung zu erwecken C, 2, ä; ad aTariUam, zur Befriedigung der Babsadtt C. 3, 32; ad id, 2u diesem Zwecke 0. 1, 81. — 8) in Bezug auf, in Racksiclit auf, in Ansenun|[, für: iniqnnm loci ad dedivitatem üssti- Stum, die in Bezug auf die Absehttssig- eit ungünstige Bodenerhebung des Terrains 7,85: confidere ad i>ugnam3, 26; Studium ad pugnandum u. 2, 41; ad summam rerum consulere C, 3, 51 ; satts ad laudem profectum est 4, 19; arma eliflere ad pemicitatem C. 3, 84; res nuUa deest ad virtutem CL 2, 6; magni interest ad opinionem, für die hohe Mei« nung GaUieus (von d. Macht der Römer) 6, 1; omnia sunt integerrima ad pacem ü. 1, 85; nihil ad celeritatem sibi refiqui facere 2, 26; ad id, demgemäfs C. 8, 11 ; namentlich bei den Begriffen des Ver- hindems,Yerzögerns: impediri ad trana- eundum C, 1, 62; impedmiento esse ad pugnam 1,25 ; 2,25 ; difficultatem afferre ad oonsilium capiendum 7, 10; tardare (moram inferre) ad inseqnendum 7, 26; C. 8, 70. 75; alqm ad spem^moraFi C, 2, 89. — 9) T. d. Veranlassung, aufweiche hin eine Handlung erfolgt, infolge, auf, bei: ad clamorem 4,87; ad cona- tum C. 2, 35; ad imperatnm, auf den Befehl 6, 2; ad nutum 1, 31; C, 2, 12; ad imperium C7. 2, 48; resplondere ad haec, auf diese Worte 1,36; 2,32; 4,8; 6, 41; 7, 20. — 10) gemäfs, nach: ad praescriptum 1 , 36; C. 3, 51; ad arbi- trium 1, 86 ; C. 8, 18 ; ad voluntatem 4, 5 ; ad libram u 3, 40; ad perpendiculum 4, 17; ad certum pondus 5, 12; ad alti- tudinem 4, 17; 5, 42; ad hunc modum, auf diese Weise 2, 31; 3, 13; 5, 24. 27; C 3, 88; ad eundem .modum 4, 17. -— 11) ▼. d. ann&hemden ÄhDÜcbkeit, nach Art: angustiae ad specus vallium, Thal- engen nach Art von Schluchten C. 3,49; id efficiebant ad siniilitudinem panis, 4araus machten sie etwas dem Brote Ahnliches, eine Art Brot C 3, 48. •• d. SS ante diem, s. ante. «4«et«0« a, um, s. adigo. •«-•e«««» 1. gleichmachen: moles moenibus, bis zur Höhe der Mauer aufführen 3, 12; übtr. se alcui, sich messen mit C. 2, 16. — 2) erreichen, gleichkommen: altitudinem 2, 32; 7, 22; alqm gratia 6, 12 (erg. Aednos als Objekt); tirtuti alcjus M, 16; cnrsum (equorum, navium), gleichen Lauf halten mit 1, 48; 5, a ad-am«» 1. liebgewinnen: agros 1, 81.' a4l*fttl««r» 1. Wasser holen: ad- aquandi causa C. 1, 66.^ ad«a«f#«» xi, ctnm, 2. Termehren» ▼ergr4((sern: pabuiua hordeo 0. 3* 68; numeram AI 12; naTes Äf. 1. .AMl««ill«a« i, ein vornehmer AUo* hroge C. 8, 59.* •de • • • a acc • • • •d-die«» zi, ctum, 8. zusprechen^ zuerkennen: bona in publicum, der Staatskasse zuerkennen, konfiszieren C. 2, 18.* ad*d«v dldi, ditum, 8. beigeben^ hinznthnn, hinzufügen: pluteos ?aIlo 7, 41; equttes mulionibus 7, 45v huc (— his) equites (navigia) 7, 64 ; C. 1, 56; circnitnm ad iter C. 1,64; laborem ad opera C 8, 49; diligentiae severi* tatem 7, 4; quodcunque addebatur sub- sidio, jede nachgeschickteUnterstützung C. 3, 64; additur oiunio ad spem, kommt hinzu C, 2, 40; animus additu% wächst Af, 48. 52. 75. 87; äbsol addere ad opera, Zusätze zu den Werken machen 7,73;fibtr.a)dazunehmen, dazu in Anschlag bringen, mit acc. c. inf^ C. 8, 72. — h) dem Gesagten, hinzu- fügen, hinzusetzen: (huc) pauca C. 1, 8; 2, 28 (s. ad 7); 0.8,15; ad id C. 2, 29; ad cetera mit aec c inf. ü. 3, 59; mit folg. ut C. Ij 87; 2, 31; rumoribus 7, 1 ; de morte, die Mitteilung vom Tode hbzufügen 6, 41. •d-dAe«v zi, ctum, 8. (straff) an- ziehen: funes 3, 14;.naYim submersAm, heraufziehen 0, 8, 40. — 2) h er ant Uh- ren, herbeiführen, wohin führen: legiones in fines 8, 6; ex Asia G. 8, 107; in castra 7, 81; integ^os subsidio 7, 87; naTes Octogesam (7. 1. 61; exerdtum ad alqm ('gegen') 2, 1; liberos ad se 2, 5; peditem ad colloquium, mitbringeu 1, 42; übtr. a) in eine Lage, e. Zustand u. dgl. bringen, Tersetzen: alqm ad inopiam C7. 2, 22; in consuetudinem, (aa etwas) gewöhnen Af. 72 (sc. earum); se in eam consuetudinem, es so weit in der Gewöhnung bringen 4, 1; alqm in spem^ jemdm. Hoffnung erwecken Ah 43; in neglegentiam adduci, zur Nachlässigkeit verleitet werden Af, 66. — b) jemd. zu. einem Entschlüsse bringen, wozu be- wegen, bestimmen, veranlassen, vermögen: alqm ad bellum suscipien- dum 7, 37; ad conditiones pacis, zur ademptns aditus Annahme von FriedeBsbedioguligcn 8, 3; pas8. addud mit folg:, ut l,Bl\ 8, 52; mittn/! 8, 19(8. quin); addactoB, bestimmt, yeranlafst, verleitet (häufig zur blofsen Umschreibung des abUU, des Beweg- grundes): his rebna 1,3. 11; 3, 18; ora- tione 1, 17; inopia 1, 27; €, 10; 7, 55; C 1, 81; necessitate 6, 12; auctoritate 1, 33; 3, 8j 8, 31; spe 4, 6. 37; invidiä 7, 77; familiaritate 5, 3; pertidiä 7, 5; preciDus 1, 16; padore 1, 39; C. 3, 60; cupiditate 1, 9; 7, 50; timore C. 2, 20; opinione C, 2, 27. Ademptus» a, tun, 8. adimo. 1. &d-£o» li iivi), Itum, Ire, heran-, hingehen, einen Ort besnchen, sich wohin begeben, wohin kommen, sich nähern: ad initiom 8ilTae6,25; Apol- loniam C, 3, 78; illo 4, 20; quo 7, 14; C. 1, 49; pati alqm adire ad se, Zutritt zu sich gestatten 6, 18; imtUofs. accus.: templa C. 2, 5; fines 6, 3&; fiumen 8, 40; civitates 4, 21; 7, 71; 8, 38: municipia 8, 50; insulam (landen) 4, .20; piura loca (hin- und herziehen) C. 3, 85; ticos, er- reichen 2, 7; Aquitaniam 8, 46; nationes 3, 7; Remos 3, 11 : reliqius 7, 86; absol. by 48; 6, 6. 84; insD. a) jemd. angehen^ sich an ihn wenden: aJqm 6, 4; 7, 4; C. 1, 64; in jus ad alqm Ü. 1, 87 (s. in L 7). — b) anrücken, angreifen: ad numerum equitum, sicli heranwagen an 4, 2; tempus adeundi, des Angriffs 7, 83. — 2)übtr. an eine Lage herangehen, sich ihr unterziehen: ad pericnlum C. 2, 7 ; pericnlum vitae, in Lebensge&hr geraten 8, 48. 2. AdCoy adv, *bis dahin', dah. in d em Grade, so sehr, dergestalt, beiAd- jekt u. Adverbi 5, 27; 7, 47; C. 1, 8. 69. 80; beimVerbum 5,53; 8,24; C. 1, 74; 2, 20. 28; 8, 23. — 2) eben, gerade: id adeo 5, 54; hanc adeo gratiam frg, adoptu»» a, um, & adi^scor. ad-Haiio» 1. heranreiten: ad no- stros 1, 46.^ •df • •• 8. äff. •• üfiS . . . fi. agg . . . ttd-haere»€o, haesi,]iae8nm, 3. hän- gen bleiben: tvegula- adbaesit adtur- rim 5, 48 ; navis ad moles C, 1, 28 ; ignis, hat einen Anhaltspunkt (7. 2, 9."* adhib^o» üi, Ytum, 2. (habeo), *bin- halten\ dah. (zu bestimmtem Zwecke) anwenden: diligentiam 3, 20; C, 3, 98; celeritatem C. 1, 37; 3^ 8; andaciam C. 3, 26; sollertia adhibita, mit Hilfe der menschlichen' Erfindungskraft C 2, 8. — 2) (zu einem Geschäfte) dazuneh- men, hinzuziehen: alqm 1, 20; 4, 13; C 3, 18. 38; ad consilinm 1, 40; 7, 77; nuUo (bb nnlli) consilio 6, 13; locomm peritop, zu Rate ziehen 7, 83. ad-li»rtor, l.ermahnen, aufmun- tern, anfeuern: alqm 5, 85; de re frumentaria 7, 17; ad laborem 7, 68; mit folg. ut C. 3, 41 ; mit ne 6, 37; 7, 40; a 1, 34. ftdhae, adv. bisher, bis jetzt noch (7. 2, 32; neque adhuc, und noch nicht 8, 22; nihil adhuc, bis jetzt nod^dila a 3, 57. Adlatunnsa» i, Befehlshaber der Sontiateh 3, 22.* aciclo, jeci, jectum, 8. (jadoX her- anwerfen: quotelum adid potest, auf Wurfweite 2, 21 {Hr, adigi); Äf. 56; telo adici potest (sc. ad aciem), das Treffen kann beschossen werden C. 3, 56. — 2) neben od. auf etw. werfen, hinzn- thun: terram ö. 3, 49; aggerem ad munitiones, einen Damm gegen d. Ver- schanzung aufwerfen 5, 9; latus est adjectum flumini, lehnt sich an j12. 28; adjecta planitie, mit anschlie&ender Ebene 3, l. — 3) (vermehrend) hinzu- fügen: mnnitionem C. 3, 66; naves C7. 2, 4; aggeri loricam 7, 72; huc (as ad hos) Dardanos C. 3, 4. adlgo, egi, actum, 8. (ago), her|^n- treiben, hintreiben, hineintrei- ben: pecus ex vicis 7, 17; turrim, heran- schieben 5,43; tigna nstucis, einrammen 4, 17; hostes usque ad cölles Af, 78; heranschleudern: telum 3, 13. 14} parti corporis Af, 72; quo telum adigi potest, auf Wurfweite 2, 21 : telum adigi uon potest, trifft nicht bis nin C. 8, 51 ; telum in litus adigi potest, der Strand kann beschossen werden 4, 28. — 2) Obtr. wozu drängen, bestimmen: alqmjurcjurando od. jusjurandum, zum Schwören bringen, schwören lassen 7, 67; C. 1, 76; in verba alcjs. 'auf den Wortlaut jemds.' d.i. für jemo. vereiden C. 2, 18. adimo, emi,emptum, 8.(emo), neh- men, entziehen: dona C, 1, 7; pro- spectum 7, 81; spem 5, 6; facultatem C. 1, 29. adiplacor, deptus sum, 3. (apiscor), (durch Anstrengung) erreichen, er- ringen: victoriam 5, 39 (adepti, *wenn sie errungen hätten^.^ aditus» üs, das Herangehen, die Annäherung 6, 13; muititudinis, An- zug 4, 4; das Betreten C, 1, 25; prohi- bere aditnm (das Eindringen) 0. 2, 85; dah. Zutri tt zu einer Person: ad alqm 2, 15 ; 4, 2 ; 7, 66; commendationis ('durch Empfehlung') C. 1, 74. -^ 2) meton. als Ort, Zugang, Eiugang4, 20; 6,9.37; 8 adjaceo admitto 7, 77; a 1, 27; fuSÜB 8, 26; diffidlis 7, 86; accÜTis 2, 29; perangustoa 7, 15; ad portam C. 8, 112; fönt» 8, 41; ab terra 0. 2, 1. 16; ex Gallia C. 2« 1 ; adi- tum habere nanbas 0. 8. 42; pedibos, Ton der Landseite sngftnguch sein 3, 12. — 8) abtr.a)MGglichkeit, Gelegen- heit» Mittel nndWeg: oppagnatienia JJ, 80; ad ea conanda C. 1« 81. — b) Teranlaasnng, Berechtigung: pö- stolandi 1, 48; sermonis 6, 41. •d-Jäcl^» ere, anliegen, ani^ren- aen: ad oitiam C. 2. 1; ad Adoatoooa 6,88. •4Ue«t«89 a, um, 8.'adicio. •d-Jftdl««, 1. (schiedarichtedich) zu- sprechen, zuerkennen: alcoimagi- atratum 7, 37; id (dieses Priestertum) M. 66; tetrarchiam AI. 78. •dUaMeatvai, i (acUuvo), Hilfs- mittel, Hilfe: adjumento esse M. 41. f •d-JuBg», nzi, nctum, S.'anknüpfen', dah. anfflgen, anschliefsen: pars flnmini a^juneta, anstofirand M, 91. — 2) hinzutagen, womit Tereinigen, beigesellen, beigeben: navesnavi- bus ^Z.42. 44; naTem ad reliquas C. 2, 8; militibus scaphas Af, 28; alqm alcoi (X 8, 65 ; legionem legioni (stolken lassen zu) 8, 2; C. 8, 89; M. 34. 62; loca pro- vindae, einverleiben 3, 2; scelus bene- ficio Af. 45; odium ad virtatem, verbin- den mit 8, 48; soUidtndo adjun^ptur ad jacturas, kommt hinzu AIA9\ adjanctns alcui, vereint mit jemd. AI 27-, a^juncto aliquo , in Verbindung mit jemd., ver- stärkt durch Jemd. 5, 29; 6, 2; 7, 75. — 8) durchBQndnis vereinigen, an sich knüpfen, für sich gewinnen: civi- tates 7, 29; ad amicitiam C 1, 60; alqm aibi 6, 12; 7, 4; societate 6, 2. •dUfttor» oris, Helfer, Unter- stützer« Beistand 5, 38. 41; C. 1,7; consilii C. 3, 108; Adjutant C. 3, 62. •d-|*v«f jüvi, jQtum, 1. helfen, unterstützen: diis adjuvantibus AI, 76; alqm ad spem, in der HoffauDg be- stärken 7, 55 (quod, *der Umstand dafs'); rem procuaatam, fbrdem 7, 42; adjuvat consuium, qjaod, demVorsdilag kommt zu statten, dafs 2, 17; adjuvat opinio- nem, quoa, ihren Wahn bestärkt der Umstand, dafs C. 1, 69; latus munitioni- bus adiuvatnr Af. 60 ; cLbsol. von Nutzen sein, Einflufs haben, beitragen: multum ad rem 5, 1 ; C. 2, 38; non multum, keine besonderen Dienste. leisten 7, 17. •dl • • • s. all . . . Admag^etobrif«, ae, Stadt im cel- tischen Qallleu in der Nähe des Arar 1, 81.* Ire, beschleunigen, schneller aar Reife bringen: de- fectionem 7, 84.* «daUEüitftov, tri, Diener, Gehilfe 6, 16.* •dirifatali«tt«»Onis,/:lur, 6,22. a3,49. — 2)Brandung,riut, Strömung 4, 23; 5, 1. 8; 6, 81; mari- timi, ^ringfluten 4, 29; decessus aestus 3, 13; aestus minuit 3, 12. aetAi, ätis, /*. (jedes) Lebensalter^ Alter 7, 89; C. 3, 103; puerilis 6», 18; superior C, 2, 5; aetate antecedere C, S, 108; per aetatem, altershalber 2, 16; insb. a)>J,ugend: propter aetatem C 3, 104. 108. — h) höheres Alter 8, '12- 14; C. 1, 85; aetate coafectus 6, 81. — 2) Zeitalter, Zeit: superior Ö. 1, 7. aetcrnns, 3. ewig, beständig: servitus 7, 77.* Aefölia» ae, Landschaft in. Hellas zwischen Locris u. Acarnanien C. 3, 34. 55. 61. Aetfili, orum, die Atelier C. 8, 85.* affero, attüli, allätum, afferre, her- beibringen, wohin bringen: tabulas Eomam C. 3, 108; sesterlium sexagies ad alqm C. 1, 23; litteras, überbringen 5, 49; alqd ad amicitiam, in den Freund- schaft sbund mitbringen (d. i. schon vor demFreundschaftsbunde besitzen) 1,43 ; manus alcui, Hand anlegen H. 42; »bi manusjl/'.98;übtr.a)hiuterbringen, überbringen, melden: alqd C7. 3, 15; nuntium 6, 30; 7, 43; C. 3, 101; (de al- qua re) 5, 53; 7, 11; mit acc e. infin. 8, 19; famam 6, 36; rumores 2,^1; 7, 5^; pacis conditionem C. 3, 17. -^ 5) vor- bringen, anführen: causam 6,22; 8, 1; ti'Stimonium, beibringen C, 3, 53- — c) hervorbringen, herbeifüh- ren, verursachen: casus 6, 35; com- mutationem 5, 54; causam 6, 85; volup- tatora alcui 1, 53; salutem C. 3, 36. 70; masnum momentum ad salutem 6T.1,51; liduciam alcui 8, 10; AI 10; dimicatio- nem C. 3, 111; (alcui) detrimentum 8, 12 afiicio ac^er 10; a 1, 82«, 3, 72; difficoltatem 7, 10; C, 1, 48; 8, 51; incommodum C 3, 63; desperationem 8, 43; C, 1, II; ofTensio» nem C. 8, 60; contempdonem alcai ad alqm (bei jemd.) C 3, 60; qood iniqoi- tas loci attuliflset ('bewirkt hätte') 7, 63 ; podorem C. 1, 67 (s. pador). •fleV«« f^ci, fectam, 8. (facio), jemd. etw. anthun, ihm etw. angedeihen lassen, womit heimsuchen, alquem dlqua re: alqm laetitiS, jemd. erfreuen 6, 48; praemiis, belohnen 8, 49; sepoi- tarft, Bestattung zu teil werden lassen Af. 88; incommodo, Schaden zufügen 7, 16: timore, mit Furcht erfflllen J7. 81; Tulneribus, verwunden 8, 23; C. 3, 64; supplicio, mit dem Tode bestrafen 1,27; pasB, affici beneficio, einer Gunsterwei« sung teilhaftig werden 1, 85; beneficüs, aberh&uft werden C. 1, 61; dolore, mit Ünmnt erfüllt werden, miCiyergnügt sein 1,2 (s. pars e); diffictutate, in Verlegen- heit sich befinden 7, 6; difficultate rei frumentariae (inopiä aquae), Getreide- mangel (Wassermaogel) leiden 7, 17; C 3, 49; poena, gestraft werden 8, 39; morbo(?aietudiiie), befallen werden 6, 16; C. 1,31; affectus omnibus cruciati- bns, auf alle mögliche Weise gemartert 5, 56. ^. 55; magna soUicitudine affe- ctus, sehr bekümmect 7, 40. •ff Im, xi, xum, 3. anhcft en , irgend- wo befestigen: falces affixae longu- riis 3, 14; pilum pectori, mit dem Pilum in die Brust treffen Äf, 16. afflng^«, finxi, fictum, 8. 'hinzubil- den', übtr. hinzudichten: multa ru- mor affingit C, 1, 53; rnmoribus (durch Gerüchte) 7, 1. «ffjnla, e, 'angrenzend', Qbtr. durch Heirat verwandt, Terschw&gert, aubst. Verwandter Af. 32. f afflnlU«, ätis, /*. Verwandtschaft durch Heirat, Verschwägerung 1, 18; 2, 4; C. 1, 4; alcjus C. 3, 83. afnmatVotOnis, f, Versicherung, Beteuerung 7, 30.* afllrmo. 1. 'festmachen', übtr.ver* sichern, oeteuern, mit aec. cinfin, AI 8. 24. t afllet«, 1. {intens. ▼. affligo), (mit Ge- walt) anschlagen: naves afflictantur, bleioen sitzen 8, 12. >- 2)ttbel zurich- ten, beschädigen: naves 4, 29; übtr. Slagen, bedrängen: yento affiictari r. 3. aflif 0| xi, ctum, 3. 'etw. wohin an- schlagen', dah. niederwerfen, um- reifsen: arbores 6, 27; alces afflictae, niedergeworfen 6, 27. — 2) (anschlagend) Abel zurichten, beschädigen: na- ves 4, 31; 5, 10; C. 8, 27; opes afflictae, erschattert, geschwächt 8, 21. aMv«« 8. assnm. Afkftnlfta««, 8. des Afr anlas: mi- lites C. 1, 54. 69; acies C. 1, 83; legio H, 7; 8ub»t i^raniani, die Afranianer 0. 1, 43. 46. 54. 70. AArftal««, i, L., Legat des Pompejus in Hispanien 6. 1, 37. 38. 41. 51. 53. 61. 74. 84. 87; 2, 17; 8, 88. Sa — 2) a. Li- garitts. [kaner Af. 86.t Aflirl« Oma (mm. Afer), die Afri- AfM0«« ae, A^ika, insb. als rö- mische Provinz das ehemal. Gebiet von Karthago C. 1, 80; 2, 82; AI. 14. AfMeftBua^ 3. afrikanisch: bellom 8 prf,; ezercitus C. 8, 10. 1. Affrleua, 3. airisch, afrika- nisch: bellum a 2, 32.^ [0. 8, 26. 2. AfHcM« l, Södwestwind 5, 8; ftfttiaae» ftfüAnM, 8.'absum. Ag^edlneuB« i^ Stadt der Senonen im keltischen Gallien, jetzt Sens in der Champagne 6, 44; 7, 10. 57. 59. 62. ikgmr, gri, Ackerland, Acker, Feld 1, 16; agri solum, Boden der Fel- der 1, 11; agroBColere5, 12; 8,7; Län- dereien 2, 4; C. 8, 59 ; Grundbesitz 6,22; 7, 54; privatus 4, 1; insb. a) im Gegens. z. Stadt, das Land: in agris 4, 32. 34; 6, 30; 7, 4; per agros 6, 31; 7, 3; ex agris 1, 4; 3, 9; 5, 19; 6, 10; 8, 24; C. 3, 80. — h) (bewohJdtes) Gebiet, Idjirk 6, 12; 7, 13; S^nanorom 1, 10; Vetto- num C. 1, 38; UeWefeiiis 1, 2; Koricus 1, 5; Picenua C. 1. 15; plur, Wohnsitze 4, 27; agris expelli 4, 4. Ag^ar, n. Stadt anf der nördL Küste von Afrika Af. 67. 76. 79. t *Vff®'»S^f ^' (HfSß^\ waszum Auf- schutt od. zur AusfüUungherbeigetragen wird (Erde, Steine, Beisholz), Damm- material, Schutt 7, 85; C. 1, 25. 40; aggerem comportare ü. 2, 15; 3, 62; pe- tere (holen) 2, 20; 0. 1, 42; fossas ag- gere complere 7, 86; C. 3, 63; paludem aggGre explere 7, 58; trabes aggere ve- stire 7, 23; dah. ä) Schanzaufwurf, Damm, llrdwall, zur Befestigung des Lagers durch die aufgeworfene Erde des Grabens gebildet (seine Höhe be-. trug % der oberen Grabenbreite, u. die Breite kam in der Kegel der Höhe gleich) C. 3, 69; agger ac valium 7, 72; valli ag- ger C.3,63.— &)Belagerungsdamm, aus Erde, Flechtwerk u. Baumstämmen, welcher allmählich bis an die Mauer der belagerten Stadt und bis zu gleicher Höhe mit ihr aufgeführt wurde, damit die Sturmkolonne auf ihm vordringen konnte 3, 12. 21. 25; cotidianus, tägliche aggrediar alarius 13 rampenförmige Erhöhung des Dammes 7, 22; aggerem jacere 2. 12; C. 1, 26; adicere 5, 9; ezstraere 3^ 30; 8, 41; C, 2, 1; instruero 8, 41; ayparAre 7, 17; agere if. 7. •firv^dio'tgr^sus anm, 3.(gradior), ^eranschreiten', daher angreifen, überfallen: alqm 1, 12. 25; 2, 9. 10; 8, 12. 27; G 1, 51; 3, 78; oppidum Äl 26; navem navibas & S, 40. ^ 2) za etw. schreiten, etw.nmternehmen, beginnen: opus Ai, G; ftdnus jET. 15; mit tri f. a 8, 8a •l^g^rl^ga, 1. 'zur Henle (grex) hrin- gen\ übtr. beigesellea: ae signis, sich anschlielsen 4, 26; ae ad amidtiam alcjuB 6, 12. k^Uof 1. (intens, t. ago), 'eifrig be^ treiben', dah. verhandeln, bespre- chen: bis rebus agitatis?, 2; wieder« holt auDsem: haec AL 3; »ü oco. e. inf, if.25. agneiit Inis, n. (aus ag^baen t. ago), Zug, Marsch desHeem:(in)agmine impeditus 3, 24; 7, 66. — 2} Zug als sich bewegende Masse: jumcstorum 8, 35; impedimentorum 8, 8. 14; insb. das Heer in Marschordnung^ Heereazug, Marschkolonne 2, 17; 7, 61. 66; ordo agminis 2, 19; 8, 8; agnen legionnm 5, 19; 8, 27; adTersariorum O. 1, 63; pri- mum, Spitze des Zugea^ Torhut 1, 15; C 3, 41 ; a primo agmine, ¥«im am Zuge 7, 67; medium C. 1, 79; »OTissimum, Kachhut 1, 15. 23; 2, 11. 26; C. 1,63. 79; extremum 2, 11; C 1, 64; «oadratum 8, 8; longissimo agmine, in lang gedehn- tem Heereszuge 5, 31; acmine confer- tissimo, in dicht geschloaaenem ^ge 2, 23; agmen clauder& 1, 2fii; C. 1, 79; co- gere 8, 8; ezplicare 8, 14» agiioseoy novi,'n1tum» 8. (gnosco =» nosco) erkennen: signa^.l6; prozi- mum if. 3; navem ex iasi^ C 2y 6. &6:o. Sgi, actum, 3. wegtreiben, forttreiben: praedam €, 43; multa undique portare atque ^scre C. 2, 25; impedimenta secum, fortfilfaren 2, 29; aggerem ex Qastris , herbeischaffen AI, 73.— 2) vorwärts treiben, vor sich herjagen, verfolgen: alqm 4, 12; alqm praecipitem 5, 17; C 3» 46; alqm perterritum (in solchem Schrecken) 4, 12; dah. a) v. Belageruigsmaschinen, näher rücken, vorschieben: vineaa (ad oppidum) 2, 12. 30; 7, 17. 68; 8, 41 ; vineas turresque 3, 21 ; C 1^36; 2, 1 ; tur- res testttdinesque 5, 48. — 5) in räuml. Ausdehnung anlegen, treiben: cu- niculos 3, 21; 8, 41; aggoem H. 7. — 3) (durch Schlagen) eintreiben, ein- rammen: sublicas 4, 17. — B) abtr« etw. 'betreiben', dah. 1) mit Worten, äufsern: alqd C, 1, 6; gratias alcoi, Dank abstatten, danken 1, 41; 8, 50; ö. 1, 13. 74; 3, 82; agere cum alquo, mit jemd. sich unterreden, besprechen 1^ 41 ; de re 1, 31. 34 ; alqd cum alquo, sich worüber gegen jemd. äufsern, sich aus- lassen 5, 43; ita cum alquo 1, 13; mit folg. ne, jemd. Vorstellungen n^acheii C 1, 35; 2, 36; insb. a) über etw. mit jemd. Unterhandlungen ank^uü- pfen, verhandeln: alqd (cum alquo) C. 2, 36; 3, 19. 90; reliqua, die weiteren Verhandlungen führen C 3, 16; de re (cum alquo) 1, 47; 5, 37; a 1, 22. 26. 74; 3, 10. 15. 18. 28. 83. 85. 97. 109; haec inter eos aguntur C. 1, 36: dbscH. Af. 4. — 5) agitur alquid, es nandelt sich um etwas: quorum res agitur, deren Sache es gilt frg, — 2) betreiben, verrichten, thun: alqd 1, 20; 3, 8. 14; 5, 28; C. 1, 30; res C. 1,33; omnia 2, 20; C 3, 51 : reliqua 7, 37; conveotus, Gerichtstage halten 1, 54; 6, 44; 7, 1; pass. agi, ausgeführt werden, vor- gehen, geschehen 4, 14; 7, 16. 37. 83; 8, 35. 48; C. 1, 5; 2, 32; 8, 79; äl^aöl. handeln, verfahren, zu Werke ge- hen : leaius C. 1, 1 ; lentius AI 71; cum simulatione 5, 50; nullo studio 7, 17; tanta contentione (kämpfen) C7. 3, 111; de obsessione, etw. in betreff eider Be- lagerung thun d. i. sie vornehmen 7, 3d; de hello, den Krieg ernstlich betreiben a 1, 26 ; illo agente C. 1, 26 (s. auctor 4)- — 3)etw.beabsichtigen,woranden- ken: id agere, ut C, 1, 85; mit folg. ne C. 3, 19 ; agitur consiliis, es ist im Plane 8,52. «^rieiiltfira« ae, Ackerbau 8, 17; 4, 1 ; agriculturae studere 6, 22. 29. AhenobarbttSy s. Domitius. äjOf ais, ait, v, defect sagen: ut ait Eonius H. 23. 31. f ai», ae, 'Flügel' des Vogels, übtr. Flügeltruppen, Reiterabteilung der Bundesgenossen Af, 39. 78. f ai&cer, cris« cre, (zum Handeln) auf- gelegt, eifrig, freudigen Mutes 7, 76; adbeliasuscipiendaS, 19; adpu- gnam 5, 33; ad puguandum 3, 24; äd custodias C. 3, 25. äl&oritaM, ätis, /'.Aufgelegtheit zum Handelo, fr eudige^Mut 1,41.46; 4, 24: animi C, 3, 92; pugnandi, Kampf- lust C. 8, 37. aiariuMt 3. zum Flügel d. Heeres gehörig: cohortes, Kohorteu der Hilfs- truppen (weil diese früher mit d. Legio- nen verbunden auf d. Flügeln derselben 14 Alba alias •tanden) C. 1, 78. 83; 2, 18; ni^^.alarii, Hilfstruppen 1, 51. Altov ae, mit Beinamen Fucentia, Stadt der Marser, nordwestl. vom lacas Focinos (Xa^ocJi Celano im Köoigreich Neapel) C. l, 15. 24. •Ibi«« 6re, weifs sein: albente caelo , als der Morgen graute C. 1, 88; Af. 11. 80. Alklei, Orum, 6ebirgs?olk in der Pro- vinz Gallien, ndrdJ. von Massüia C. 1, 84. 56; 2, 2. 6. •lb«8v 8« weifs: vestxtas Af. 57; plnmbom, Zinn 5, 12. AleSe, is, f. JSlentier (altdeotsch *Elch») 6, 27.* Al^elft» ae, Stadt der Mandabier, an ^tn Flossen Loze und Ozerain im De- partement Cote WOr^ jetzt Dorf Aiist- SaitUe'Beine bei £^ur 7, 68; 8, 14. 84; a 3. 47. XlezABArtov ae, Stadt Nordägjp- tens anf einer Landzunge im Westen der Kilmflndang Canobns, 882 v. Chr. von Alexander d. Gr. erbaut und unter den Ptolemäem Hauptstadt des Reiches Sprf. a 3, 4. 103. 110; AI 1. 5. 69. li[lezaBdrlB«ii,3. a 1 e X a n d r i n i s ch : bellum 8 jpr/l; C. 3, 112; vita C. 3, 110; sUbst Alexandrini, die Alexandriner^. 2. 6. 25. alfft, ae, Seegras, Seetang Af. 24.t ÄlittCBita, &Qis, m. F1u£b Macedo- niens, ei^fst sich in den thermäischen Meerbasen, jetzt Indsche Kar€i8u C. 8, 86 £ IMMm^adv. ein andermal: nonnum- qnam . . alias C. 1, 64; alias . . alias, einmal ... ein andermal, bald . . . bald 2, 29; 3, 21; 5, 54. 57: C. 1, 59. &lltaatl#, Onis yf Entfremdung, Abfall: exercitus C. 2, 31.* Mlta«, 1. 'entfremden', dah. v. Ver- stände, verrücken: paene alienata mente, fast des Verstandes beraubt, wie wahnsinnig 6, 41. — 2) vom GemQte, entfremden, abgeneigt machen: voluntates suorum (erg. a se) 7, 10. Alltane« 3. einem anderen zugehö- rig, fremd: finis 2, 10; legio C. 1, 11; potestas C. 2, 32; salus 7, 84; aes alie- num, Schulden 6, 13; C. 1, 4; 3, 22. 32; alienissimi, ganz Fremde 6, 31; übtr. a) g^gen jmd. gestimmt, ihm ab- geneigt: ab alquo C. 2, 27; alieno ani- mo esse in alqm, jmdm. abgeneigt sein C. 1, 6. — b) unpassend, ungehö- rig: non alienum esse videtur 6, 11. — c) ungünstig: locus 1, 15; tempus ad lacessendum 4, 34. AIUbm, i, ein Prätor in Sicilien Af. 2.2a84.44.t &ll«9 adv. anderswohin 6, 22.* &li«wMi«IA, adv. eine Zeit lang, eine ziemliche Weile 1, 40; 5, 23; C. 2, 87. kU^mmmdm^ adv. doch irgend ein- mal, doch endlich 7, tS7. 77; 0.1,26. &lfv«aat«t & aliquaotus. &ll«n«Bt«8, 8. ziemlich grofs: numerus Af. 21 ; atiquantum itineris, be- trächtliche Strecke 6, 10; 052. aliquanto, um ein gut Tei), bedeutend 8, 13. U1««l, qua, quod, irgend ein: lo- cus 1, 34; honor C. 1, 85; spes 6, 34; oc- casio C. 8, 85; facinus 1, 40; detrimen- tum 6, 84; C. 1, 67; aliquo honore esse 6, 13; sine aliquo vulnere, ohne erheb- lichen Verlust (7. 8, 73; meum aliquod factum frg.\ nachdrucksvoU nach si 1, 14; 6, 40; nach ne 7,54; 8, 49; nach cum 6, 15. Ui^Hiii» quid, irgend einer (je- mand), irgend etwas: ^alqp e4egatis 1, 47; nacndmcksfoU nach si 7,20; nach cum 5, 29; plur. (irgend) einige 4, 26; 5, 26. 54; 8, 7; C. 1, 72; aliquid sui ti- moris, 'etwas von seiner eigenen Furcht C. 2, 29; aliqoid consilii, einige £insicht 3, 16; aüamitatis, irgend ein Unfall 5, 29; incommodi C. 1,86; aliquid novi con- silii, irgend ein neuer Plan 4, 82; 7, 12 ; acc. aliquid als adv.j in etwas, eini- germalsen 1, 40; ceUectiv. mainch einer, der und jener C. 1, 2. — 2) aäject. irgend ein: error (7. 3, 73. &li««M, indecL^ einige, etliche 3, 1; 4) 9; C 1, 88; aliquot de causis 3,2. ftlXter» adv, anders, auf andere Weise: aliter ac, anders als 5, 24; 2, 19; non aliter 6, 25; 7, 44; aliter . . . aliter 8 pr/1 — 2)auf entgegenge- setzte Weise, anders: res aliter ce- cidit Af. 52; aliter £acere, dagegen han- deln 6, 11. — 8) andernfalls, sonst 4, 17; 5, 29. äliusy a, ud, gen. all us, einanderer: (longe) aiius atque od. ac, (ganz) anderer als 3, 9. 28; 7, 14. 33. 59; 0. 3, 51; unus ...aiius 1,1; C3,2r, alii .. alü, einige . . . andere, die einen ... die andern, teils . . . teils 8, 25; 4, 28; 5, 51; 6, 40; 7, 42. 85; C. 1, 55; 2, 43; 3, 69; collectiv. aiius . . . aiius C. 2, 14; in einem andern Ca- sus wiederholt bezeichnet aiius: a) das partitive Verhältnis: aiius alia ex navi se aggregabat, der eine aus diesem, der andere ausjenem Schiffe 4, 26; alii aiiam in partem, die einen nach dieser, die andern nach jener Seite 2, 24; C. 1, 21 ; allatus Ambilareti 15 aliae (legiones) alia in parte, die einen auf dieser, die andern auf jener Seite 2, 22; alii alio loco C. 2, 39; alins alia causa illatä, der eine nnter dem Vor- schützen dieser , ein anderer jener Ur- sache 1 , 89. — b) das reciproke Ver- hältnis: alius alii subeidlom fert, der eine dem andern d. i. sich gegenseitig, einander 2, 26; alius ex alio quaerit, einer fragt den andern ^37; excipiunt alii alios 5, 16; sublevati alii ab aliis, der eine vom andern unterstützt C 1, 68. — 2) d^r andere: pars 1, 1; lex C. S, 21 ; cquitatus Af, 31; alii, die andern, die übrigen 1, 41 ; C. 3, 9i. allftt««, a, um, s. affero. allj^v«, 1. in die Höhe heben, em- porhalten: scnta AI 2Q,f allieio, lexi, lectnm, B. O^cio), an- locken, an sich ziehen: alqm donis 7, 31; praemiis~ad se 5, 55. allfde, lisi, lisnm, 8.(laedo), an et- was anschlagen, anwerfen: pars remigum ad scopulos alliaa C. 8, *J7.* AUftbrös^es, um (Hng. Allobrox C 3, 84; (icc.tdur, Allobrögas 1, 14; 7, 64; C 3, 63). die Allobroi(:er, keltisches Volk in der heut. Dauphinö n. Satoyen, mit der Hauptstadt Ftenita, wurden 121 y. Chr. vom Q. Fabius Mndmus linter- worfen u. 60 v. Chr. nach einer Empö- rung wieder zur Ruhe getn^ht 1, 6. 10. 11. 28; 3, 1. 6; 7, 64; C. 3; 59. 63. 79. allHo, üi, 3. (ad n. luo\ anspülen, bespülen: Massilia mari alluitur ü, 2,1-* Ua., ältti, altum n. alltom, 3. grofs nähren, stark machen: staturam, fordern 6, 21; vires, vermehren 4, 1; anseres^ hegen 5, 12. — 2) ernäbren, untBrhalten: alqm 4, 1; equitatuml, 18; equos foliis O, 3, 58; se copiis4,4; se latrocinüs 8, 47; ali puiico C. 2, 22. — 3) übtr. nähren, fördern: contro- versiam 7, 32; civitatem, die Wohlfahrt des Staates fördern 7, 83. jftl)p#8tIum,/'.dieAlpen, das schwei- zerische Hochgebirge 1, 10; 3, 1. 2. 7; 4,10. alt«», era^' Smm, aetk nltmns'idat alterae für alteri 5, 2 A voü 2wei Gegen- ständen der eioie od. der andre: al- tera ej, duabus legio9ibtt8 C. 2, 20; pars 2^5; ripa 5, 18; factio 5, 56; alter . . . alter, der eine . . . der andre 1, 31; 8, 1; 6, 13; 7, 32; altera legio alteri praesidio est C. 3, 89; alter alteri ini- micus auxilio fuit, jeder der beiden Gegw ner dem andern 5, 44; phir. alteri . . . alteri, die einen . , . die andern 1, 26; 5, 54; 7, 17. — 2) der andre od. ein andrer (als zweiter): castra C, 1, 18; praetorium C. 3, 82; nox C 3, 54; prae- scriptnm alterius 1, 36; alter Sulla C 1, 4; altero die, am zweitfolgenden Tage 7, 11. 68; C, 3, 26; alterum tantum, noch einmal soviel H. 30; bei Aufzählungen: unus . . . alter 1, 6. 53; 4, 3; 6,9; unae tabulae . . . alterae C, 3, 108; unus . . • alter . . . tertius 1, 2; a 3, 83. «Itereor» 1. (alter); einen Wort- wechsel beginnen, .streiten: cum alquo C. 8, 19.* altemuB, 3. ejner um den, an- dern, abwechselnd: älternis trabi- bus ac saxis {abl. dbs.), indem Balken und Steine regelmäfsig miteinander ab- wechseln 7, 23; älternis conversis co* hortibus, indem die Kohorten abwech- selnd schwenkten Af. 17; abl, älternis als Adverb., abwechselnd H, 5. al tj^rüter , tra, trum, gen. alterutrfos, einer von beiden: exercitus C. 3,90.* altitfido» Inis, f.Uohe: muri 2, 12; mons magna altitudine 1, 38;machina- tio tantoe altitudinis 2, 31 ; In altitndi- nem, der Höhe nach, in die Höhe 1,8; 2, 5; 7, 8. — 2) Tiefe: fluminis 1, 8; 2, 18; 4, 17; maris 4, 25; aquae C. 1, 62; vallis in altitudinem depressa 8, 9: ties pedes in altitudineim, drei Füft tiei 7, 73; fossa quattuor pedum altitudinis Ah 88. — 8) Dicke: pedales in altitu- dinem trabes 8, 18. alias, 8. hoch: mons 1, 2; ripae 2, 27; nix 7, 8; sübst. altum, i, die hohe See 8, 12; 4, 24. 28; C. 2, 23; übtr. ani* mus altus et erectus Af. 10. — 2) tief : flumen 1, 2; C. 3, 77; vallis C. 2, 1; al- tiore aqua, wegen des tiefern Wassers C. 1, 25. &Ilita, ae, durch Alaun weich ge- gerbtes Leder» Alaunleder 3,18.^ Amantia, ae, Stadt im südL lÜyrien a 3, 40.* Amantiiit, örum, die Einwohner von Amantia C. 8, 12."* JMiaiiva maa«» Gebirge zwischen Syrien u. Gilicien, ein Teil des Tauras a 8, 31.* anUnaatop, i (keltisch), Begleiter, Dienstmann 6, 15.^ Ambarrt, Grum, keltisches Volk, südl. von den Scquanem, nördl. von den Alio- brogen, östl. vom Arar (^aon€)l, 11.14. Amblüni, örum, belgisches Volk an der Somme mit der Hauptstadt Sama- robriva (jetzt Amitfis) 2, 4. 15; 7,75; 8,7. AfliblbarlltOrnm, keltisches Volk der Kormandie 7, 75.* Arabilarfttly s. AmbivaretL 16 Ambiliati amplios f? jUiMlUtl« orax», kelUachesVolk an der Samara {Somme} 3, 9.^ mMo« Ivi (ii), itttm, 4. ^heniingelien\ rägn, als Bittender henuagehen^ jemd. ittend angehen, ersuchen: alam Af. 21. t JLmMftrU» Igis, Oberhaupt derEbu- ronen 5, 24. 27. 29. S4. 41; 6, 2.5.6. 9. 29. 43; 8, 24. «fliMti«« Onis, f. *das Herumgehen'^ prägn. das Hemmgehen sis Bewerber um ein Amt, dah. übtr. das Streben sich beliebt zu machen AL fö.f wBfcltne, OB, *das Herumgehen^ prägn. d. Herumgehen als Bewerber um ein Amt; insb. Wahlumtriebe (durch Bestechung): ambitus damnari C. 3. 1.^ JUBbiraratl» örum, keltisches Volk ijn Departement der Loire, Klienten der Aduer 7, 75. 90. JUaMvarltl, drum, belaisches Volk auf dem linken Ufer der Maas 4^ 9.* JLmblttMrill» s. AmbivaretL ABibot ae, 0, beide (miteinander, 2u gleicher Zeit) 5, 44; C. 1, 48; 2. 6; 3, 16. AMto&cIa» ae, Stadt im sttdLEpirus, oberhalb des ambracischen Meerbusens, jetxt Arta C. 3, 36.* ABiMlftttei««» 3. zur Hin- und Herbewegung eingerichtet: tur- res, BolltOcme Ah 2.t Aaenfla, Ae, Unverstand, Toll- heit 1, 40; 5, 7. Aaciitttni(ammentumX i, Schwung- r i e m e n am Wurfspie&e, der die Trag- weite desselben vermehrte 6, 48.* «mfraetsM» US, Krümmung des Weges 7, 46.* ftmlelMlmC» cidv, {auperL v. amice), sehr freundschaftlich, sehr wohl- wollend (7. 2, 17. 32. ftmicitt«, ae, Freundschaft: ami- citiae alcjus se dedere 3, 22; civitates amicitis conciliare alcui, auf gütlichem Wege C. 3, 55. — 2) politisch, Freund- schaftsbündnis, Schutz- und Trutzbündnis: popuIiRomani 1,31. 43; amicitiam petere 4, 18; 5, 55; appe- tere 1, 40. 43; sequi, am Bunde mit jemdm. festhalten 7, 63; C. 1, 60; con- firmare 1, 3; accedere ad amicitiam alcjus C. l, 48. 52; alcui in amicitiam venire, mit jemdm. in ein Bündnis tre- ten 6, 5; amicitiam facere, schliefsen 4, 16; in fide atque amicitia alcjus esse, in treuer Bundesgenossenschaft mit jemd. stehen 2, 14; amicitia est cum alqo 1, 35; 4, 8; in amicitia manere 8, 26; C, 1, 61; civitates in amicitia continere 8, 49; alqm ab amicitia avertere C7. 3, 9. ftmicns, 3.befreundet,zugethan, anhänglich, treu ergeben: alcui 1, 9; amicJMJmHS (alcui) 5, 31 ; C. 2, 36;. rebus äUjug ('dem Interesse') Af. 85; Eraesidiw quam amidssimum, mOg- chst treoeBedeckung 1, 42; subst.tam- Ctts, Freiuid, insb. a) Staatsfreund, Bnndesgemosse 8, 3; amicissimus populi, aeir treuer Anhänger 8, 44; als Ehrentitd mt auswärtige Fürsten und Volker 1, 3. 86; 4, 12; 7, 31; socius at- que andcos 1^43; C. 1, 6. — 6) Würde- träger eiMi Fürsten, Höfling C. 8, 104. lOB; JL 23. ArnüB» a^Vaterschwester,Tante i-Biilia^aiisi, missum, 8. 'fortlassen*, übtr. anfgcben, preisgeben: loeum Af. 66; niyritanus Af. 79; insb. vor- beilasB^B, unbenutzt lassen: oc- casionea 8^ 18; tempus C. 1, 38. — -2) (widerWllIcB)verlieren,einhüI»en: alqd in Mi» C. 1, 87; bona C. 1, 7; firu- ctus 1, S8f nqpedimenta 3, 20; Signum 2, 25; chOhs 7, 44; urbem C. 3, 101; Sicüiaa GL S, 10; ezercitum C7. 2, 42; cohortes 19.23; 3,48; insb. jmd. titulieren, ausrufen als: alqm amicum 1, 3; im- peratorem C. 2,26; regem 1, 35. 43; 7, 4; C. 1,4; se imperatorem C. 3, 31; Ae- duos fratres 1, 83. 44. 2. «ppell«» püli, pulsum, 3. (ad u. pello), woiiin treiben: tuzresad opera 0. 1,26; copias ad radices collis, heran schieben Af,fi%\ triremem (navem), (wo) landen lassen, mit dem Schiffe landen: ad litus (7. 2,23; J/.SO; navis appellitur» landet 8, 12; quo 5, 13; 7, 60; navibus Messanam appulsis C. 2, 3; scaphas ad litus appoisas habere, angelegt halten G. 2, 43; abaoL anlegen, landen: ad locumCl2,23. •pptt«» ivi (!i), Itum, 3. 'nach etwas langen', dah. a) nach etwas hauen: hu- merum ^adio C. 2, 35. — l) übtr. (lei- denschara.)nachetw. streben, trach- ten, etw. begehren: amicitiam 1, 40. 43. 44; rmum 7, 4; honorem C. 1, 32. — 2)v.d.Zeit, herannahen, heran- kommen: appetit dies 6, 35; lux, der Tag bricht an 7, 82. «ppllc«, ävi, ätum, u. üi, Itum, 1. 'an apporto arbitror 21 etw. anfallen*, dah. anlehnen: se ad arborem 6, 27; navem ad terram, anle- gen C, 3, 101; ad litora AI. 17 \ab8ol anlegen, landen: ad terram ü. 87. apporto, 1. herbeischaffen: alqd 5, !.♦ oppr^hendo, di, som, 8. anfassen, ergreifen: alqm ü. 18.t apprftbo»!. beifallswert finden, bimgenVbrationem 7, 21.* appr6p£rot 1. beschlennigen, eilen: munitiones facere Af, 61. f. oppröplnqvot 1. herannahen, sich nähern, nahe kommen: ad ?ortas Af, 23; in locnm H. 30; ripas I. 6; locis 0. 1, 79; finibus 2, 10; moe- nibos 2, 81; 7, 22; castris 6, 87; muni- tionibus 7,82; nrbi C 2, 7. 88; navibus C, 3, 24; Oceano 4, 10; hostibns 2, 19; 4, 25; übtr. appropinquat meridies 7, 83; hiems C. 8, 9; ad?entas 7, 77; pri* mis ordinibos appropinquare, der Be- -fördemng zur ersten RangUasse nahe sein 5, 44. oppulsvs« a^ um, & 2. appello. Apr., 8. Apnlis. JLprilis, e^ zum April gehörig, des April: E.alendae 1,6(8. ante); Ko- nae Af. 79; Idus 17. 89. Apsns, i, f'luCs in lUyrien zwischen Apollonia u. Dyrrhachium, jetzt /Sternen» C. 3, 13. 19. 30. opto, 1. 'anpassen', |)ra^. zur echt machen, zurüsten: partes oppidi te- Btadinibus aptantor, werden versehen ^ipperdcy: temptantur) AI l.f optus, 8. gehörig eingerichtet, zweckdienlich, geeignet: alcui, für jmd. 3, 13; ad bellum (ducendnm) C, 1, SO; 2, 37; ad tuendam existimationem €. 3, 1 ; triremes, passend hergerichtet, tauglich 0. 3, 111. — 2) y. Personen, geeignet, tanglich: ad hostem ('ge- gen den Feind'} 5, 16; ad omnia imi- tanda, geschickt nachzuahmen 7, 22; ad proditionem, fähig, ^7. 7. äpttd, praep, mit acc.^ in der N&he. bei: apud oppidum 2, 7 ; remanere apua alqm 4, 15; esse apud alqm 1, 33; Ö. 3, 59; apud eos, in ihrem Lande 4, 2; 5, 54: apud HeWetios 1, 2; insb. a) bei Ver- handlungen, in Gegenwart, vor, bei: apud alqm dicere 1, 19; C. 1, 23; 3, 45; loqui 5, 27; contionari C. 1, 7; 3, 6. 82; contionem ap. milites habere C. 3, 73; de re agere ap. alqm C, 3, 109.^ b) apud alquem, bei d. i. in der Meinung jmds., in jmds. Augen: gratia apud alqm 1, 18. 20; magno honore apud alqm esse 6, 13; apud alqm in honore esse C. 8, 59; apud alqm multnm posse 1, 9; 7, 77; plurimum valere 1, 17; 5, 54; auctorita* tem apud alqm conseqoi 4, 18. ApQlVia,ae, Landschaft tlnteritalleus " vom Flusse Frento bis an deA taresti- nischen Meerbusen C. 1, 14. 17. 28; 3, 2. &quo, ae, Wasser: dulcis AI 8; plur, C. 1, 48. 50; alcui aqua et igni in- terdicere 6, 44. — 2) Gewäss er, Bach 5, 50. &^aaCIo, önis, /*. das Wasserholen 4, 11; copiosa H, 8; aquatione longa et angusta uti. das Wasser weit enuemt und knapp haben Af, 51. Hquaior, oris, Wasserholer 8,41; a 1, 73. &4uIlo,ae, Adler, seit Manns Feld- zeichen der röm. Legion, stand unter der Obhut des ältesten Centurio der ersten Kohorte, der als Abzeichen ein Bärenfell über Uelm und Harnisch trog 4, 25; 5, 37; C. 8, 64. 90; metonym. Le - gion H. 80. Aqallo, ae, Q., ein Flottenbefehls- haber Cäsars Af 62. 67. f Äquil^o, ae, Stadt in Gallia trans- padana, im heut GubemiumTriest 1,10.* Aquilrfer, ^ri, Adlertr&ger Js. (aquila) 5, 87 j C. 8, 64. Aqtvinus, ly M., ein röm. Senator Af» 57. 891. t.'' Äquitaal, örum, die Aqultanier 1, l;a,2l;ai,89. Äqnil&Blo, ae, Aquitanien, einer der 3 Hauptteile des transalpinischen Galliens, zwischen der Garonne u. den Pjrenäen, meist y. iberischen Völkern bewohnt 1, 1; 8, 11. 20: 8, 46. &qttor , 1. Wasser nolen C. 1, 78. 78; 8, 15. 24. 66. ftrot ae, Altar, insb. der den Pena- ten (Schutzgöttern der Familie) geweihte Hausaltar: arae focique, Altar u. Herd, heimatlicher Herd Ja. 16. t Ärar, äris, i». Flufs aus den Vo^^e- sen, später Sauconna genannt, diejetzige Saonef mündet bei Lyon in die Rhone: acc. Ararim 1, 12; 7,90; a&LArare 1,18. 16; 8, 4. &r&tor, oris, TflQger', insb. Päch- ter der Staatsländereien, Pacht- bauer A/. 20. 86.t «rbUer^tri, Schiedsrichter.Ver- mittler C. 3, 20. 109; arbitros dare5, 1; C. 3, 1. arbltrlam, i, 'schiedsrichterlicher Ausspruch', dah. überh. Aussprach, Entscheidung 6,11. — 2) freies Er- messen, Belieben, Gutdünken 7, 75; ad suum arbitrium, nach eigenem Gutdünken 1, 36; C. 3, 18. arbitror, 1. (nach bestem Wissen) 22 arbor annfttiura dafflr halten, meineiii glaubea, Sit dopp. aec: nihil (se) . . . tatam, Dar flkhar halten 2, 28; 8, 27; mit aee, c tu/. 1, 2. 6.19; 8, 1.10: 5, 29 (erg. se); C. ly 4. 44j popnlos arbitrari (ers. se) ad qnadranata tnilia, schätzten sie aof 2, 4 ja ad 6); a&soL nt arbitrantor 1, 4; mit passiv. Bedentnng C. 3, 6. •vkttF, öris, f. Baum 2, 17; 6, 27. •relBtt» oäv. heimlich, im ge- heimen: collo^oi cnm alqno C. 1, 19.* mt9ßmm» Bin, sitHm, 8. (catiMt. y. ae- eedo), kommen lassen, herbeiho- len, -rufen, -ziehen: afqm 1,44 (Hr. aceeisitnm); 2, 20; JS, 68; 7, 66; C. 1,8; 8, 110; meieede (um -Bold) 1, 81; legio- nem ab alquo 8, 6; in provinciam 7, 6; fiibros ex continenti 6, 11; auzilia (ex Britannia) 3, 9; 8, 10; ab alquo 7, 33; ascaesntns amdlio eime8sen: culpae alcins Af. S.f asatsttt» astiti, 8. sich hinstellen: aolei.{Ktttam al/'.'29; in publice,' öffent- lich sich zeigen 6, la muM MM im $ ied, laetnm, 8. an etw. gewöhnen: equos remanere 4, 2; pari, assaefactus, an etw. gewöhnt, disciplinä 4, 1; moribns 4, 3; genere pugnae C. 1, 44; suiperari 6, 24. ••••••CO, sttSvi, suetum, 8. sichge- wöhnen an jetw.:.ad homines 6, 28.* •»••M (adBUm), affüi (adftü), ädesse (afiöre » affuturum esse 6, 27. 48; C. 2,40Xanwesendsein, zugegen sein, da sein 5, 29; 6, 8; omnes qui assunt, alle Anwesenden 1, 82; 7, 2; praesen- tem adesse 7, 62; coram adesse 1, 32; fhimentum adest, ist bereit 1, 16; cum usus adesset, so oft die Notwendigkeit eintrat C. 3, 84 ; auctoritas adest victori^ hegleitet AI, 26. — 2) nahe sein, bei der 'fiand:8ein, im Anzüge aein, erscheinen 5, 48; 6, 4; 8, 19; C. 2, 86. 40;8^36. ^.8) (thätig) zur Seite ste- hen, beistehen: alcui 7, 62. •••Gmo,sumpsi,sumptam, 3. 'an sich nehmen', ttbtr. a) herbeiziehen, an- nehmen: ducem AI 25. — 6) sich herausnehmen, sich anmafsen: sibi Ucentiam Af. 85. t Act«» ae, römische Kolonie in Hispa- niaBaetica, jetzt Jtfesa de ii^ta H.9B.f MMmwuOm^ e, aus der Stadt Asta, aatensisch M- 26. t ••t^»8tlti,l.(adu.sto),dabeistehen: astante alqo, in jmds. Gegenwart G. 2,20.* ••trte, xi, etam, 8. (ad u. struo), an- bauen C. 2, 9 (erg. tantum).* ai, cot^. zur Anknüpi eines TöUigen Gegenaatzea: dagegen aber, wohl aber 1, 52; 5, 48; C. 1, 18. 49; at vero C 2, 81; at contra AI 87; insb. a) beim Übergange der Bede zu einem neuen Gegenstände, allein, aber 2, 28; 4, 12. 24. 81; 6, 82; 7, 9; C. % 29; 8, 28. — h) nach concessiT. u. conditionaL Sät- zen, doch wenigstens: si . . . at 1, 48;6,40;alcerte5,29. Atog^an, ae . Stadt in Hispania Bae- tiea zwischen aen Fifissen Bätis.a.m&- gulis, jetzt TdM H. 6. 8. 22. f Äthasasi«, ae, Landschaft hn s&dl. %inis C. 8, 78.* XuiaMM»anim, Athen, Hanptstadt m Attica C. 8, 8.* AtlwB, i, Q. Atins Varus, ein Befehls- haber der Beiterei 8, 28; C. 8, 87. •tqa« od. •• (letzteres nie Yor Voka- leh u. g, aber selbst vor c, s. 1,44; C, 1, 48; 8, 78), and auch, und (verbindet Verwandtes u. Gleichartiges): agger ac Tallom 7^ 72; pecora atque jumenta 8, 41; spatiam äciempuB'8. 81; zur Bil- dung des hendiad^s.: helium atq. fort!- tudo, kri^erisdie Tapferkeit 1, 2; jas- jurandum acfides, eidliches Versprechen 7, 2; vis atq. anna, Waltengewalt 7, 38 ; ratio atq. ordo, geregelte Ordnung 2, 22 ; labor atq. iter, Anstrengung des Mar- sches 5, 19; Toces ac timor, Ausbrüche der Furcht 1, 89; onus ac sarcinae, Last des Gepäcks Af. 75; insb. a) steij^md, und noch dazu, nnd sogar, ja so- gar, ja: gena ac nomen 2, 28; stirps ac nomen 6, 84; portus ac mare C. 8, 111 ; par atq. idem pericuium 5, 16; vgl. ac sustineri C. 1, 64; atque secundo 7,53; atque ipsi 7, 76; atque occupatis 5, 15; ac tum 5, 43; ac contempserunt 5 , 51; ac jam 8. 3; ac tamen, und dennoch C. .8, 87. 87; ac jam ut, und sogar gesetzt dais 3, 9; ac nony'ond nicht vielmehr 7, 38 ; fortschreitend zu etwas Wichtigem in der Erzählung, nnd nun: ac primo 2, 30; C. 1, 69; atque his diebus 8, 17; atque addnzerunt 4, 1; atque nostris 4, 25; atque unus 6, 35; ac tantus 6, 41; ac nonnunquam 7, 78; ac jam 8, 15; ac sie 5, 28. — b) adversativ, sondern, und vielmehr: ac statim 8, 19; atque Atrebates auctoritas 25 eodem 5, 5; ac terga 4, 85; itque habet 7,4. — c) und sot und aaf diese Weise: ac complevit 1, 2)4j atq. inter- fectos est 4, 12; ac saluti fait 7, 50; atq. opere C. 1, 41; atq. ita 7, & •— d) and zwar: atque aperto 3, 8; atqae prae- dicant 6, 23; atq. angastum C. 1, 50; ac longe C, 3, 111; atque nbi €, 23; atq. eo magis 3, 14; 5, 1; 8, 10; Atqne hl« od. atque In» und zwi^r, und noch dazu 5, 15.18. 49; 8, 7. 20: C. 1, 82; 2, 2; 3, 70; (atque is) 5, 1; C. 1, 27; 3, 73. — e) bei Zahlen, bisrhinaeae ter- naie 3, 15. — 2) bei Vergleic&ungexL wie, als: ac si, als wenn C 1, 24; u. 13; so nach similis 7, 38; 8, 24; aequos C 2, 15; par 1, 28; 5, 13; C. 3, 101; idem 2, 6; aUus 3, 9. 28; 7, ii. 33. 59; C. 3, 51; dissimiiis AI. 18; aliter 2, 19; 5, 24; contra 4^ 13; (7. 3, 12; proinde ac, als ob C, 3, 60; proinde ac ä CA 8, 1. 72. AtrCb&tesr um, belgisches Volk mit derHanptstadtNemetocennaJeCst^rras in d^ Provinz Artois 2, 4. 28; 4» 21 ; 7, 75; Bing, Atr^bas 4, 35; 6, 6; 8, 6. 47; dat, plur. AtrSbatis 2, 16; aec Atreba- tas 8, 7. Atrias» i, Q.» ein Offizier in Casars Heere 5, 9. 10. — 2) F., ein römischer Ritter Af. 68. 89. at-t^nfio« l.yerminderB, schwä- chen: legio proeliis att^uata C. 3, 89; milites attenuati, henintetfekommeu, verarmt Af, 47. •t^tem, xOi, xtom, 3. an etw. flech- ten, anflechten: loricas 6, 40.^ AUUBnii, 3. des Attins (Yarus): milites a 1, 13*^2, 34. attln^tt, tinui, tentnm^ 2. (teneo), 'nach etw. hinhalten^ dah. onpersöDl.: nihil attinet, es gehört gar nicht zur Sache^ ist gar nicht passend: eum coUoqui Af. 57. f attinet t!gi, tactum, 3.(tango), be- rühren: aries attingit mnrum 2, 32; insbes. a) einen Ort betreten, er- reichen, wohin gelangen, mit acc, 4, 23; 5, 23; 7, 51 ; 8, 60; a 1, 70; 8, 6. — h) an einen Ort angrenzen, an- storsen: fines 2, 15; 6, 25; GaUiam C. 1, 39; flümen 1, 1; 4, 3; C. 1,60; Ocea- num 2, 34; 7, 4. 75; Menapios 6, 33. AttiuSf if Att PelignuSy ein Pompe- janer ü, 1, 18. — 2) P. Att. Varns,^ Prä- tor in Afrika von der pompejanischen Partei C. 1, 12. 31; 2, 23. 25. 2& 83. 35; Af 44. 62. 90; JET. 27. 81. •t4riM«, üif ütum. 8. zuteilen, zuweisen, anweisen: alcui equos C. 1, M. 24; partem vici 3^ 1; agros 4, 7; 6, 22; locam7, 81; oppidum, einzanmen C. 3, 29; inab. a) zur Leitung, Besor- gung zuteilen: alcui partem (ad custo* diam) C. 1, 17; 2,4; latus castrorum C. 1,42; als£[ommando zuteilen, un- ter jemds. Kommando stellen: alcui legionem 5, 47; C 2, 21; equitatum 7. 34; equites 6, 82; naves 8, 14; 7,60; U, 2, 22. — b) als Gehilfen, Unterbeamten zu teilen, beigeben, unterordnen: alqm alcui 7,90; 8,48 ; centurlones cla^i C. 1, 57. — c) Völker jemdrt. als un(ö- worfen zuteilen, unterwerfen 7, 9. 76; ßj 6; 0, 1, 85; Ariarathen Ariobar- zani AI. 66. — 2) fibtr. einräumen, beilegen: auctoritatem alcui C 1,82. anetlo, önis, f (augeo), 'dasStdgem', dah.Yersteigerung,AuktionJ/.97.t anetlönor, 1. Versteigerung hal- ten a 3, 20.* anetor» Oris, in. (augeo), unmittel- barer od. mittelbarer 'Förderer' einer Sache, dah. Veranlasser, Urheber, Anstifter: defectioDis 6,8; consUii 6, 31; belli 8, 21; armorum (der Waffen- erhebung) 8, 47; novonim consiliorum, unruhiger Kopf 8. 32; multisauctoribus, auf Anstiften vieler 5, 25 (s. palam). — 2) Beförderer: belli, Leiter 8, 7. — 3) Vermittler: rei C. 3, 57; auctore aliquo, durch jemds. Vermittlung Ah 23. — 4) Ratgeber: spectare hostem auctorem, den Rat des Feindes 5, 29; auctore aliquo, auf jemds. Rat 5, 28; illo auctore atque agente, durch seinen Rat und thätige Mitwirkung C. 1, 26. — 5)Zustimmer: auctorem rei esse, einer Sache zustimmen, etw. gutheifsen 3, 17; 5, 33. — 6) Vertreter einer Er- zählung, eines Gerüchtes, Bericht- erstatter, Gewährsmann C. 2, 38; certus C, 2, 18. 87; uno auctore, obgleich es nur von Einem ausging C 2, 29. «netörit&s» ätis, f der Einfluft. mit dem jmd. den Willen oder das Urteil Anderer beherrscht, dah. Vorgang in etw., mafsgebendes Beispiel, An- stofs 3,8; 8,31; C7. 2,32; auctoritatem alcjs sequi (7.1,35. — 2)WillenB- meinung, Beschlufs: senatus 8, 52. C. 1, 1^ ex auctoritate, nach Beschlufe deBSenatesai,85.— 3)Geltung, Ge- wicht, Ansehen, Einflufs: algs 1, 3. 17. 31. 83; 2, 14; 4, 13; 5, 4; Ü. 3, 82. 109; summa 6, 11; amplissima 8,^; vir(oppidnm) magnae auctoritatisö, 35; 7, 55; magnae auctoritatis esse 5, 54; ea esse auctoritate C, 3, 57; habo:« auctoritatem apud alqm 8,32; C, 8, 10; auctoritate valere 2, 4; magnae habitus auctoritatis, in hohem Ansehen «tobend 7, 77; alqm cognoscere nmgnae ancto- 26 aactimmiis aat ritatis (als efneii Mann von) 6,6; ancto- ritatemalcuiattribuereC. 1,82; magnam iibi anctoritatem 8ttmere,Bich hobesAn- •ehen sehen 2, 4. — 4) Nachdruck, Gewicnt: magna cum aactoritate bel- Inm gerer»'8, 28. •«otvBBva, ], B. antnmnna. •«•tul, a, tim, 8. angeo. Mi«ttl^«r, 1. (aacepsX *TOgelatellen\ dah. etw. ablauern^ abpassen: ao- cessnm Af, 58; occasionem J/. 8. t •vdi€l«»a6, Kühnheit, Wikgiust, Yerwegenrheit: homo snmmae-andar ciae7,5; vir summa (singttlari)andacial, 18; C.8,104; audadam adhibere C.8,26. »«dacter, «Kf«. kühn, .entschlos- sen, yerwegen 4, 24; u 1, 1.44; au- dadus 1, 16. 18; (7. 2, 24; audacissime 2, 10; 6, 16. •vdsx» äda, kühn, yenr-ej^enixi- ▼es Af. 22 (JAjTiwräi^: perfitis). t a«M«9 ausus snm, 2. wagen, sich unterfangen: alqd 2, 8; nihil 6, 18; nihil contrasiyiQm C. 2, 87;.niit tn/l 1, 18. 42; 2, 27; 8, 17; 4, 16; G. 1, 62; 8, 60. ««€I«9 4. etw. od. von etw. hören, Ternehmen: damorem 3, 26; Toces 3, 24; opera 2, 12; res gestas Q, 2, 82; de re 4, 5; alqd ab alquo 2, 81; (7. 2, 29; hac pugna audita 3, 27; aliquid alcui auditume8til2.25; mitacc.c.ui/12,12; 4, 7; 5, 1; (ex alquo) C. 2, 38; dkeessiSBe anditur, man hört, dalk er abgezogen sei 7, 59. — 2) anhören, hör en:alqm 4. 18. 21; 7, 20; silentio a militibus au- ditus C. 8, 19; libenter auditna C, 3, 57; T. Richter, verhören C 3, 1. — 3) Ge- hör geben, Folge leisten, gehor- chen: cohortationes (7. 2, 42; dicto au- diens sum (mit da^io, der Person), leiste dem Befehle (jemds.) Folge, pariere Ordre 1, 39. 40; 5, 64; Af. 32. 57. •udiiitt, önis, /l das 'Hörensagen', metonyxn. Gerücht, Gerede, Bede- rei: levis 7, 42; ;)?ur. 4, 5. •nf Sro, abstüli, ablätum, auferre (ab u. fero), wegtragen, wegnehmen: aquilas IL. 81. t aug^o, xi, ctum, 2. vermehren, vergröfisern, verstärken, stei- gern: munitiones C 3, 112; spatium7, 46; rem familiärem 1, 18; vectigalia C 1, 35; opes C 1, 85; numerum 7, 48; spem alcui 0. 2, 31 ; licentiam alcui C. 2, 81;^ opinionem timoris 5, 57; 'pa&s, au- geri, vermehrt werden, wachsen: augetur copia C. 1, 45; copiae 7, 49; C.2, 41; periculum 5, 31; incommodum C 1, 52; timor C. 2, 29; spes 6, 7; C. 2, 31 ; 3, 82; suspido 7, 45; dignitas 7, 30; animus alcui 7, 70; bellum, gewinnt an Ausdeh- nung 7» 68; fort, •■•<«• als Adjekt vergröbert, gefördert: auctiorem esse honore,. an £hre wachsen 1, 48; insb. a) vergröbert darstellen (in der BedeX vergröbern: bma anget proeliom Q. 8, 80 (s. pars e). — ö) ^be- glücken, erfreuen: laetitiä auctns Af.^^ Miipw» Ulis (avisX Yogeldeuter, Augur, deren CoUei^um in Born hdÜEe Yö^ nm Weisbgen hielt und beob- achtete 8, 60. f mgr^kvQv^l.'dttn&Anguinui'VomHh bestimmen', dah. übtr. voraussagen, vermuten, mit ooe. e. tti/l ft^ A«l0i«l, 9mm, Jkätischfli Ydlk im we8tl.lfitte]gaUien, stn^. Aulereus 7,67^ sie verzweigten sich 1) in die Aulera Brannovieea awischen Saone u. Loire (in -der alten Landschaft BriofMm^ SchutagenoBson der Aeduer 7, 75. — 2) Anlerci Diabfintes, nördl. von d. Loire, im heutigen Departement jSfayemie 8, 9. — 8) Aulerd CettonttniimJ)epiuRt^iHiAe 7, 4. 75; 8, 7. — 4) AulercTfiburo^Ioes in der Kermandie mit der Hauptstadt Mediolannm (EwtvaS) 2, 34; 8, 17; 7, 75. •iura» ae, Luftzug, Lufthauch: nocturna, ülachtwind u 8, 8.* •«rtoK 8, golden: nummus 6, 12; Corona itf. 70; torques £ 26. nwrlgr«» ae (v. veralt aurea, 'Zügel' u. agoX Wagenlenker 4, 33.* anri«, is, f, Ohr 6,^26; 7,4; alqdan- ribus obicere JET. 80;jofferreJEr..31;.au- ribus alcjus servire, jmdm. zu Gefedlen (nach dem Munde) reden C. 2, 27. AnraBo«Iit|iup, i, L..Aur. (io.Ua, Le- gat Casars 2, 11; 4,22. 38; 5, 24. 26. 28 if. Aa««l,örum,m&chtigsteYölkerBchaft des aquitanischen Galliens, in der Mitte des I]KBpartements des 6^ers, mit der Hauptstadt CUmberrum od. Augusta (jetzt Aa/^) 8, 27.* Aaset AbI, örum, hispanisches Yolk im heut Katalonien G. 1, 60.* Muipioi«B,i (ausavispidum), Vogel- schau', dah. Wahrzeichen, Anzei- chen ^2. 74. t AiieteF, tri, Südwind C. 3, 36. * 1. aaaiu, a, um, s. audeo. 2. AUMM, US, das Wagen AI, 48.t avt, coivj. oder (trennt Begriffe als wesentlich verschieden) 1, 18; 2, 30; 4, 17; führt im negat Satze die Negation weiter 8, 6; 5, 17; 6, 22; 7, 64; 0. 1, 19. 35; 3, 51; im Fragsatze (7. 2, 31. 32; insb. a) oder auch nur, oder we- nigstens 4, 30; 6, 27; aut saltem ö. 1, 6; autcerte C. 1, 85; 2, 31. — 6) oder überhaupt 3, 17; 6, 16. — 2} aul... autem avis 27 mnt, entweder. . .oder(den eisen od. d. andern Fall aasschlkfond) 1, 1. 19; 2, 25; C, 1, 9; non aiit...aut, (nnd) weder . . . noch C. 1, 84; 2, 7; neqae aut . . . aut 1, 22; 4, 29; 5, 27; iie ant . . »aut 7, 54. 72; 6, 3. 84; C. 1»S1; 8, 1; wmo aut... aut C, 8, 61. 74. Hut«»« cofij.^ aber (sldit nie za An- fang des Satzes u. läfst euMn Gesensats als blofse Yerschiedenheil erBcheinen) 1, 16. 31 ; 2, 9; 3, 14; 5, 16;7,64; C. 1,27. 47. — 2) beim n&heren £ingehen auf etw.f aber, denn 1, 8. 6; 8 prf,\ C 3,9. •utuMBiis, 1 (angeoX Herbst 7, 35; gravis C7. 3, 2; pestilentia aiitiiiDniCLd,87. Auzlllftris» e. zur Hilfe dienend: cohortes, der HilfBtmppea C 1, 68; Na- midae Af. 59; sübsL anziliares, Hilft* truppen 3, 25; O. 1, 7a »ozilitoiui», 8. znr Hilfe die- nend: pedites, Hilfstnnipen zu Fnfs 8, 5; cohortes, der ffiuitmppen AI 62.t Avzniar, 1. Hilfe leiaten 4, 29. 7. 25.50. anzlllvai» i, Hilfe^ Beistand, Unterstützung: anxüii caus» mitti 2, 24; ad auxilium conTcnire 7, 80; al- quid auxiiii est in aiquo, es ist Hilfe bei jemdm. zu finden 1, 31; anxilio tempe- statis Cmit Hilfe, begfinsdgt yon') C. 2, 22; auxilium rogare 1, 11; petere 8, 4; postulare 1, 31; imploraie ab alquo 1, 81; ferro alcui 1, 13: 4,34; auxilium ferro pecuniae, d. Geld retten C. 8, 105; a!qm auxilio mittere, siir Hilfe 1. 18; 4, 37; C. 3, 11 1 : auxilio v^iriie alcni 2, 29; C. 3, 51; auxilio succurrere alcni 7,80; auxilio esse (alcui), Hilfe leisten, bei- stehen 5, 44; C. 1, 80; 3^ 20. 79; plür. 2, 14; 8, 45; ü. 3, 11; anxilia legionum (equitum), Ton seiten aer Legionen ^Rei- ter) C. 1, 60. 79 (8. absnn 8, a); provin- ciarumC7.2,22; dah. (i)Abliilfe, Hilfs- mittel: extremum 8, 5; C8, 9; salutis (Mittel der Kettung) 5,^; reperire (pe- tere) auxilium alcui rei (gegen etwas) 3, 15; C. 3, 9; plur. Hilfrquellen 6, 5; C 3^ 16. — b) plur. auxifiaj militärische Hilfe, Streitkräfte a 2, 8; infirma C. 3, 106; magna eqnitatas Jl/. 5; eque- stria Af. 78; equitam peditumque C, 2, 26 ; Hilfssendungen C. 3,23; insb. H i 1 f s - truppen, Auxiliartmppen 1, 24; 8, 9; 5, 17; C, 3, 13; barbara C. 3, 95; Gallomm 8, 7. 10; levis armatnrae 8, 17; peditatus eqnitatnsqve 6, 10; in Ver- bind, mit equitatus od. eqnites, Hilfs- truppen zu Fnfs 3, 20; C 1^ 88. 61 ; neu- tris auxiliamittere,nentnd bleiben 7, 63. Aumlaiatea»um, Bewohner der Stadt Anximum C» 1^ 18.* Afeximom, i, Stadt in Picenum, jetzt Osimo im Kirchenstaate C. 1, 12. 18. 15. 31. Ävarleeaala, e, aYaricensisch: praemia, bei Avaricnm versprochen 7. 47. ♦ • ÄTftrieam, i, Stadt der Bituriger am Flusse Ayera (Evre), jetzt Bourges7. 13. 15. 18. 29 ff. 47. 52; C. 8, 47. i^T&rltiii, ae, Habsucht, Geiz 1. 40;(7,42;a3i82^. ad7). :. i , . a*v£)io, xi, ctum, 8. wegbringen« wegschaffen: navibuB frumemti qnod («- quantum) potuemnt 7, 55.* ftversio, onis, f. das Abwenden: ^m jugulare ex aversione, hrOcklinga* JH:22.t aveFsar, 1. 'sich we|nivenden\ fibtr. abgeneigt sein: proehumfacere, dem Treffen ausweichen H. 14. f ftveniis, 8. (averto), *mit der Vorder- seite abgewendet', dah. auf der Kehr- seite, im Rücken, von hinten: aversi circumveniuntur 2, 26; figebantnr AI 30; aversos ^roterere Ca 2, 41: in aversos nostros impetum facere C. 8, 63; in aversos tela conicere, im Racken beschiefsen C, 1, 79; hostis ayersos, fliehend 1, 26. ft^verto, ti, sum, 8. ablenken, ab- wenden: iter ab Arare (ab Hel?etÜ8) 1, 16. 23; alqm ab itinere 0, 8, 79; se itinere, einen andern Weg nehmen C. 3, 21; vaginam, yerracken 5, 44; iaicea laqueis, (von der Mauer wegwenden, d. 1.) auffangen 7, 22; finmen (venas fon- tis), ableiten 8, 40.43; C. 1, 61. 6^; 8,49; comu ex acie, vorschieben Af, 39; mi- lites aversi a proelio, abgezogen vom Kampfe C. 2^ 12; insb. a) entfernen, zurjQck treiben: barbaros a vallo 6, 42; legio paulum aversa AI. 40. — b) heimlich wegschaffen, entwen- den: Stipendium C. 3,59; praedam do- mum, für sich beiseite bringen C 8, 59. — 2)übtr. a)abwenden, entfer- nen: suspicionem C 3,402. — b) v. d. Gesinnung, ab wen den, entfremden: se totum ao amicitia airjus, sich Völlig lossagen von d. Freundschaft mit jemd., ganz mit jmd. brechen C 1. 4; alqm ab amicitia alcjus, zum Abfall von jtnd. bringen C. 8, 9. 79; animi ab aIquo.aver- tuntur, wenden sich ab 1, 20. HvjdQii, 3. leidenschaftlich ver- langend, begierig H. 25.t Avienua, i, C, ein Kriegstribnn Cä- sars^/1 54. t *vla,is,/: Vogel.4, 10.* 28 avtts bene ftrat» i, Groisyater 1, 12; 4, 12. •Bin, is, 9N. Bohle C 2, 9.* Akte»» ae, m. Fiats im belgischen Gallien, jetxt Aime, fliefst in die Isara {Oi8e)i einen Kebenflofs der Seine 2, 6. 9. B. •liv«, das Waldgebirge, weldies Tom ThOringer Walde begin- nend JÜle Gebirge im Norden von mh- men n. die lange Kette umfafste, welche die Becken der Oder o. Weichsel von dem der:I>onaalrennt 6, 10.* SaettHia, s. Beztius. Sacblua, i, A., ein römischer Ritter ans Asta H. 26. f Saelia, is, m. Fluts im südl. Spanien, jetzt Ouadalquimr AI. 59. 60 ; J5. 5. 86.t JBsctaria, ae, der nördl. Teil Ton Hispania Baetica, iswischen d. Flüssen AnaaUfBaetl8,-J0tet J^ff^em (uJtfra H.22.t Sayr&da, ae, m. Flufs im Gebiete TonEarthago, jetztilf(0e{9eAef(ia inTanis C 2, 24. 26. 88. 39. Salbu«, s. Cornelias. S&Mlrls, e, balearisch: insalae, die balearischen Inseln Mallarca a. Mi- narca im Mittelmeere bei Spanien Af. 28; ftmditores 2, 7. telilata, ae (verwandt mit 'Böller'), Schlea'dermraschine,Balli8ta(zam Schleodsm von .Slteinen o. Balken) C. 2,2;^/:66.— 2)Balli8tenge8chor8: missa H. 18. tell^iiiiyi, Wehrgehenk, Degen- koppel 5, 44.* Siüvrativa, i, T., ein Gentario Cä- sars 6, 85.* bMrb&rns,S.aasländi8ch, fremd- ländisch (im Sinne d» Römer): homi- nes 4, 22; aaxilia C. 3, 95; naves 3, 14; 9uh8t. barbarus, Ausiäader, Barbar, Feind 2, 35; 8, 15; 4, 24. 25; C. 1, 38. 44. — 2) abtr. roh, ungebildet 1,81. 83. 44; 5, 54; JET. 35; bei angebildeten Leuten gewöhnlich od. üblich: consae- tndo C. 2, 38; arrogantia C, 3, 59. Ualllea» ae, Eönigshalle, Basi- lica, öffenü. Gebäude mit doppeltem Säulengange, wo Gericht gehalten vnirde AI. 52 t Basllns, s. Minucius. iMt&f-arQiii tnenla, die Insel der Bataver, gebildet vom Yacalus, dem nördl. Arme des Rheins, und der Nord- see, jetzt Betau in Gelaern 4, 10 * s«lg«e, arum, die Belgier, Be- wohner des nördl. Gallienszwisch. Seine, Marne n. Rhein, meist germanischen Ursprungs 1, 1; 2, 1 ff. Uff. 88; 8, 7. 11; 4, 38; 5,24:8,6.88.54. JBelipIvait i, Land der Belgier (Gal- lia Belgica) 5, 12. 25; 8, 46. 49. 54. Mllfti*r«öriSy£rie[gBmann,Krie- ger JET. 25.t belle» adü. erwünscht, schön: mi- nus belle habere, sich nicht ganz wohl befinden JET. 82.^ beUletewi,3.kriegaris chp^Btreit- bar: homines 1, 10; gens bellicosissina 4, 1; provincia C. 1, 85. ben&MM» 8. den Krieg betref- fend: lausy Eriegsruhm 6, 24; porta, Kriegstiior (inütica) C. 2, 25; Af. 87. bell«» LErieg führen, kämpfen: bellandl stndinm 8, 17; tempus 8, 1; conditio 0. 2, 16; cupidus bellandl 1, 2; bellandi caosa 4, 1; bellantes Af. 61. aielltaa,ae,'£riegsgöttin der Römer AI 66.t JBellAvJM» örqm, belgisches Volk zwischen Seine, Somme u. Oise, mit d. Ha^lBladt fizatomutiam (jetzt ^e- teml) 2, 4. 10. 18 t; 5, 46; 7, 59. 75; 8, 7. 12. 14 1 20. 88; «tfi^. Belbvacus 8, 6. bell«», i (ans duellum/Zweikampf X Krieg: dvile C3, 1; domesticum 5, 9; finitimnm C 2, 88; Germanicum 4, 16; Parthicum (7. 1, 9; Helvetiomm 1, 40; Yenetorum 3, 16; praedonum C. 2, 23; 3, 104; AmMorigis 6, 5. 29; Galliae 8, 51; in hello 2, 4; 6, 35; 7, 29; C. 1, 21; 3, 68; in omiubus bellis 5, 25; hello et pace Af, 54; hello Cassiano 1, 13; hello Allobrogum 1, 44; Cimbrorum 7, 77; Omnibus bellis Galficis 4, 20; bellum pa- rare 3, 9; 7, 59; suscipere 1, 16; 8,22; (alcni) facere, (gi^en jmd.) anstiften, er- regen 3, 29; 4, 22; 5, 28; 7, 2; concitare 8, 22; adminiatvaxe 5, 11; 7, 21; C. 1, 25; gerere 1, 1. 41 ; ducere (in die Länge ziehen) 1, 88; defendere 1, 44; ffnire O. 8, 51; conficere 4, 16; inferre, s. iufero. b^B^, adv.(eomp. melius, superl op- time), gut, wohl, rocht: bene (optime) merens od. meritus 1, 45; 7, 71 ; C. 1, 13 ; negotium (rem) bene gerere, glücklich 3, 18; 5, 57; 7, 44; 8, 46. — 2) z. Ver- stärkung eines Begriffes (wie das fran- beDefidariiis Boji 29 zösische hien\ sehr: beaenagnus H. 1. 4. 12 i 15 f 22. 85. 40 f.; nulti H. 12. 84. 86; loDge H. 25. bi^n^fiei&rlH«, i, ein dorch Yergün- Btiguog (benefidum) emes&öheren Offi- ziers vom gemeinen Dicart der Soldaten befreiter a. jenem zu beMHidererDiaist- leistung zugeordneter SoMat, Gefrei- ter C. 1, 75; 8, 88. b^n^Hciu», 1, Wohlibat, Gnnst- erweisang, guter Dleast 1, 9; 7, 20; C. 2, 32; deonun 5, 52; sortiom (Gunst) 1 , 5$; fortqsae (x4DSti|«r Um- stand) C.l, 40; 8, 26. 95; bcneücio silva- rum ('unter dem Schutze') 8^ 20; hostium beneficio, durch ^s YenKenst der Feinde, dank den Feinden C. 8, 79; be- neficium in alqm 1« 42. 43; 5^ 27: C. 1, 22. 34; 2, 36; beneficiom «lerre, Dienst erweisen 6« 42; benefidis aifici 1, 35; 7, 87; a 1«.61; beneficiis denaetos C. 1^29. — 2) im Staatsleben» YergAastigang, Auszeichnung: popoli Ci 1,9; bene- fidum remittere C, 2, 321 b^nivMciiti», ae, Wohlwollen, Gewogenheit C 2, 31; ia alqm 5, 25; 7,43. bftnignXta«» &ti8, /l Güte: deorum M. 75.t SeröBCs, um, VolksstaBm in Hispa- nia Tarraconensis AI. 53..t SeMl> örum, Volk im aerddstl. llira- eien, auf der linken Seite des Flusses Strymon C. 3, 4.* beatla» ae, Ti er (als venonfUos) Af. 35. 72. 81. t bXb*#bIbi, 3. trinken: aqoam Ah64 iMbracte, is, n. UaQ|^adt der Ae- duer zwischen Arar u. Liger auf dem Berge Beuvray, später Av^ustodunum, jetzt .Attiun, im Departoaent Saöne et Loire 1, 23; 7, 63; 8, 2. 4; Lokativform Bibracti 7, 55; Bibracte 7, 90. JBf brax, ctis, f, Stadt der Bemer im belgischen Gallien, jetzt derBerg Vieux- Laon 2, 6.* »ibr*vU onus, Volk im sQdtetl. Bri- tannien 5, 21.* siblUnflfi, M. Calpuraias, Mitkonsul Cäsars 59 v. Chr.i Prokoasnl in Syrien 1. J. 50, stand im Bürgerkriege auf der Seite des Fompejus, der ihm die Be- wachung der Küsten ItaKeDs Qbertrug a8, 5. 7f: 14 fi^. 18. 81. 110. bidttaiB» i (bis u. dieidj Zeitraum Yon zwei Tagen, zwei Tage: co- mitiale G. 1, 5; via (iter) biduj, zwei Tagereisen 6, 7; C 2, 24: ladoum super* erat, cum . . . (*bis zu oer 2eit wo') 1, 28; ace. biduum, zwd T^ kmg 7, 9; C. 2, 21 ; 8, 87. 102; per bidanm C. 2, 26. postquam'), zwei T. nachdem C, 1, 48; biduo post, zweiT. spater 1,47. bieniiiuiB, i (bis u. annus), Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre 1, 3; C. 8, 31; eo biennio, in diesen zwei Jah- ren C, 8, 82. Sl(lferriöiies» um, aquitanisches Volk m der heutigen GrafschaftjBt^orre in den Hochpyren^ 8, 27.* . , ; ; binl« ae, a, je zwei, allemal zwei 8, 15; 4, 17; ü. 1, 25. 58. — 2) bd plur. tawtum^ zwei, die zw«i: castra 8, 10. a 1, 74; 8, 19. 87. bipartito (bipertito), adv. in zwei Abteilungen 5, 32; nach zwd Seiten hin 1, 25. bljpMaila, e, zweiFursbreit(dick od. lang): trabes 4, 17; materia C. 2, 10. blrenis, e (bis u. remus), zwei- ruderig: suhst biremis, is, /. Zwd- ruderer, Schiff mit zwei Reihen Ruder- bänken C. 8, 40; AI 16. bi«, aäv, (aus duis), zweimal 8, 12. 7, 83; a 3, 10. Bithfiiia,ae, Landschaft Kleinasiens zwischen Propontis u. Pontus £uzinuB C. 3, 3; AI 65. 78. JBmifniuff^i, einBith]rtiierii{.66.t SUArinpcs, um, keltisches Volk: 1) B. Vibisd an der Garumna, im heu- tigen Medoc mit der Hauptstadt Burdi- gala {Biyrdeaux). — 2) B. Cubi im heu- tigen Berry, Bourbtmnais u. Tourmne^ mit den Städten Noviodunum n. Avari- cum 1, 18; 7, 5. S. 9. 15; 8, 2 ff. 11. blaiid^, adv. schmeichelnd, mit schmeichelnden Worten: appeUare Af. 21. 81.t Slaanovii, orum, s. Brannovii. Socchuii» i, König von Mauretanien, Bruder des Bogud Af. 25.t aoaiiognatas,i,OberhauptderNer- vier2, 23.* soeötia, ae, Landschaft in Hellas, mit der Hauptstadt Theben C. 3, 4w* Soer«d, üdis, König in Mauretanien. Verbündeter Cäsars AI 59. 62; Af. 23. + jBfiJa, ae, Land der Bojer: a Boja quoqueversus (a. L. ab via) 7. 14.* M9tU örum, keltisches Volk in fi[öhr men u. im Kordwesten von Osterreich, von dem ein Teil sich mit den Hdte» tiem vereinigt hatte undnachBenegnng ^eser vom Cäsar auf dem Gebiete der Ädner angesiedelt wurde 1, 5*' 25. 28 f,; 7, 9. 17. 57. 30 boDitas cado MaltM, &ti8, /: gute BeBchaffen- heit, Güte: agronim 1, 23; vom Cha- nkter, Hersenfigüte, Güte AI 24. MkiiiB» i, 8. bonus, a, um. fetovs,8.gat, trefflich, tüchtiff: tfer 1,'81; eqaitatas AI, 60; valetudo (X 89 49; tubst. bona, oram, Hab und Gut; Ten&Ögen 5. 56; 6, 19; 7, 8. 48; C. 2, 18. 21. — 2) tür bestimmte Zwecke gut, nützlich, Torteilbaft: opti- auin est reverti 2, 10; subst, boanm, i^ Vorteil: naturale AL 12; quantum bom 1, 40; in boniim Tertere, zum Vorteii ausschlagen C7. 8, 78; Vorrecht 0. 1, 7. — 8)gnt gesinnt, günstig: jadidum ly 41; bono animoesse in^aiqnem 1, 6; in politisch. Beziehung, wohlgesinnt, patriotisch gesinnt: dvis C 8, 82; subat. boni, Patrioten 8, 22; Af. 22; opti- mus quisqne Af. 22. 44. Um bovis, c. Rind, Ochse 6, 26. 28. llMp^nu» i, Landschaft am schwar- zen Meere von d. Idmmerischen Meer- enge (Btrafiw mm Eaffin) bis Eolehis M, 7at bmMliIaai» i, der (untere) Arm 1, 25. 7,66; militär. Befestignngsarm, Seiten werk, welches zwei Punkte bei BefSestkungs- oder Belagerungswerken ▼erbindet AI, 80; Af. 88. 56; H. 18; bra- chium ducere (ziehen) Af, 49. 51; H. 5. 28; drcnmducere H. 6. Sraonttvleea, s. Aulerci. armnittvil,.. örum, kehisches Volk, glientftn der Aduer 7, 75.* Srataepantinai» i, Hauptstadt der Bellovaken im belgischen Gallien, jetzt wahrscheinL Breteuil 2, 18.* kW^Tis, e, kurz: iter C. 1, 43; tem- pus 4, 84; spatium 8, 4; nox 5, 18 ; tra^ jectus 4, 21 ; occasio, von kurzer Dauer 5, 29; brevi tempore 1, 40; subst. brevi, in kurzem 4, 88; C. 2, 15. feF«vIiafl,äti8,/.Kleinheit,Kürze: litterarum frg,; temporis 2, 20; spatü. geringe Entferming (7. 1, 82; brevitas nostra, kleine Statur der Un8r]gen2,80. bFiviteF» od«, kurz, mit wenigen Worten 7, 54.* SritMnIt önuD, dieBritannier4, 21; 5, 11. 14. 21. jBHtaulsv ae, Britannien (Eng- land u. Schottland), von Kelten n. dem ürvolke der Ealedonier bewohnt 8, 9; 4, 20 ff.; 5, 8. 12; 6, 18. [lum 5, 4.* jBriteBBlmiat 8. britannisch: bei- brAiMy ae (aas brevissima, sc dies) Zeit der karsestenTage, Winter- sonnenwende: Bub bruma, zur Zeit der Wintersonnenwende 5, 18.* brAai&lla» e (s. bnima)surWinter- sonnenwende gehörig: diebns bru- malibus, an d. kürzesten Tagen, im tie- fen Winter 8, 4.t JBrmdieUiae« 8. an Erundishsin, brundisiniich: poctnsO. 1,25.26; 3, 28. 100; 9ub8t. Brundisini, örum, Ein- wohner ▼. Brondisiam €. 1, 28. Snmdielu, i, ikadt in Ka^rien am adriatischen Meere, gewöhnlicher Überfiüirtsort nach Griechenland, jetzt BrindiH C. 1,.24£ 80; 8, 2. 6. 28 ff. 100; AI 44. 47; Af. 19. jBrattii, 5mm, die Bewohner der Südspitze Italiens C. 1, 80.* scfttee, i, D., Fbttenbefehlshaber G&sars im gallischen Kriege 8, 11. 14; 7, 9. 87, belegt im Bürgeckriege die Flotte der Massilier C. 1, 86. 57; 2, 8. 5!! ^ Als TeihDMhner.^ VersebwAruDg gegen Cäsar liefs ihn Antonius ermorden. baciaator, öris, Bläser des Sig- nalhorns, Hornist C, 2, 85.* BüllideMees, lum, die Einwohner der Stadt BuUis C. 8, 12.* JBolUs, Idis^ Stadt im südl. Illyrien unweit ApoUonia C. 3, 40.* Snthratafli, i, Stadt in Epirus, der Insel Gorcyragegenüber, jetzt Vutnndro in Albanien C. 8, 16.* C. €•» Abkflrz. des Vornamens Gigus. — 2) als Zahlzeichen ^ 100. CabllMami, i, Stadt der Äduer am Arar, jetzt Chalons sur Saöne in Bur- gund 7, 42. 90. Cabaras, s. Valerius. €&e&iB«n,!Dis, n. spitzig zulaufendes Ende, Spitze: ramorum 7» 73; pilo- mm Af. 47. c&diTCP« Sris, n. (cado), Leichnam 2, 27; 7, 77; O. 8, 49. «adtt, cScIdi, casum, 8. fallen*, dah. T. Geschossen, auffallen: levius ca- snra pila C. 8, 92; übtr. *zu&llen', dah. a) begegnen, widerfahren: merito casurum AI 11. — 6) (so ü. so) ausfal- len, ablaufen: aliter alcui Af 52; non omnia cadunt secunda C. 8, 78; la- Cadard Calenos 31 bores male cadant, baben schlechten Er- folg C. 2, 15. — 2) im Kampfe fallen, auf dem Platze bleiben 1,15; 2,27; 4, 12; Ö, 34; 6, 40; C. 1, 46; 3, 58. 99. C&dnrci» örum, keltisches Volk in Aquitanien, mit der Hauptstadt Divöna (jetzt Cahors) 7, 4. 64. 75; 8^ 32. 34; sing. Cadurcus 8, 30. Caeoilius» i, L. Caec. Rafas, Sena- tor C. 1, 23. — 2) T., Centorio des Afra- nius C. 1, 46. — 3) Niger, ein Lnsitanier Ciieclott,ae, einPompejaner^/'.89.t ctteeus, 3. ^licbtlos, blind', passiv, was nicht gesehen werden kann, un- sichtbar, verdeckt: yalhis C. 1, 28; stüi Äf. 31. caedte»i8,/*.(caedo),Niederhauen, Tötung, Mord: Clodii 7, 1; caedem (caedes) facere, Mord yerOben, morden 6, 13; 7, 42; caedibus omnia Tastare 8, 25; Niedermetzelung, Gemetzel, Blutbad: cohortium 5, 47; Cenabi 7, 28; magnacaede nostrorum, mit grofsem Blutbade unter den Unsrigen C. 3, 65; caedes fit 7, 67. 70. 88; C. 3, 94; ex caede fugere 7, 38; refugere 8, 36. — 2) durch Mord vergossenes Blut Af. 46. cacdo, cßcldi, caesum, 3. auf etw. hauen t proboscidem gladio Äf, 84; prägn, a) umhauen, f&llen: Silvas 8, 29;materiaml8,29;C.l,36.— b)nieder- hauen, töten: milites Äl 36; caesa Corpora Äf, 40; äbsol. 8, 29; Af. 19. eaelenttti, e, himmlisch: subst. caelesteSf »Hinmielsbewohneir, Götter 6, 17. • CaeHns, s. Coelius. caelo, 1. (durch Stichel od. Gufs) mit erhabener Arbeit ausführen, ci- selieren: opus caelatum, dseüertes Bildwerk H, 25. f eaelom, i, Himm el: caelom diruere H. 42; manus ad caelum tendere C 2, 5; albente caelo O. 1, 68; Afi 11. 80. caeriflidiiia, ae, Heiligkeit: deo- mm frg. — 2) religiös-feierliche Handlung, Religionsgebrauch7,2. Caeroesi, örum, belgisches Volk um Luxemburg od.Lfittich, Schntzgenossen der Treverer 2, 4.* caerfil^n«, 3. stahlblau, blau- grün: color 5, 14.* Caesar t äris, C. Julius, geb. 100 V. Chr., schliefst im J. 60 das Trium- virat ^it Pompejns u. Grassns, wodurch er die Konsulwürde erlangt, o. läfst sich nach abgelaufenem Amtsjahre die Statt- halterschaft über das diesfeitige u. jen- seitige Gallien u. lllyricum nebst 3 Le- gionen auf 5 Jahre, die später noch auf 5 Jahre verlängert inirden, übertragen. In dieser Zeit (58—50 v. Chr.) erobert er das transalpinische Gallien, geht Über den Rhein u. unternimmt 2 Expeditionen nach Britannien. Als er sich abwesend von neuem um das Konsulat bewirbt, fordert der Senat auf Antrieb desPom- pejus, dafs er sein Heer entlasse. Das- lelbe verlanirt Cäsar vom Pompejus, je- doch ohne Erfolg. Deshalb ^t er 49 mit seiner Armee über d. Rubico, o. der Bürgerkrieg entbrennt. Cäsar erobert rasch Italien u. besiegt den Pompi^ i. J. 48 bei Pharsalus in Thessalien; Pompejus findet in Ägypten seinen Tod. Hierauf Cäsars Krieg m Ägypten (bel- lum Alexandrinum i. J. 48—47). Dann besiegt er die Pompejaner unter P. Cor- nelius Scipio, dem Schwiegervater des Pompejus, bei Thapsus in Afrika (bel- lum Africanum i. J. 46) • und die Über- reste derselben unter d. beiden Söhnen- des Pompejus bei Munda in Spanien (bellum Uispaniense i. J. 45). In Rom zum dictator perpetuus ernannt, wird er i; J. 44 durch eine Verschwörung, deren Häupter Brutus u. Cassius waren, ermordet. -— 2) L. Caesar, Verwandter des Diktators u. Legat desfelben 7, 65. — 3) L. Caes. adulescens (filius), Bolm des Vorigen, Pompejaner C. 1,8; 2, 23: Af. 88. 89. — 4) Sextus Caesar, Enkel vom Oheim des Diktators, erhält fön diesem Syrien zur Verwaltung C 2, 20; AI» 66. Caea&ri&nvs» 3. des Cäsar: naves Af. 28; equites Af. 14; suhst Caesa- riani, Anhänirer des Cäsar Ai. 59; Af. 7. 13. 14. 24; H. 34.t caespfts« Itis, m. (caedo), ausgesto- chener Rasen, Rasenstück: phir. 8, 25; C.3,96; caespites circumddere 5,42. caetftras, a» um, s. ceterus. Calag^ttrrli&nl, örum, Einwohner d. Stadt Calagurris im nordöstl. Spanien, nördl vom Iberus C. 1, 6a* eMttwItfts, ätis, f. eig. *Wetter&oha- den\ dah. überh. Schaden, Unfall, Unglück 3, 19; C, 3, 20; calamiutem alcui inferre, über jemd. bringen 2, 14; 7, 77: accipere 8, 6; insb. Kriegsun- glück, Niederlage 1, 13; 2, 23; 8. 21 (s. ut A, 4); 8, 31; calamitatem alcui inferre 1, 12; accipere 1, 31; 5, 29: 7, 90; calamitate vinci 8, 19; calamitatibus fraogi 1, 31. — 2) Untergang, Tod 1, 53; 6, 37. eale&r» äris, n.(calx, 'Ferse'), Sporn: equum calcaribus incendere 8, 48i.t C&lendae, s. Kalendae. CalCnaa, 8. Fufius. 32 Galeti ßskes Volk in derüomiandie auf bei- zeiten der Seqoana 2, 4; 7, 75 ; 8, 7. CalUiUie» if rdmischer SienatOTy An- hftoger C&sars C 1, 2.* dSlIldlf Ae* &tis, f. 'Gewitstheit Ge* wandtheit'finittblenBinne^Schlauneit, . Tersciimitztheit 6, 16; AU 71.t Millldtttf» 3. (durch Er&hmng od. ÜboDg) ^gewitzigt, gewandt', im ablen Sinne, schlau, verschmitzt 8, 18.* eU«» Onis, Trofsknecht, Train- f oHat (zur Besorgung des Heeresge- p&cks) 2, 24; 6, 86. 40; C. 1, 51. CaUpitiaalM» i, Salvianos, ein Mit- verschworener gegen Gassius Longinus ill.68. 55.t GalvlBwe* s. Domitius. CalvUrliiz» i, C. Calvisius Sabinus, I^Ble^ldherr Cftsars 0. 3, 84. 85. 55. Gttllidta, önis, /. Stadt im sttdl. Ae- tolien am Flusse Evenus, jetzt Aiäon C. 8, 85.* ^kmMmm, i, Sunel Af. 68.t CftM^vUiwBf i, Stadt in Umbrien am Fulke der Apenninen, jetzt Camerino im Kirchenstaate C 1, 15.* CSaMipAnlA« ae, Landschaft Mittel- italiens am tuskischen Meere C, 1, 14.* «•■ipcstcr, tris, tre, auf ebenem Felde: munitiones 7, 81. 83; iter, Weg durch ebenes Land C, 1, 66; loca, ebene Gegend« ebeneBTerrain7,72.86; C. 1,79. «anmu, i, freies Feld, Blach^ ield,;£b«ine C. 1, jßg^ apertissigwis 8, 26; milium passuum sex u 3, 87 ; jpatens non amplius passibus mille 8, 18. €?«aiili»lf^iiiiZff j, Anführer der Au- lerker 7, 57. 59. 62. [3, 10.* elkBAlls» is, m. Wasserrinne C caa«elli, drum, 'Gitterwerk', dah. Schranken: intra cancellos conjecti, gleichsam eingepfercht Af. 15. f Gandavla» ae, Gebirgsland, welches niyrien von Makedonien trennt C, 3, 11. 79. CanUiXaz, i, G. Can. Rebllus. Lesat Cäsars und i. J. 45 einige Stunden des letzten Dezembers sein Mitkonsul 7, 83. 90; 8, 24. 27. 80. 33; C. 1, 26; 2, 24. 84; Af. 86. 93; H. 35. «&■•, cecini. cantum, 8. hnelodische Laute t5nen', aah. blasen Af, 82; re- ceptui, zum Kückzuge blasen (blasen lassen) 7, 47: AI 47; Af 40; classicnm, das Signal blasen C. 3, 82. G&BöpuH, i, m. Stadt unweit der westl. NihnOndung in Ägypten AI, 25.t Cant&bri« drum, Volk an der nördl. Eflste Spsniens, im heut Biscaya^ 3, 26; 0. 1, 88. capto Cmtfoaiff if Landstrich BritannienSy das heutige Kent 5, 13. 14. 22. «•■tua, üSyGesangztubacnnLKlaiig 8.20.t CMialüMf i. L.. Legat Cäsan C, 8,42.* C&attaiiiB, i, Stadt in Apulien, jetzt CcMOsa im ^Neapolitanischen C, 1, 24.* elkpillaa, i, Haupthaar, coUect.: promissus 5, 14; passus 7, 48. dk^äo, cSpi» eaptum, 8. fassen^ er- greifen: arma 8, 18. 28; 4, 14; 5, 26; 7, 4; (7. 8, 11; occasieBem Af 56; IL 26; insb. 1) einen Ort einnehmen, be- setzen, wo Poato fassen: locum 7, 51; 0. 1, 40. 44; loca C, 8, 44; mon- tem 1, 25; a 1, 80; collem 7, e2; C. 2,42; arcem C. 8, 102. — 2) einen Ort ge- winnen, erreichen, wohin gelan- gen (bes. an Schiffe): insulam 4. 26; B, 8; portum 4,86; AI 9; colles a 2, 42; locum 5, 23; C. 1, 67; 3, 28. — 3) wäh- len, ausw&hlen: loca (geeignete Stel- lungen) 8, 28; locum jsaetris (eastello) idoneum 5,9; AI 61; locum spectaculo Allb; alqm libi ducem ill.60.— 4)ttbtr. etw. gleiche, vor die Hand nehmen, ergreifen: fugam7,26;il 2.16; fugasibi OTaesidinm, sich durch dieFlucht retten M, 38 ; aliud initium belli, den Krieg auf andere Weise in Angriff nehmen 6, 33; pars initium capit a numine, nimmt sei- nen Anfang 1, 1; consüium capere, £nt- schluDs, Planfassen,*Mafsregel ergreifen 3,24; 5, 8. 58; 7aoa7.J7-,.adid(dem- gemäls) C. 8, 11; de re 5,28; 6, 20; fugae 0. 1, 19; not gen. gerund, 8, 2; 5. 29; 8, 15; consüium sibi, seinen EntscnTufs für sich Istssen, sich zu helfen wiesen C. 1» 1. 76; 2, 20; mit inf beschliefsen 7, 26. 71 ; B&nke schmieden 8, 33. — B) (recht- lich od. widerrechtlich) sichaneignen, nehmen: Stipendium jure belli 1, 44; sibi commeatns (beziehen) H. 26; insb. 1} erbeuten: alqd hello 4, 2; 6, 17; Signum ab alqno H. 10; pecus 6, 3; equos 7, 70; impedimenta 8, 29; naves 0. 1,58; 3,24; agri ex hostibus capti, den Feinden abgenommen C. 8,59.— 2) ein- nehmen, erobern, besetzen: oppi- dum 8, 14; urbem Ö. 2, 6. 12 (captam, 'so put als erobert*); castra 6, 87; 7, 46; Itaham 0. 8, 78. — 3) fangen, ge- fangennehmen: alqm l,26.ö3;5,22; 7, 11. 67; nros foveis 6, 2a — 4) ttbtr. a)jemd. einnehmen, {gewinnen: ora- tione 7, 31; rerum novitate 8 pr/.; con- suetudine captus, eingenommen 6, 22; Af 72. — b) Torleiten, Terlocken: compendio cajjtus 7, 43. — c) über- listen: ezercitum ratione 1, 40. — Gapitolinm Gassianos 33 C) empÜEuigeiid nehmen, empfangen, erhalten: nomen ez(a)re 1, 13; ^2.27; conjectoram, mutmaTsen, Schlafs ziehen 7, 35; opinionem virtutis, Ruf sich er- werben 8, 8; infamiam re, sich zuziehen 8, 30; quietem, genielsen 6, 27; detri- mentum, erleiden C. 1, 5. 7; 3, 46; do- lorem ex re, über etw. Schmerz empfin- den, sich betrüben 1, 20; yolnptatem (ex re) AI 56; frg. — (Not Die Worte captis quibusdam cohortibus 7, 35 sind Y^orben; vielleicht ist carptis (sc. in Sartes) zu lesen (Hr, ita apertis onibus- am cohortibus); übersetze: andern er einige Gehörten getrennt marschieren liefs')* CäpIMlIoai» i, das Gapitol, die Tom Tarqmnius Superbus aufgeführte Tempelbarg zu Rom auf dem südwestl. Gipfel des kapitolinischen Hügels, gegen- über der älteren Barg (arx Tarpeja) C. 1,6.* Cappadtteca» am, die Eappado- cier-4l.66.t Capp&döela» ae, östlichste Provinz von Kieinasien, jetzt Earamanien C: 8, 4; AI 34. 35. 66. eaipra, ae, Ziege 6, 27.* €»prA41n«,i,*Rehbock', in der Mecha- nik: Dachsparren (welcher 2 gegen- überstehende Säulen verbindet) C, 2, 10.* eaptiviM, 8. gefangen, erobert, erbeutet: naves C. 2, 5; AI 42. 47; suibst captivus, Gefongener 1, 22. 50; 2, 16; 5, 18. 42; C. 2, 39. eapltts, US, Tassungskraff, dah. Bildungsstand: ut est captus 6er- manorum, soweit' es nach d. Bildungs- stande der G. möglich ist 4, 8.* Chpükth ae, Hauptstadt Kampaniens am Vultumus C. 1, 10. 14; 3, 21. 71. o&pnt, Itis, ».Kopf: caput demittere 1, 32: metonvm. a) bei Zahlangaben, In- dividuum, JPerson, Kopf 1,29; 2,33; 4, 15; 7, 89; capita servorum — servi C, S, 32. — 5) das Leben (weil der Haupt- träger desfelbender Kopf ist): perieu- lum capitis, Lebensgefahr 7, 1; poena capitis, Todesstrafe 7, 71} capitis dam- nare, zum Tode verurteilen C. 3, 89. 110; insb. das staatsbürgerliche Leben, die bürgerlichen Rechte: capitis deminutio C. 2, 32. — 2) das Oberste, die Spitze: tigni, Baiken- kopf C\2,9;v.GewäS8ern:a)Ursprung: fontis 8, 41. — h) Mündung: fiumims 4, 10. — 3) das Erste u. Vorzüglichste: Hauptperson, Haupt: seditionis H, 33; provinciae, Hauptstadt H. 3. C&rUes, lum, f, Hauptstadt d. Insel Sardinien, jetzt Caglian Af, 98. t Hebert, Wftrterb. z« Jol. Ciear. 8. Avi C&rUltanl, Orum, die Einwohner v. Garales C. 1, 30.* carecr» öris, tu. 'Einhegung', dah, Schranken (der Rennbahn) M, 24.t e&r^o, üi, Itürus, 2. ohne etw. sein, etw. nicht haben, entbehren, mit abl.'. frumento 7, 17; crimine, frei blei- ben von der Beschuldiguuff 8 prf* — 2) sich einer Sache enthalten: cibo, keine Nahrung zu sich nehmen 6L 88. Carfkasmui, i, Anhänger C&sart AI 8L t efoina, ae, Grundbalken d. Schiffes. Kiel 3, 13; C. 1. 64. e&ritas,ätis,/. hoher Preis, Ten- rung: annonae Af. 47. f Camo* önis u. Caniana, ae, Stadt, in Hispania Baetica, jetzt Carmmt in Andalusien AI. 57. 64.t Csnidneaaes, lum, die Einwohner V. Carmo C, 2, 19,* Carnftfes» um, Volk auf beiden Sei- ten der Loire im heutigen Orleans und Chartrain mit der Hauptstadt (yenSbnm (später dvitas Aureliana, jetzt OrUans) 2, 35; 5, 25. 29. 56; 6, 2 ff. 18. 44: 7, 2. 3. 11. 75; 8, 4. 81. 88. 46. efovrcarnis, /. Fleisch 5, 14: 6,22. csrpo» psi, ptum, 3. 'rupfen\ dah. übtr.a)jema. durchhecheln, auijemd; stichein: alqm 3, 17. — 6} d. Feind durch wiederholte Angriffe angreifen, necken, schwächen O. 1, 63. 78; Af. 76. [tica Ä 27.t Carr&ea, ae, Stadt in Hispania Bae- esrras, i, Transportwagen (meist zweiräderig mit vollen Scheibenrädern) r, 3. 6. 24. 26. 51; 4, 14; 8, 14; G 1, 5L 54; plur, carra J3. 6. Carteja, ae, Küstenstadt in HinpA^i^ Baetica Ä 32. 37. t Cartefcnais, e. ans Carte ja, car- tejisch: legati M. 36; subst, Cartejen- , ses, ium, die Einwohner v. Garteja JI.37.t eAruB, 3. kostbar, wertvoll: res Af, 91 ; possessiones AI 60. — 2) tener, wert, lieb: alcni (7. 2,32 icarum habere, lieb haben, für wertvoll nalten6, 88; 7, 19; apud exercitum carus habetur, ist beliebt C. 8, 59. [6, 22.* Carviliia«» i, König in Britannien c&sa» ae,'Hütte\ insb. Lagerhütt e Baracke 5, 43; H, 16. •a««as, i, Käse 6, 22.* C&siliBnm» i, Stadt in Kampanien am Vultumus, an der Stelle des heut. Capua C. 3, 21.* Cassl, örum, Volk im südöstl. Bri- tannien 5, 21.* CflasiaHss» 8. des Oassius, cas- sianiscü: bellum 1, 18; classiB C. 8 8 84 cassis catenratim 101; tnnna Hl 26; suM. Casdaai, Omm, die Truppen des Q. Cassius AI. 61. Milieu» Idia, /. Helm (aus Metall^ Starmhaabe 7, 45; Af. 16. 78. Caeelnet i, L. Cass. Longious, wurde 107 ▼. Chr. in der Nähe des Geofersees ton den Tigarinem o. Ambronen ge- »^lagen 1,7. 12.— 2) C. Cass. Longinus, einer der Hanptrerschworenen gegen Cäsar 0. 8, 6. 101. ^ 8) L. Cass. Lon- nnna, jüngerer Bruder des ?origen, Cf ~ ~ «nuB, Legat Lasars O. 3, 342: 55. — 4) Q. Cassios Iionginus, Tribon, später Cäsars SUtthalter m Spanien C. 1,2; 2, 19. 21; jiZ. 48 fil — 5) Q. Cassios, Lei^at des ▼origen in Spanien AI. 52. 57; H, 42. CiiMsIvellannvs» i, Fürst der £ri- iannierfi, 11. 18 ff. MMleliaiil, orum, Kastellbewoh- iLezii2.42.t ileUiiM, i, fester Platz, Fort, Eastell 2, 29; 3, 1 ; C. 1, 34; 2, 4} 8, 82. 86. — 2) aus der Yerschanzungslinie hetforspringende Bedoute, Bastion iin Quadratform, mit abgerundeten Spefdey: drcummoniri); ademC2,41;8,93;.pau- dtatem Af. 15; atsol Af, 14; pass, 7, 67; 0. 1, 44; 8, 94. ^ 2) an etw. i^eih- um gehen, die Rundemachend be- sichtigen: aeiem t7.'2,^28; mamputos C. 1,76; ordines C. 2,41; portas C. 8, 94; opera Af. 2 t ; hiberna 5, 2. 0lr0Mfli»f!Mid», iodi, füMim, 3. etw. ^rings herumgieftiMk', pass. circumfundi T. Personen, sichring8her(m Menge) verbreiten, um etw. rings heran- strömen, umschwärmen 6, 84. 37; 7, 28 (erg. omnes). C. 1, 63. 67 ; 3, 63 ; cir- cumfusi cedendbus, die Wtfichetiden umringend 8, 29; turmas drcunifundi, umringen, dnschUefben Af. 78. — 2) mit etw. 'unj^iefsen', dah. übtr. umringen , einschUeiaen: praebidia jnnltiUidine 7,74. wUtrmmmMimt jeci^ jectuip., 8. (jacio)^ «herum werfen' , übtr. ringsherum- stelien: multitudinem totis moenibus {äblf iin ganzen Umkreis der Mauer') 2, 6; sagittariis circuntjectis C*. 8, 45. olrvHaiitoii, 08, a circuitua 0lrciimjeet«at a, uui, s. drcumldo. ciremi-nitct«, midi, mi^bttm, 3. rings-, überall uutherschicken: praecones 5,51; seuatores C 1, 12; tii- bunos C7. 1,21 ; legaiiunes (in omnes par- tes) 7, 63; C. 8, 55. eirciiBi-ai&Mio, 4.Mngs ummauern', dah. rings einschlief en: hohtes *valio C. 1, 81; copias (mitutem) opere O. 3, 66. 97; oppidum vatlo (J. 2, 36; muro turribusque C.2, 16 {Ktaner: dn:uuiiri); Seüio) drcummunitus 2, 80; C. 1, 84; .34. elroiimtam^tönis,/'. Eiiischlie- fsung, Umschauzuug. oppidi C. 1, 19 (s. fio 3».* cIreiiBi-plecter» plezus sum, 3« *om- schliugen', Diiliiär. umscblielseu: op- pidum H. 82; collem opere. in dit* Be- festigung slinie mit aufuebmen 7, 83. cirewii-paM«, pösüi, posltum, 8. um ,» circumscribo etw. heramlegen od. -stellen: coUes drcampositi oppido Ai. 72. t circum-serlbo» psi, ptum, 3. 'risss abgrenzen', ttbtr. beschränken, insb. in Ausübung der Amtsgewalt: tribonos plebis a 1, 32.* eIrcuB-H^dl^«9 sedi^sessain, 2. 'rings um etw. sitzen', daäi.feindL umlagera: civitatcs H. 26. t circDiB-iiido» sediy S. umlagern, umzingeln J£, 36.t eireoM-tiiito, stiti (st^), 3. am jmd. herumtreten, ihn umringen: alqm 4, 5; 7. 8; C. 1, 20; 2, 42; absol 1, 48. — 2) feindl. umstellen, umringen, rings bedrängen: alqm 4, 26; 5, 7. 44; 7, 5; naves S, 15; pass, 7, 43; dbaol, 4, 37. oirouBtplfcl«« spezi, spectum, 8. (specio),auf etw. umherblicken. Aber etw. Rundschau halten: sua» mustern 5, 31; alqm, sich nach jmd. umschauen 6, 43; Af. 16. — 2) übtr. auf etw. ach- ten, etw. erwägen: oonsiiia animo 6, 5; se^ auf seine Lage achten, sich um sich kümmern Af, 47. elrciiiii-¥»ll«9 1. dorch Yerschan- zung (durch eine Contmvallationsliuie) einschlielsen: oppidum 7, 11. 68; alqm 7, 44; C. 3, 43; cAsoL 7, 17. •trcuii- v^hor, vecins sum, 8. r i n g s - herumfahren od. -reiten-, equo Af» 58. — 2) in Bogen, auf Umwegen h er- umfahr en, her umreiten Ju. 28; il/l 59; navibus C.3, 63; ckssePharon^li.U; coUibus {M.\ über die Bfigel hin 7, 45. cir«UB-v4^Bi«« TStti, yentnm, 4. ^um etw. herumkommen', dah ringsum- geben: homines circumyenti flammä 6, 16; miiitär., a) umringen, umzin- geln, überfallen: alqm 1, 25; 2, 8; 6, 34; legiones 2, 23; cohortem C. 1, 55; a tergo C. 3, 44; circumveniri (ab hoste) 2, 26; 5, 35; C. 1,40; 2,84; navibus C. 3, 63; ab latere 7, 82; circumventus 3, 6. 26; 4, 12; 5, 37. 89; C. 1, 70; 2, 30; equitatu 2, 10; legiones circumventae tenentur 2, 24. — 5) t. Belagerungs- werken, eins c hl iefsen: oppidum vailo C. 1, IB: — 2) übtr. in die Falle locken, gefährden: alqm6,ll;C.2, 32; per insidias ab alqao circumvenin 1, 42; per fidem 1, 46. Clrta« ae, Stadt in Numidien, jetzt Constantine in Algier Af. 25. f Ol«, praep. mit oec. diesfeits: eis Rhenum 2, 8; 4, 4. dualplnoa, 8. diesfeits der Al- pen, cisalpinisch: Gallia6, 1.* CXsplua, i, L., Fiottenbefehlshaber Cäsars Af. 62. 67.t dandestinas 39 CiarMnABoa, 3. diesfeits des Rheins, cisrhenanisch: Gennani 6,2.» CIta, ae, s. Fufiusl cltfttlBi, adv, schlennig, eilends Af.eo.i •itatus, 3. (pari. v. citare, 'rege ma- chen'), beschleunigt, in schnellem Laufe: Rhenus citatus iertur, fliefst mit schnellem Fall 4, 10; equo citato, im Galopp O. 8, 96. wlMwioTf US, gen, OriS| diesfeitig (von Italien aus): provinciar94* Gsllia, das cisaipiuische Gallien (Oberitalien) 1, 10. 24. 54; 2, 1; 5, 1. 2; 8, 28.54: 0.8, 87; Hispania (die Ostküste und das innere Land, später Hispania Tarraco- nensis genannt) C. 1, 38. 48; 2, 7. 18. eitlMiiioie, adv, {superl. y. cito\ sehr geschwind 4, 83.* •itra, praep, mit oec, diesfeits: citra flumen 1} 12; 2, 29;/citra locum O. 8, 46; citra Capuam C 1, 14. citj*«!» adv. hierherwärts, nach diesfeits: ultro citroque, hinüber o. herülter, hin u her 1, 42; C. 1, 20; Af. 20. 82; H, 22. eivillM, e, bürgerlich: bellum 0. 2, 29; 3, 1; dissensio 8 pr/^; C. 1, 67; 8, L civif» 18, 6 ürger : Romanus 7, 8. 17. 42; €. 1, 80; 2, 19. -^ 2) Mitbürger: sui 8, 32. H8; Af. 32. 55. civitäii, ätis, f Bürgerrecht: civi- tate dunari 1,47. ^ 2) Bürgerschaft (als politisch. Verein), Staatsge- meinde, Volk, Staat 1, 2; 5, 8. 11; 6, 5; 7, 4; O 2» 19; 8, 105; Stadtge- meinde, Stadt 2, 34; 8, 20; C. 8, 81. {gen. plur. ciyitatum 3, 10; 5, 22; 7,55. 83; 8, HO; C. 3, 36; civitatinm 4, 8; 7, 86; 8, 28.) •luBi» adv, heimlich, insgeheim 8, 18; 4, 4. 30; C 1, 67. — 2) praep., heimlich Tor: dam vobis C. 2, 82^ elam hobübus A/. 11 ; clam praesidia JBl, 8.35. ciantit«, 1. {intens. ▼. clamo), laut schreien, ausrufen: mit acc. c. inf, 5, 7. 29; Af, 82. •Iftmo, 1. schreien, laut rufen: mit occ c inf If. 16.t eiamor, Oris, m. Geschrei, beson- ders« Kriegsgeschrei 2, 11; 4, 15; 1% 84; G 8, 105;^ mag^us 5, 43; damore, durch Rufsignale 7, 8; clamorem tollere 3, 22; 7, 81 ; ü. 3, 92; facere Af 80; H. 8; clamor oritur 2. 24; 5, 53; 7, 47. claneiiluiii» adv. {demin. i. clamX heimlich, insgeheim H. 82.t cliiBdeatiMii», 8. heimlich, ge- 40 clare Cocosates heim: consiliiiiB 7, 1; foga 8, 88; nun- tias7,64. •iSrCt adv. *heir, dah. laut, Ter- nehmlioh: inqmt C. 3, 94.* cMritae.ltis, f. 'Helligkeit', abtr. BerQhjntheit: Hominis Af, 22.t ol&TCw, 8. hell: clara lace J7. 42; iQn Gehör, laai, Teraehmlich: da- riore Toce 6. 80. — 2) fthtr. glänzend, aasffeseicnnet: dignitaa Af. 22; tI- etona Af. 81. •UMitel««, 8. znr Flotte gehö- rig: 9¥Sb8t. dassiarii, Flottenmannschaft, Seetnippen O. 8, 100 ; AI. 12. 21. «iMeiooii, i, Signal (mit der Trom- pete): dassicam canere C. 8, 82.* •UMle, is, f. Flotte (mit Einsdilnfii der BCannschaft), Geschwader: sede- dm naviom C. 2, 8; dassem efficere 4, 21; ÜMsere C. 8, 42; omnibiu rebus in- struere C. 1, 56; dasse proficisd ÄL 66; dasse dimicare itl.42. (acc. elassim Af.^,) CIavAIms» i, Appius, Con8al54T. Chr. 6,1.* elMite, 8i, «mm, 8. zaschlieDien, Terschlie&en: portas 2, 88; 8, 17; 7, 12. 70; (den!) 0. 1, 84; 2, 19; 8, 81 ; flbtr. a) beschliefsen, enden: agmen, den Zag schliellBen, die Nachhut bilden 1,25 ; 2, 19. ^ h) sich anschliefsen: comu opjpido dauditur, lehnt sich an die Stadt JLT. 69. — 2) prä^. einschliefsen, umstellen, umzingeln: alqm8,26; difficultatibuslocorum 8, 19; portas ca- Btodiä C. 8, 28; urbem operibns 8, 40; locum munitionlbus 8, 11^ exercitnm multitndine saa Af. 69; obsidione claudi AI. 61 ; tenra mariqne claasas Af. 98. •iMutv», Orum, Biegel, Schleis -4J.26.t •Uth«, i, Nagel C. 1, 86; 2, 10; ferreus 8, 18. cMaeMtflv, adv. mild, schonend, glimpflich: jus dicere 6. 8, 20.* clAneBtia, ae, Milde, Schonung, Gnade 2,81; 8,3.21; dementia uti 2, 14. GlMpfttra, ae, Töchter des ägypti- schen Königs Ptolemaeus Auletes, Mit- regentin ihres Bniders Dionysus. Von diesem Tertrieben, sprach ihr Cäsar das Reich zu, was die Veranlassung zum alezandriniachen Kriege wurde, m wd- chem Dionysus umkam. Ihren jüngeren Bruder Ptolemaeus Euer, mit dem sie yermählt war, läfst sie ermorden u. weiüs den Triumvir Antonius dermaTsen an sich zu fesseln, dafs er sie zu seiner Gattin machte. Nach Besiegung des An- tonius durch Octavian bei Actium (31 ▼.GhrO entzog sie sich durch Selbstmord dem Geschick, zu Bom im Triumph ftolig^ef&hrt m werden C 8, 108. 107; •U«Bayeiid8*Klient einer römischen Familie, toi der ein Glied als Schutz- herr (patronus) Terpflichtet war, ihm mit Bat u. That, besönd. vor Gericht, beizustehen, wogegen der Klient für MDenBalMi zu den Waffen grdfen u. ihn znr Zeit der Not unterstützen mufste ^62. — 2) Höriger, Lehnsmann 1, 4; 6, IS. 19; 7. 4. 40; C. 8, 60; ▼. Yölkeradiaften: SdiützÜDge 1, 81 ; 4, 6; 6,89;6, I2;7,:76;ul/.^6. •lieMtilAf ae, Schutz Verwandt- schaft, Klientel (s. cliens) C. 2, 18. .^.22. — 2)Schutzgeno8senschaft 7, 82; se alcai in dientelam dicare 6, 12: esse in dientela alcjs, anter jemds. Scnutzhemdiaft stehen 6, 4; 8, 82. •llTve» i (flanit anfttdgende) An- höhe 7, 46; C. 8, 46. CIMIa%i, A., CäsarsFreund u.Frie- densrermitder zwischen ihm n. Sdpio C. 8, 67. 90. — 2) P. Glodius Pnlcher, Gegner Glecm, dessen Verbannung er bewirkte, wird vom MOo 62 y. Chr. er- mordet 7, 1; €. 8, 21. — 3) Gl. Arquitius £128. olwde« m, sum, 8. zuschlielsen, ▼erschliefiien: portas S* l.f Clibpte» ae u. Clttpeae» ämm, Stadt aof der in das Promunturium Mercurii auslaufenden Landsitze an der nördL Köale von Afinka, ^etet Kalibia in Tunis a 2, 28; ^/. 2, 8. caoataM» iitis, C., dn Gentario G&- sars Af. &4.t Cn., Abkttrz. Ar Gnaeus. oMi«erv«» 1. .zusammen häufen, aufhäufen: cadavera 2, 27; ligna Af. 87: hostes coacervantur, drängen sich in Masse zamnmen 7, 70. «tects, ömm (cogo), gewalkte od. gefilzte Stoffe C. 8, 44.* 1. otectwa» a, um, s. eogo. 2. eteet««^ os (nur MaA. gebräuchl.) Nötigung, Zwang: coactu civitatis 6, 27.* odaymeBt»» 1. (durdi Bindemittel) zusammenfttgen: trabes 7, 28.* 4(cogo),Zu8ammen- fagung, Fnge: li^idum C. 3, 105.* cft-AHfoete» 1. einengen, po««. v. Personen, msammengedrängt werden H. 6. 23. t oll-«rgte» üi, 3. (durch Grfinde) d ar- thun, erweisen, mit acc c. inf. AI. 68. t ctertatl«» oais, f. das Zusammen- drängen: mllitum AI. 74. i Gecvsatc«, um, Volk des aquitani- coelestis cognosco 41 sehen Galliens an derKflste nördL von d. Mündung des Adowr 3, 27.* ooelestlsy e, s. caelestis. Coelius, i, M. Coel. Rofos, röm. Rit- ter aus Futeoli, sehlols sich anfangs an Cäsar an, terliefs ihn aber, weil ihm Trebonius als praetor nrbuins Torge* zogen wurde C7. .1, 2. 3, 20 ft — 2) Coel. Vinicianus, Befenlshaber Cäsars in Fon- tas AI. 11. eoeluiB» 8. caelam. cd-l^mo» €nii, emptnm, 3. zasam- menkaufen, aufkaufen: jumenta 1, 3; equos 7, 55; 0. 3. 60. ooeB»« ae, Mahlzeit (Hauptmahl- zeit des Tages, um 3 od:4 XJhr) J31 33. t. eoeno, I. Mahlzetthalten, spei- sen B., 83; coenattts anm, idi habe ge- speist Af, 94. t e6-£o, coYi, coltnm, coire, zusam- mengehen, sich zttsammenthnn: inter se (7. 1, 75; una 6, 22. «•epio» coepi, coeptnm, 3. anfan- gen, beginnen: brachium JQT. 13; mit inf. act. 1, 15. 20. 23; 2, 5. 10; 5, 9; C. 1, 51; mit inf, pass. Af. 21. 82; absol. ut coeperant 1, 26. (pleonastisch (7. 3, 36; AI. 24; Af, 23; H, 3.) — &)coeptus sum mit inf. pass.: lapides jaci coepti sunt, man hat angefangen zu werfen 2, 6; Tgl. 4, 18; Af. 12; H. 31; res, quae agi coeptae sunt, deren Yerlomdhingenbe^ gönnen haben 1, 47; coeptum est agi &. 1, 7; fieri Af. 69. 78; iter coeptum Af. 69. «•eptn«» a, nm, s. coepio. cAürete» ctti, cltum^ 2. (arceo), 'zu- sammenpferchen*, fibtr. in Schranken halten, im Zaume halten: alqm 1, 17; 5. 7; C. 1, 67; insb. durch Zwangs- mittel zur Ordnung weisen, züch- tigen C. 3, 57. cög^itMio« önis, /l das Denken, der Gedanke: stultae cogitationes 8, 10; cogitationem susciperede alqua re, über etwas Ueberlegnng anstellen frg.\ ad re- üquam cogitationem belli "se- recipere, seine Gedanken der Fortsetzung des £^eges wieder zuwenden d 3, 17. — 2) Vorhaben, Gedanke: reparandae dassis AI. 12. oogitot 1. (co-agito, Im Geiste be- treiben'), über etw. nachdenken, etw. bedenken, überlegen, erwägen: rem 1, 33 ; haec 7, 44-, de re C. 3, 72 ; mit acc. c inf. 5, 83; C. 3, 72; mit abhäng. Frage 1, 40; C. 3, 83; absol. denken C. 3, 86. — 2) auf etw. denken, bedacht sein, etw. im Sinne haben, beab- sichtigen: nihil C. 1, 7; dere 6,2: 8, 8; C. 3, 85. 95; nihil de hello (s. oihU 2) 6; 82; nihil praeterquam de Tita Ah 8; nihil de resistendo, an keinen Wider- stand denken C. 3, 24; eadem de pro- fectione cogitans, in derselben Ansidit über den Abzug 7, 53; mit folg. ut 7, 69; mit ne 5, 57; mit inf. d, 24; C. 1, 61; AIQ. €og^A(lo, Onis,/l Verwand tschaft (durch Geburt) AI 78; meton^rm. Sipp- schaft 6, 22; Tirmagnae cognationis,Ton grosser verwandtschaftlicher Verbin- dung 7, 32. co^Uus, a, um, s. cognosco. cognoKcbf nOvi, nitum, 3. (com xl gnosco =s nosco), durch sinnliche od. geistige Wahrnehmung kennen ler- nen, erkennen, zur Kenntnis ei- ner Sache gelangen, etw. wahrneh- men, in den ^emp.|>^ect.^ kennen, wissen: rem 6, 13 ; loca 4, 20 ; re^ones 3,7; consuetudinem4,6; 5,42; consilium 4, 24^5, 18; C. 3, 75; Studium 1, 19: in- firmitatem4,13: cognitis omnibus rebus, da sie alle Vernältnisse (im Lager Cä- sars) kannten C. 3, 61 ; aiqd ex alqua re 2, 26; 4, 80; 5, 42; 7, 88; C. 1, 40. 86; ab armis ('an den Waffen') 1, 22; alqm 5, 6; cognitnm est, man weiss aus Er- fahrung 6. 20; 8, 1; cognitum comper- tumque sioi, er habe ermittelt n. in £jr- fahrung gebracht, er wisse ganz zuTer- lässig 0. 1,6; egregia Tirtute cogniti ('be- kannt als Leute Ton') 1, 28'; mit abhäng. Frage 6, 85; 8, 46; C. 3, 28; part oogm- tus als Adjekt, bekannt: lenitas 8, 44; causa ö. 1, 82. — Insb. a) bemerken, wahrnehmen, sehen: res 7, 86; in- sidias C 3, 88; quo cognito C. 1, 40; mit abhäng. Frage 3, 6. 26; 6, 39; 7, 85; absol C 2, 12. — 6) erfahren, Ter- nehmen, woTon Kunde erhalten, hören: rem gestam C\ 2, 39; caedem 5, 47; advwtum 1, 22; 6, 4; postulata I, 42; quae diceret 1, 47; re co|[nita od. bis (quibus)rebus cognitis, auf die Nach- richt hiervon 1, 19. 33; 2, 17; ^ 30; 5, II. 58; 7, 9. 34: €. 2, 7; bis htteris co- gnitis, (litteris, 'durch amtliche Berichte') 7, 90; ante proelium factum cognitum (*vor der Kunde') C. 3,. 100; alqä ab aHr quo 4, 19; 5, 18. 57; 7, Ö8; C. 3, 18; ex alquo 2, 17; 4, 23; 5, 6. 11; 7, 83: 8, 7. 26; per alqm 2, 11; 5, 49; 7, 44; de äl- qua re (Kunde erhalten) 5, 3. 45. 52; 7, 1. 12. 55. 81 ; C. 1, 20; 2, 20; 8, 101; mit acc. c. inf. 4, 9. 5, 2. 21 ; 6, 7; 7, 18. 82; ü. 1, 34; 3, 49; mit abhäng. Frage 2, 4; 5, 9. — c) wieder erkennen, erken- nen: alguem 7, 40; cognosci ab alquo Af 16. H. 12. — d) zu erfahren su- chen, sich Ton etw. unterrichten 42 cogo coUoeo od. in Kenittnin setzen, aber etw. Erkundigang einiielien:haec4y2l ; eft 2, 2; de re 1, 85; mit abh&ng. Frage 5,8.— e) etw. antersachen, über etw. entscheiden: caosam 1, 19; 6, 9; centroversias 8, 46; depostolatis 4, 11: de oontroyersiis AI 65. 68. 78; absol. Cf. 1, 87; ad aM^noscendum, zur Unter- suchung der Sache 7, 42. — f) erfor- schen, auskundschaften, recog- noscieren: iter 1, 21; C. 3, 88; situm castrorum 5, 57; natnram locorum C 1, 41; qualis esset natura 1,21; quae ge- rantur 6, 10. •«g#» cöegL cöactnm, d.(con u. sgo^ 'zusammentreioen', dah. zusammen- bringen,Yersammeln, beitreiben: funiliam ad mdidum 1,4; multitudinem ex agris 1, 4; in oppidium C. 8, 80; pe- cunias (7. 8, 82; frumentum U 2, 18; insb. a) Streitkräfte y er sammeln, zu- sammenziehen, aufbieten, auf- bringen: omnes ad bellum 7, 71; co- pias 8, 20; 5, 22; manus 2, 2; 5, 39; equi- tes 0. 8, 81; equitatum 1, 15; 5, 8; 7, 9; legiones 6, 8; naves 8, 9; 4, 22: C. 1, 29; nayium quod ubique fuerat (*inre sämt- lichen Schiffe') 3, 16; copias (exercitos) in unum locum 2, 5; 6, 10; 7, 9; C. 8, 73 ; ad so C 1, 24*; ex ciyitatibus (regionibus) 8, 17; 7, 55; milites ex servis C. 8, 4; homines ab negotiatoribus C. 8, 103; co- hortes una (auf einen Punkt) 7, 87; ab regionibus Ö. 1, 15; naves a privatis C. 1, 84; classem ex Asia C. 8, 3.— 5) zur Beratuogy ersammeln: condlium7,77 ; senatum C7. 1, 82; in senatum cogi, ent- boten werden 0. 1, 8. — 2) *?ereinigen*, dah. geschlossen halten, schlie- Isen: agmen (den Zug) 8,8. — 8) 'hinein- zwängen', dah. zu einem Thun nötigen, zwingen: alqm7, 4; 8, 25; mit inf. 1, 4. 81; 4, 5; 5, 4. 24; 6, 7; 7, 15; C. 1, 18. 81; 2, 18. 41; mit ut 1, 6; Af. 79; äbsol. res cogit 7, 78; Af, 42; cogi in supplicium alcjos (zur Hinrichtung) 8, 88; coactus Yocibus 8jpr/.; inopiä 7, 59 ; pudere 8, 13; necessaria re. (necessita- te), notgedruDgen 1, 17; 8, 13; 0. 1, 40. €«*]uier£o, haesi, haesum, 2. zu- sammenhangen 8 prf. t cUibSo, büj, bitum, 2. (habeo), 'zu- sammenhalten', dah. zurückhalten: alom a praeda J/l 3; in portu cohiberi cMors, tis, f. Schar, Haufe: gla- diatomm -4/. 76. — 2) Kohorte, der zehnte Teil einer Legion, enthielt 3 Manipeln od. 6 Centurien, also 30O— 860 Mann 2, 5. 25; 8, 1 ; 4, 32: 5, 15; le- gionaria 8, 11; C. 1, 73 ; msb. (als 6e- ffensatz sa den Legionen) eine Abtd- lung derHilfttruppen: cohortes alariae a 1, 78. 88; 2, 18; anxUiares C. 1, 63; auxiliariae AI, 62; iunditorum C. 8, 4; cohors praetoria, s. praetorius. 9^hmwiäUm, Onis, /. ermunternde Ansprache, Anfeuernng C 2, 42-, legionis 2, 25 (s. a 8, 5). o4^]i«H«r, 1. ermuntern, zuspre- chen, anmahnen, antreiben: alqm 2, 5; 5^ 54; inter se 6, 40; mit folg. ut 7, 84. 60; C. 8, 82; mit ne 4, 25; 6, 8; C. 2, 43; mit Uofk. Konjunktiv C. 2, 38; insb. Tom Feldherm, die Soldaten anfeuern (harangmeren) 1, 25; 2, 20. 25; 8, 24; 5, 83; a 1, 17. 45; ad pugnam C. 8, 90; mit ut 7, 27. 62; C. 2, 5; mit ne 7, 86. •diel«, s. conicio. «•lUMfto» £sctus suin, fii^ri(com o. labefack)), zusammensinken: narä coilabefit, bricht zusammen C, 2. 6.* ooUatf«» önis, f, (confero), 'das Za- sammenbringen'jübtr. Yergleichung : in oollatione reliquanim, in Vergleich mit 8, 8. t 1. ••llitH«, a, um, s. eonfexo. 2. MlUtu, üs (confero), 'das Zu- sammenbringen', dah. feindl. das Zu- sammentreff en,der AngriffH.31.* ••llMkto» 1. (com u. laude), sehr loben, belobigen: alqm 5, 52; C. 1, 13; Tirtutem 0, 1, 6; jpoM. 5, 2; 6, 28; 7, 2; a 1, 2. ••ll^ya, ae, Amtsgenosse, Kol- lege a 1, 14.* MllCfiwB» 1, Amtsgenossen- schaft, Kollegium: pontificnm C. 1, 22.* 1. e«mg#, 1. (com u.ligo), fest ver- binden: scuta, aneinander heften 1, 25.» 2. ••llXi^, legi, lectum, 8. (com u. lego), zusammenlesen, sammein: sarmenta 8, 18; algam e litore Af. 24. ^ 2) zusammenscharen, sam- meln: homines ex fuga 8, 30; coUecti ex praedonibus C. 3, 110; t. Truppen: se coUigere, sich Bammeln 3, 6. 19; 5, 17; 7, 80; Af. 70. 85. — 8) übtr. a) in der Rede zusammensuchen, auf- führen: causas excusationis 8 prf, — 5) erwerben, gewinnen: auctorita- tem 6, 12; benevolentiam alcui 0. 2, 31. — e)secoll]gere, sich sammeln, sich erholen C 1, 14: ex timore C. 3, 65. e«Ula,i8,m. Anhöhe, Hügel 1,24; 2, 8. 18; 5, 15; jugi 7, 86. «•litte«, 1. wo aufstellen, hin- stellen, hinlegen: simulacrum 0. 8, 105; fasces ante aciem 8, 15; tribunal juxta sellam O, 8, 20; saza in muro 2, colloquinm commendatio 43 29; trabes in solo 7, 23; CX 2, 10; tarrim in muro 2, SO(uBr.)m aggere 8, 41; tor- menta locis quibusdam, aufpflanzen 8, 40; castella locis idoneia, anlegen AI 61; milites angnstius, enger unterbrin- gen 5, 23; oppidum collocatum, gelegen Af. 68; insb, a) Streitkräfte irgendwo aufstellen, postieren: 8nbaidta(me*' dia acie) 2, 22; AI 37; curms 4, 33 ; im- pedimenta post legiones 2,19; in tumulo 6, 8; milites pro castris 5, 15; 7, 68; in insidiis 3, 20; 8, 17; in jngo 1, 24; in muro C. 1, 28; in acie (in Schlachtord- nuDg) ü. 2, 83; insidias (in silvis) 5, 32; C: 8, 37; praesidia in angustiis C. 1, 65; cohortes contra bestias Af. 81; naves in cornu AI 11. 14. — h) jemd. wo un- terbringen, ansiedeln, ihmWohn- sitz anweisen: alqm in finibus 1,28; ibi7,9; v. Truppen, einquartieren, einlegen, stationieren: in finibus 8, 2; in Se]gio 8, 46 54; in bis locis 3, 1; in bibernis 3, 29; 5, 24; 6,44; ibi 1, 38; 8, 4; in Kantuatibus 8, 1; in Belgis 5, 24; in Remis 7, 90. — e) „ausstatten'S dab. yerbeiraten: ali Streitkräfte aufbringen, aufbieten, zurasten 3, 20; 7, 11; 8, 6; 0.3,4(8. gratia 1, 5); 3, 102; nautas 8, 9; naves C2,22. — h) sich verschaffen, er- werben, gewinnen: facnltates 1, 18^ clientelas 6, 12*^ sibi auctoritatem 5» 55^ — 2) vorbereiten, fertig machen, rüsten: res (ad alqd) 1, 6; 5, 4; 7, & (s. reprimo); C. 2, 1; se mI eruptionem 7, 79; se ad circumeundum Af, 14; fb» gam, sich zur Flucht rüsten ^ 18. com-pello, püli, pulsum, 8. zusam- mentreiben, wohm treiben: pecus 7. 71 : ex agris in Silvas 5, 19; insb. den Feina verfolgend wohin jagen, drän- gen, zum Rückzug nötigen: infln- men (in Silvas etc.) 2, 28; 5, 15; 7, 54. 77; C. 1, 46; 3, 41 ; intra oppida (vallum) 7, 65; 6\ 8, 95; naves in portum Q, 1, 58. — 2) übtr. a) in eine Lage drängen: alqm eo , in eine solche Lage C ^ 82. — b) zu einem Entschlüsse drängen, nötigen: alqm C 3, 57; compulsus terrore C7. 1, 2; angustüs C 8, 41. oompendium, i, das beim Abwägen Ersparte, dah. Gewinn, Profit u 8|. 32; ex direptis bonis 7, 48. , coB-pens«, 1. *gegen einander ab- wägen', dah. ausgleichent offensio- nem amore AX. 48. f e«Bi-p^rlo9 pSri, pertum, 4. Über etw. sichere Nachricht erhalten, etw. zuverlässig erfahren, genau inne werden: alqd (ex alquo) 4, 19; 1,. 22; certis auctoribus C 2, 18. 87; alqua fadnore comperto, infolge einer offen- kundigen Handlung 1, 40; mit aet. c. inf, 6, 29; 8, 17; T^rt, compertiis, zu» verlässie, gewifs: si compertum est, wenn es (der Verdacht) gegründet ist 6, 19; alqd compertum habere, zuverlässig wissen 1, 44; cognitum compertumque sibi (s. cognosco) C. 1, 6; habere prore comperta, für ausgemachte Wahrheit nehmen 7, 42. compingpo, pCgi, pactum, 8. (pango), 'zusammenschlagen od. -fügen', dah. zu- sammendrängen: milites in tecta 8, 5.t com^plAoo, 1. eben machen, dem Boden gleich machen: opera, rasie- ren, schleifen M. 68. t complectvr, plexus sum, 8. 'rings umschlingen', dah. umfassen: alquera^ jmds. Kniee 1, 20. — 2) räumlich um» fassen, im Umfang einnehmen: 46 compleo coUei Af. 14; loca C. 8, 112; insb. einen JELaom mit militar. Werken einneh- men, rings umgeben, Bpatium 7, 72; qoattaor milia passuum 7, 74; ö, 8, 63. «om-pMo, ple?i, pletum, 2. Yollfül- len, anfttllen,aa8fülien:cupa8 8eYO 3,42; membra hominibus 6, 16; fosaam (aarmentis, aqua) 8, 5. 18; 7, 72; naTes aggere C7. 3, 62 ; coUem castris, bedecken 7, 46: exercitam omninm rerum copia, im ÜberfloijB mit allem versehen u 2, 26; complentur naves flnctibus 4, 28; omnia clamore 6, 83 ; insb. einen Raum mit Menschen anfallen, dicht be- setzen: montem hominibos 1, 24; tur- rim militibus C. 8, 39; muros armatis C7. 8. 81; nayes militibus, bemannen 4, 26; U 1, 84. 56; 2, 4; y. den Besetzenden selbst: murum complere 7, 12. 27; lo- cnm 7, 69; planitiem 7, 79; completur orbs tribunis C. 1, 3; castra (loca) mul- titudine 2, 24; 8, 3; completis litoribns C 2L48. — 2) übtr. a) y. Affekten, er- füllen: alqmspe (7.2,4.21.— -&)yoll- 2&hlig machen: legiones C, 1, 25; 2, 18; equitum tria milia AI, 50; sunm nn- merum, yollst&ndig stellen 7, 75. — c) eine Vornahme y ollenden: his rebus €ompIetis (a. L. confectis) C. 8, 46. «•Mpl&rc«, meutr, complnra (selten €omplur]a),Ium, mehrere, gar nicht wenige: equi 7, 70; tela 7, 81; complu- res hostium 8, 48; complures uostri (der Unsrigen) 1, 52; 4, 12; complures suos oris,Mietamann, Mie- ter a 3, 2l-^ CmmtimibmmmM, 8.>Gono(mnetodum- nus. e«Mllnrafai9 d, tum, 4. (fieffdo), zn- sammenatopfen, diobtsnaammen- drängen: vilitflB 2, 25: conferta le- gione, „weil dBeL^;ion dioot zusammen- gedrängt wu^ 4, 32; pari. eMiferta«, als Adjektydicht gearän|;t, in dicht geschloaaener Keihe, m dichter Masse 6, 1€L 85; 6, 34; 8, 29; C. 1, 71; acies 1,24; via 5,44; confertissimo agmi- ne, m fert geschlossenem Zuge 2, 23; confertis tanus 7, 8a «•»>liv»9 contttli, collatnm, confer- re, zusamMentragen, zusammen- bringen: aima 1,27; 2, 15; 7, 11; ma- teriam d 2, S7; commeatum in oppidum C. 1, 43; finmentttm 1, 16. 17; ex agris in castra 4y Sl; in publicum G. 1, 36; 2, 22; sardaaa (res) in unum locum 1, 24; 6, 17; eoUalia militaribos siguis, unter ZusammenaMlnag *der Feldzeichen 7, 2; signis ia ouim loenm collatis, da die FeldzeidbeB an einen Ort zusammen- getragen wwden warmi d. L da die Ko- horten aicbdicfatzusammengezogen hat- ten 2, 25; CL 1, 71; insb. a) nahe zu- sammenbringen, nahe bringen: castra oppido, dicht an der Stadt auf- schlagen AL 37; castra castris alcjus, in der unmitleiharen Nähe jmds. lagern 8» confertos cosfirmo 49 9; a 8, 79; AI 61; Af. 48; JT. 20. 23; arma cum alquo, gegen jmd. kämpfen C. I974. — 2>)Tergleichendz US ammen- steilen, Tergleichen: alqd com al- qua re 1, 31; 0. 2, SO; 3, 81; alqm cum alquo 8|)r/l; aquas inter seuil.G; minora majoribus AI. 18« — 2) wohin bringen od. 8 c h a f f e n : alqd ex agris in opi>idttm 6, 10; 6\ 2, 25; pecunias exfano inop- pidum (in domum) C-2, 18. 21; se Bua- Sue in oppidum 2, 13. 29; 3, 28; sua eo- em 6, 5; huc obsides 7, 55; legiocem in mediam aciem AI, 39; tertiam aciem in sinistrum cornu Af, 60; equitatum eo- dem Af, 60; pars navium eodem con- fertnr, wird ebendahin geführt Af. 11; se conferre, sich wohin begeben , sich wenden, ziehen: in oppidum C 1, 19; in montes (7. 1, 51; in castra Ö. 2, 42; 3, 94; Gadis C 2, 18; ad impedimenta ly 26; ad alqm C. 1, 5; wohm yerle- gen: castra ex campo in collem Af, 68; eo rationem belli (d. KriegsfOhrnng) C. 3, 81. — 3) übtr. a) seine Gedanken auf ctw. wenden, animum ad alqd, auf etw. bedacht sein AI, 9. — &) zukom- men lassen, hergeben: pecuniam (alcui) AI, 56; Af. 88. 90. — c) anwen- den, verwenden: virtutemad bellan- dum R. 31. — d) der Zeit nach ver- schieben: alqd in longiorem diem (Zeit) 1, 40. — e) auf etwas schieben: timorem in angustias 1, 40. confertufi, a, um, s. conferdo. confeattm» adv, stracks, sofort 4, 32; 5, 18. 39; C, 1, 2. 89. eonllelo» fSci, fectum, 8. (facio), an- fertigen, verfertigen: tabulas lit- teris Graecis, abfassen 1, 29; commen- tarios 8, 48; rationem, Kechnung auf- stellen 1, 29; alutae tenuiter confectae, gearbeitet, gegerbt 3, 13; insb. a) zu- stande bringen, (vollst&ndig)besor- gen, abmachen, abthun, vollen- den: alqd 1, 13; negotium 3, 15; 6, 3. 34; 7, 62; C, 1, 29; 3, 40; rem 1, 3; 4, 11. 19; 7, 11; C. 1, 72; his rebus con- fectis 5, 2. 56; 7, 13. 90; C, 1, 32; 8^46; ut re confecta, wie wenn die Sache be- endigt wäre C. 2, 13; funera 6, 19; de- lectum6, 1; beendigen: sermonem C, 1, 8; bellum 1, 30. 44. 54; 3, 16. 28; C, 3, 2. 47; proelium 8, 28; (?. 3, 91; offi- cium, sich entledigen C. 3, 103; iter, den Marsch vollenden, den Weg zurackle- gen 2, 12; 4, 4. 14; 6, SO; 7, 56. 83; C. 1, 23; 2, 39; cursum C. 8, 28; commen- tarium, vervollständigen 8|)r/l ; magnum spatium, fertig werden mit 3, 29. — h) v. der Zeit, vollenden: noctis partcm, vollends zubringen C, 8, 28; paiss. zu. Ende sein, um sein: hieme confecta 6, 3; 7, 32; vigiliä prima confoctS 7, 60; ante confectam vigiliam 7, 3; postero die et nocte confecto Af, 80; vergiliarum signo confecto, nach Untergang des Sie- bengestims Af. 47. — 2) zusammen- bringen, aufbringen: legionem 8, 54; C, 1, 25; ex militibus C, 3, 107; eqoi- tes C, 1, 24; armata milia 2, 4; obsides 8, 23; classis confecta ex naviculis Ah 45; pecunia confecta ex rapinis AI, 64. — 3) 'zusammenarbeiten', dah. a) auf- reiben, erschöpfen, entkräCten:- conüci lassitudine C, 3, 92. 95; labofe C. 2, 41; 3, 97; itinere C, 2, 89: confe- ctus aetate 6, 81; 7, 28. 57; salo O, 8, 28; siti Af, 53 ; vuhieribus 2, 23. 25. 27; 3, 5. 21; 5, 45; C. 8, 9; provincia hello confecta AI, 42 ; taedio puellae confectus (völlig überdrüssig) AI, 23. — h) 'ab- thun, den Garaus machen', dah. nie- derhauen, töten: alqm 8, 19. 23; AI. 53. ovnfldeMtia, ae. Vermessenheity Verwegenheit ÄL 52.t eon-fido, fisus sum, 3. fest ver- tranen^ sein Vertrauen worauf setzen, sich fest verlassen auf jmd. od. etw.: a) mit dati alcui 1, 40. 42; 3, 25; C. 2,40; 8, 94; sibi (auf seine Kräfte, Macht) 0. 3, 7; AI 14; Af, 19; fidei AI, 61. — h) mit dbi,i rebus O. ^ 4; parte exercitus 7, 68; natura loci 8, 9; 8, 15; munitionibus a 8,80; tempör re 8, 27; celeritate O. 1, 58; affinitate C, 3, 88; propinquitate C, 1, 75; hospi- tiis 8, 8; virtute 7, 50; C7. 8, 24; fama C. 8, 106; voluntatibus C, 1, 12; praesidio 8, 19; C, 1, 42; subsidio 5, 17; viribus 1, 58; litteris 6, 14. — c)dealqnare ö. 2, 5. — d) mit acc, c, itif. 1, 28; 2, 80; 8, 9; 4, 30; 5, 27; 6, 40; 7, 15; C. 1, 26. 43; 2, 10. 81. — e) absol. semer Sache sicher sem 7, 33. con^ffg^Of xi; xum, 8. zusammen- heften, zusammenfügen: transtra clavisS, 13; turres^.2. — 2) durch- bohren, niedermachen: l^onem A.I, 40; exercitum jaculis Af. 59. eonniil0,e,angrenzend,benach- bart: alcui 6, 8.* confiniaaiy i, Grenznachbar- schaft 5, 24.» con-flo» fiSri (pa«9.znconficio), zu- stande gebracht werden, ausge- führt werden 7, 58.* conllnDatio, önis,/*. Ermutigung: animi, Zureden, C, 1, 21. — 2) Versi- cherung: perfugae 8, 18. con*firmo» 1. festmachen, befe- stigen: stipites 7, 78; castellum-muni- £iehe>ttf Wörterbuch sn Jiüf Cienr. & AnlL 50 confisus donicio tionibtts AJ, 21; nervös, Bt&rken 6, 21. — 2) TerBt&r ken: praesidia castroram C. 8, 94; 86 aaxiliis O. l, 29. — 8) abtr. befestigen, bekräftigen: imperinm M. 88; pacem 4, 28; pacem et amicitiam com ciTitaUbua 1, 8; odium AI. 50; res, feetstellen, ordnen 6, 6; O. 1, 74; con- sUÜL kr&ftigtmterstützen C. 2, 21; pro- fectionem lege, festsetzen 1, 8; joreja- rando inter se, den Vertrag unter ein- ander durck Eid befestigen 8, 2; opi- nionem,best&rken 8, 18; 6, 87; 8, 2; u 8, 82; insb. a)jmdm.Mat-einsprecnen, Ihn ermutigen: alqm 5, 52; 7, 7. 53. 77; 0. 1, 22; 8, 64. 84; alqm spe 7, 67; a 1, 14; 8. 69; animo (im Geiste) 5, 49; animum alqns (» alqm) 1, 33; 4, 6; 7, 58. 80; 8, 8; d 2, 86; se, sich ermutigen, sich ermannen 2, 19; 6{ 38 (tantum, In- soweit'); 0. l, 14; se animo C. 2, 4; pari. ••Mflrastva als A^jekt, ermutigt, beherzt: confirmatior exercitus C. 3, 84. — &)inderffuten6esinnungod.' Treue bestftrlcen: alqm C. 1, 3. 15. 29; 8, 81. 78; ciyitatem 7, 54. — e) be- wahrheiten^ bestätigen: rem 2, 11; C 8| 15 ; hoc idem yisum (sc. esse) C. 3, 67. — ä) mit Bestimmtheit erklä- ren, yersichern: alqd alcui (7.2, 34; de re (7. 8, 87; mit acc, c. inf, 1, 41 ; 2, 16; 6, 8; 6, 6. 33; 7, 59; C. 1, 30. 74; 2, 27;3,86;jurejurando(eidIich)Ö,27;7,66. ••Mflsoa« a. um, s. contido. • ••■fitter« tessus sum, 2. (fateor),z u - gestehen, eingestehen, mit occ. e. mf. 5, 27; C. 1, 84. ••■flxoe» a, um, s. configo. «oB-MgTOv 1. in Flammen auf- gehen, yerbrennen 5, 43.* . ••Mfliet«» 1. {intens, ▼. confligo), 'zu- sammenschlagen'. übtr.jpas«.cooflictari, bedrängt werden, an etw. schwer zu leiden haben, mit etw. schwer SU kämpfen haben: incommodis 5, 85; inopiä 0. 1, 52; pestilentiä C7. 2, 22; fitiis tempestatis 0. 3, 28; gravi annona Af.2i. £ con-flispo, zi, ctum, 3. 'zusammen- achlaeen', dah. zusammenstofsen: t. 8chi&n C 2, 6; insb. im Kampfe zu- sammenstofsen, zusammengera- ten, kämpfen: cumalquo 2, 5; 5, 19; 7, 82; (7. 1, 57; cum ciasse 2, 3; proe- lio 5, 15; in acie Af, 74; sub onere C. 1, 66; abaol 8, 28; Cf. 1, 71; 2, 4. «•n-flo, 1. 'zusammenblasen*, übtr. anfachen: bellum conflatur, entbrennt, bricht aus 8, 6; M. 1. f ••MfloeiiB» s. confluo. ••B-flA«,xi,3.zusammenfliefsen: subst. part confluens, ntis, m. Zusam- menfloDs: Mosae et Bheni 4, 15. ~ 2) ttbtr. ▼. lebend. Wesen, wohin zusam- menströmen, in Menge sich ein- finden: ad alom 7, 44. eoB-fttgfo, fflgi, 8. wohin seine Zu- flucht nehmen, 'sich flüchten: in Silvas 6, 5; in naves C7. 3, 9; in montes (7. 8, 95; ad alqm 8, 21; O. 1, 8. — 2) zu etw. (als zu einem Schutzmittel) seineZnfluchtnehmen, sich wen- den: ad virtntem C. 1, 58; in fidem al- cjus H. 1. 82. «oM-ftiB4«, fudi, fusnm, 8. *ansam- mengiefsen', abtr. a)pa88. Gonfundi,8i c h vermengen, sich konzentrieren: multitndine confusa7, 75. — b) in Un- ordnung bringen, verwirren: agmen onifosum 8, 14. «••-ftSr«» gessL gestum, 8. zusam- mentragen, aufhäufen: vim salis (7. 2, 87; frumentum in praesidia^/. 21. «oBgfMttolaa, 8. (congero), z u s am - mengehänft,aurgeschattet:agger ez materia C, 2, 15.* «•Mgiteimn«!, Geschenk an Öl, Wein, Getreide, dah. (weil diese Geschenke später gewöhnL in Gelde gegeben wur- den) Geldgeschenk C. 8, 53 (nach Hoffmann).* e«MgrMi«rt gressus sum, 8. (gra- dier), zusammenkommen, zusam- mentreffen: in Itinere (erg. cum Cae- sare)4, 11; cum alquo, sich vereinigen 6b 5; insb.feindL zusammentreffen, sich in einen Kampf «iulafsen, kämpfen: armis 1, 86; cum alquo 1, 89. 40; 2, 28; proelio cum alquo 7, 65; ad dimicandum cum alquo M. 15; absol. 1, 36; a 1,40. 47. -- 2)zugleich mit ausziehen: legiones praesidio pabula- toribos congressae ('zum Schutz für') C. 1, 40 (Nipperdey: egressae). ecB^reMMs» üs, das Zusammen- treff en(im Kampfe), der An gri ff ^.25. 81; primus C. 1, 46. 47; cum navibus 8,18. 9^wSMm (colcio), jeci, jectnm, 8. (ja- cio), (in Menge od. mit Gewalt) werfen, schlendern, schiefsen: aggerem in munitionem (auf die Gräben der Vertei- digungslinie) 7, 85; tela (in alqm) 1, 2G. 46. 47; 2, 27: 3, 2; 4, 24; 6, 34. 68; C\ 1, 79; intra vailum 5, 57; pila (in hostes) 1, 52; C7. 8, 46; lapides (in murum) 2, 6; 5, 43; 8, 4; sagittas intra multitudiuem C, 3, 50; alqm in flammam Af. 87; gla- dium in os, stofsen 0. 3, 99; stramenta, Strohkgen auflegen (auf die Zelte) 8, 5. — 2) eilends wohin bringen, werfen, treiben: equites intramunitionesui/ie; alqm in vincula (in Banden) 3, 9; 4, 27 ; conjecto conqmesco 51 in catenas 1, 47; in fugam 2/23; 8, 6; 4, 12; 6, 58; 6, 8; 7, 13. 62; 0. 1, 82; 2, 26; in locum 2, 16.28; milites in tocta, legen 8, 5; auxilia in aciem, stellen 3, 24: tenues in gregem, aufnehmen (8. te- Duis) AI. 49; in levem ar maturam, nnter die Leichtbewaffneten stecken H, 22; se in oppidum, sich werfen Äf. 87; se in Signa, sich dachten zu 6, 40; übtr. proe- )ium in noctem conicitur, zieht sich hin- ein Äf, 52; naves in noctem conjectae, hineingeraten C7.3, 28; in timoremconici, geraten Af. 35; in terrorem coigectus, in Schrecken gesetzt Af, 16. — 3) übtr. wohin richten: culpam in alqm, die Schuld auf jmd. werfen 4, 27. {Hr, coicere 7, 72; coicerent 2, 6; coiecerunt 2, 23; 4, 12; coiciuntur 7, 81). eon^ectm, 1. {frequent. ¥. conido), mutmafsen, vermuten: mit aoc. c. tnf O. 3, 106.* conjectllr»« ae, Mutmafsnng: con- jecturft judicare (nach Vermutuog) C, 3, 78 ; conjectnr&con8equi,Termuten^{.2 i ; conjecturamcapereexre(schöpfen)7,35. oonjeotaii, a, um, s. cooicio. oonjanctlm« adv. gemeinschaft- lich, vereint 6, 19.* •onjunctufl» 3. verbunden, zusam- menhängend: munitioiiuminiC3, 68; turres, dicht aneinander stehend AI, 18; insb. V. Lokaiit&ten, angrenzend, an- 8 1 fs e n d : civitates (regio) Oceano 8,31. 46; loca castris G, 1, 64; castra muro O, 2, 25; theatrum domui (7. 3, 112. — 2) übtr. a) durch Freundschaft od. Ver- wandtschaft verbunden, befreun- det, verwandt: propinqnitatibus2,4; familiaritate 8, 50; genus cum diis frg,-, homoalcui conjunctissimus, eng verbun- den 8, 50; civitas populo Romano, alliiert 7, 33; oppidum, zugethan AI. 47. — b) womit in Verbindungstehend, zu: fiammenhängend: pauca cum excusa- tione coDJuncta 0, 1, 8. eon-JniiM» nxi, nctnm, 3. verbin- den, vereinigen: naves 7, 58; turres pontibus 8, 9; sublicas cum opere 4, 17; navi alteram 0. 8, 89; naves cum castris mnnitione5, 11; ligQa(columellas)inter se C. 2, 2. 10; montem murus cum op- pido coi^ungit 1, 38; insulacum oppido cox^ungitur C, 3, 112; pars Nili mari^j. 27; ormnes conjuncti inter se 7,73; pons coojunctus oppido O. 1, 40 (s. habeo 1). — 2)nahe bringen: equumequoalcjus, dichtherantreiben an 8,48; navibuscon* jnnctis, aneinander geraten Ai, 46. — 8) Personen zu einem Verbände ver- einigen, verbinden: oppidanos sibi 8, 82; se cum alquo 2, 8; 8, 17; 4, 16; 7, 38; a 8, 97; civitatem (Senonibos), emen Bundesstaat bilden mit 6, 8; pass, conjungi, sich verbinden, sich vereinigen 3, 11 ; cum alquo 6, 12; iosb. a) militär. Truppen vereinigen, zusammen- 8 1 Olsen lassen: cohortes cum ezer- citu C. 1, 18; 2, 17; ezercitum (cumalquo) C, 3, 78. 80; castra cum alquo AI 64; alqm sibi, zu sich stofsen lafsen 8, 24; exercitu conjuucto {erg, sibi) 0. 8. 34; se cum alquo, sich mit jmd. vereinigen, sich anschliefsen, zu jmum. stofsen 1, 87 ; 7, 39; C. 3, 15. 30; se alcui 8^ 27: con- juncti cum hiberüi8 5, 30; cum eonorti- bus C, 3, 88; conjuncti Albicis O. % 6; legiones se conjungunt, schliefsen sich aneinander an 2, 26. — 6) jmd. für sich gewinnen: alqm sibi ü. 8, 21. — 4) Schriftliches anfügen, anknüpfen: pauca commentario 8, 48. — 5) eine Zeit mit einer anderen verbinden: noctem diei, die Nacht zum Tage hinzunehmen, zwischen Tag und Nacht keinen Unter- schied machen ü. 3, 13. — 6) ununter- brochen fortsetzen: cursnmCl 8, €^. c0BjfirAtlo,oni8,/'.Verschw6rnng, Eomplott3, 10; 5, 27; 6,44; coiynra- tionem iacere, stiften 1, 2; 4^ 80; contra alqm 8, 23. O01I-J Ar«, 1. 'zugleich schwören', dah. insb. in Masse den Fahneneid lei- sten, zusammen vereidet werden 7, 1 (nicht einzeln, wegen der drängen- den GefahrjL — 2) sich eidlich ver- binden, sich verschwören 8, 23; contra alqm 2, 1. 8; mit aee, e. inf, 8, 8; mit ut H. 26. 36; sübst, coigorati. Verschworene M, 62. 56. oöBitor, 8. connitor. eoiUnnz, figis, £heweib, Frau conI • • ., 8. colL [7, 14. C0ii*nltor, nisus u. nixus sum, 8. 'mit aller Kraft sich aufstemmen', daJi. em- porklimmen: in jugum G, 1, 46.* oönor, 1. unternehmen, versu- chen, beginnen: id7,26(conati,'weiui sie versuchten'); idem 1, 8; qnicquam 1, 19; alqd de eruptione (Versuch machen mit) C. 8, 58; mit inf, 1, 4. 5. 47; 2, 10; 5, 54; C, 1, 20; 2, 31; si (*ob') perrom- pere possent 1, 8; (ibsol, 6, 4; 0. 1, 64; 2,6.30; «t«d/?tconatum, i, Unternehmen: conata perficere 1, 8. conp • • •, 8. comp. . . • •oMquAilro, 1. 'viereckig sein', dah. übtr. (gehörig) zu etw.i)a88en: noncon- quadrantibus superioribus atque inse- quentibus scriptis 8 prf. (Koi:gectur von irr.) eoM-qaiefloo» e?i, etum, 3.derBahe pflegen, rasten G. 1, 21; 3, 76; sab 4* 52 conqmro conserro amus (7. 1, 41; meridie, Mittagsrahe hal- ten 7, 46. €«at«lr9t BlYi, sltom, S. (qoaero), aufsuchen, aufsammeln, aufbrin- gen : comua 6, 28; arma 1, 27; 7, 12; '^firamentum C* 3, 42; pabuium ex aedifi- ciis 8, 10; untres 7. 60; naves C. 1, SO; jnmenta undique C. 1, 60; Helvetios 1, 28; quem quisque notum habebat C 1, 74; milites 0, 1, 16. 77; sagittarios, auf- bieten 7, 31; voluptates, trachten nach C» 3) 96« «MMitfalter, Oris, Werber il2. 2.t ••■■•■ir"^"^**« 3. blutsver- wandt: homines C. 1,74; 3ub«t oonsan- goinei, Blutsfreimde, Stammverwandte: necessarii et consanguinei 1, 11; pro- pinqoi consanguineique 7, 77; fratres consanguineique 2, 8; als Ehrenname römncher Bondes^^ossen 1, 33. •MMecB4«,'di, sum, 3. (scando), auf (fai) etw. steigen, etw. besteigen: Valium 5, 39; navem 4, 23 ; C. 1, 27; 2, 4; 8, 6. 96. 101 ; Ciassem Af, 10. 98; equum M, 8. 13; in naves Ö, 7; absöi. einsteigen (7.2,43. ••aMieBtlAf ae. Mit wi SS en s c haf t JJ.63. — 2^Bewurstsein Ji. 48;pec- catorum Af.7l^\ facti, SchuldbewoiJBtsein 8, 38; facinoris 5, 56; msb. böses Ge- wissen: animi 6. 3, 60; Af. 31. - ••a-telaoo« sclvi (scii), scitum, 3. s i c h zu etw. entschliefsen, etw. aus freiem Entschlüsse ergreifen: sibi mortem, sich den Tod gw&x^ sich entleiben 1, 4; 3,22. «•■••laa» 3. mit wissend am etw., «t«2wf. Mitschuldiger: caedis AI. 55. — - 2) sibi, sich bewu&t: ii\jariae 1, 14; mit abh&ng. Frage 8, 44. «•■-•orlbo» p8i,ptum, 3. in eine liste 'anüseichnen', dah. a) Soldaten aushe- ben: legionem 1, 10. 24; 2, 2; 5, 24; 6, 82;* (7. 1, 85; exerdtus C 1, 2; milites ex hitnridisul/'. 19; (milites) conscripti 6, 39 ; (7. 8, 61. — &) in die Senatorenliste auf- zeichnen: patres conscripti, Täter u. Auserwählte', d. L der Senat, da nach Yertreibang desTarquiniu8,welcher viele Senatoren hatte ermorden lassen, der Senat aus demRitterstande ergänzt wor- den war 8,52. — 2) niederschreiben, abfassen: litteras ^/l 4, 26; epistolam Graecis litteris 5, 48. coiial^ero, 1. (sacro), *heilig machen', dah. weihen: stataam Caesaris C, 3, 105; locus consecratus 6, 13.. 17. coaflcctor, 1. {intens, v. conseqaor), eifrig verfolgen, nachsetzen: alqm 3, 19. 26; 4, 14; 5, 58; 6, 8; C. 1, 48; naves 3, 15. u Onis, f. Übereinstim- mung, einstimmiger Entschlnfs: libertaäs vindicandae 7, 76.* ••■••Mnu,as,Einmtttigkeit,Ein- stimmigkeit, Zustimmung, allge- meiner Bescfaluls 7, 29; consensa omniam 2, 28. 21«; 7, 4. 15; 0. 2, 37. 102; Bummo eonaensu O. 2^ 33; ex communi consensa 1. 80; ommum vestmm con- sensu, naen eurem ttbereinstimmenden Urteile 7, 77. €«B-fl«Ma«^ sensi, sensum, 4. ttber- einstimsen, «raverstanden sein S8; C. I9 90; 2, 17; com alquo in odia ejus AL 68; mit u>lg. ut, un Einver- ständnis besdüiefsen C 2, 20; insb. zu einem Gewaltstreiche gemeinschaft- liche Sache machen, komplottie- rem com alqno 2, 3; 5, 29; AI. 57. — 2) in Einklang stehen, überein- st im me n: voltosconsentitcam oiatione a 1, 19. eg» ■ifpay,catnssum,3.mitfolgen, nachfolgen, sich anschlieisen: alqm 4, 26; 6, 38; C. 1, 14; snbsidio Af. 89; pan consequens procdmbebat, senkte ndi nachfolgend C. 2, 11; felici- tas alqm conseqnitur in re, begleitet 8, 81; a)feindl. verfolgen, nachsetzen: alqm 3, 19; 8, 27; Af. 70. 85. — h) der Zeit nach onmittelbar erfolgen, ein- treten: consequitur tempestas 3, 29; tranquiUitaa 5, 23; imber Af. 47. — 2) prägn, eittholl des Prei- ses: quanto detrimento necesse sit con* Stare victoriam,mit wie grofsem Verluste erkatift werden müsse 7, 19. — 5) aus etw. bestehen: ex militibus O.S^ 110; ex generibus C. 2, 86. — - e) auf etw. be- ruhen, wovon abhängen: ineo7,21; in virtute C, 8, 89; in aiiena salu^e con- stat periculum (d. i. die Abwendung der Gefahr) 7, 84; salus constat exiguo tem- pore C. 8, 14. — 2)prägn, 'feststebepif, dah. a) fortbestehen, unverändert bleiben: numerus constat 7, 85; iidem ordines C, 2, 28. — h) standhaft sein, sich treu bleiben: officium in rem- publicam constat AI. 42. — e) v. Ent- schlüsse, constat alcui j es steht fest bei jmdm., jmd. ist mit sich einig 8| 14. ^ d) V. Thatsachen, feststehcui gewifs sein: nihil nobis constat, hier- über ist uns nichts Sicheres bekamt 7, 5. ~ e) in der Annahme feststehen: constat mit acc, c. inf,^ es pilt als gewüli^ ist allgemein bekannt, wird als sicher angenommen 8, 6. 9. 26; 6, 19. 25; 7, 47; 8, 80; C, 1, 28. 48; 8, 58. 57. 105; Omnibus 4, 29; inter omnes praef, 8. — /) übereinstimmen: constat inter omnes, alle berichten übereinstimmend 7, 44. (n. b. partes constitisse in miserir cordia 0. 1, 85 s. unter consisto 8, e) constrAtns» a, um, s. constemo. •0ii-8trlng^o« inxi, ictum, 8. zusam- menbinden, fesseln: alqm Af,B7.i eon-strllo« xi, ctum, 8. 'zusammen- schichten', dah. erbanen, errichten: pyram Af 91. t ooDfiuef&clo, f^, factum, B. an etw. gewöhnen: alqm mit inf, Af. 78. t •on-iiaciieo« suevi, suStum, 8. (con- suesse«» consuevisse), gewohnt wer- den, sich gewöhnen 1,83; per/, con- suevi, gewohnt sein, pflegen, mit iiif 1, 14. 86; 2. 14; C. 2, 40. 41; quod plerumque acciaere consuevit 8, 26; 5, 83 ; 0. 8, 42; mit inf pas8, 1, 48; 8, 8; (^uo consuerat intervallo, in der gewöhn- lichen Enti'ernuDg 1, 22; part. cousiie- tus, gewöhnt, mit inf Af 73; H, 25. eonsuStfido« Inis, f. herkömm- liches Verfahren, (Gewohnheit, Brauch: populi 1, 45; militaris AI 65. 75; naturae AI. 48; equestris proelii 8, 12; bellandi Af 73; largitionis AI 49; victus, Lebensweise (s. hie) 1, 81 ; illne- ris, Marschordnung 2, 17 (vgU 0. 1, 21); praeter consuetudinem, aufser Gewohn- heit 7, 61; a 1, 19. 59; 8, 61; contra consuetudinem 8,50; consnetudine,nach 56 consoetus contenmo Oewohnheit 6, 27; 7, 24; consaetadine 8UA 2, 19. 32; 4, 12; C. 8, 79; consnetu- diaepopuliSy 28 ; consaetadine cotidiana C. l, 40; 2, 22; 3, 87; barbara consue- tadine 2, 88; ei consaetadine 1, 52; 4, '82;^ 5/58; consaetada edt mit inf. 4, 7; 5, 41; mit folg. at 1, 43. 50; C. 1, 48; Jf. 65; est boc Gallicae consoetadinis, dies ist der Gewohnheit der Gallier eigen 4, 5; consaetndo fort (bringt mit sidi) 4, 82; 6, 7; 8, 12; C. 1, 51 ; se (alqm) ad- dacere in consaetadinem 4, 1; Af, 72; inconsaetadinemrei venire, die Gewohn- bieit aDiiehmen, sich an etw. gewöhnen C 8, 110; ^2. 8; a sua consaetadine dis- cedere Ja. 29; insb. a) gewohnte Le- bensweise: Gallica 5, 14. — b) Ver- kehr, Umgang 5, 42; C. 3, 79; longin- qaal,47(s.maltu8); legationis, der innige verkehr^ den das Amt eines Legaten mit sich brachte 8, 50. ••mn«t«8, a, am, s. consaesco. ••mul« ttUSfK OAsal : consale aliqao, wftfarend jmds. Eonsulat 1, 40. C 1, 82; zur Bezeichnung des Jalires: M.Messala et H Pispne coss. (»- consnlibas) 1, 2; häafiger ohne et 1, 6. 85; 4, 1; 5, 1; 8, 48; alqm pro consule reliaquere, alsPro- konsui Af, 97; qui ad orbem sant pro consnlibas 0. 1, 5. «•nstUirls, e, konsai arisch: pro- ▼incia, in welche nach Verlauf seines Amtsjahres ein Konsul als Prokonsul (ge- schickt wurde C. 1, 6 ; 9ub&t. consolaris. is, gewesener Konattl,Kon6iüarC.3,82. 102. ••nsttlitus, US, Konsul am t, Kon- salat C. 1, 32. 85 (s. ex 6); petitio con- lalatus C. 1, 22; in consulata 1, 35; su- periore consulatn C. 3, 107 ; consulatum inire 0. 1, 5; peracto consuhita C. l, 11. «•■flttlo, sülüi, sultum, 3. Rat pfle- gen, sich beraten: sortibus dealquo 1, 53; quid agant 7, 83; occasio consu- lendi 5,29 ;i)rä^. a) B e s c h 1 u fs f a s s e n, Mafsregeln ergreifen: ad summam rerum, mit Rücksicht auf das Ganze C. 8, 51. — b) „Rat erteilen", dah. für jmd. od. etw. Rat schaffen, Sorge tra- gen, jmdm. helfen, auf etw. bedacht sein: alcui 7, 38; saluti 5, 27; 7, 66; fortunis 7, 8; regno AI. 24; vitae, scho- nen 7, 12; V. 1, 85; timori, achten auf C. 1, 67; civitati, für d. Staat etwas thun 5, 8; sibi, für sich sorgen, sich zu retten suchen 6, 81; 7, 50; C. 2, 43; 3, 69; sibi minus commode, sein Interesse nicht ge- hörig berücksichtigen frg,; euphemi- stisch: suae vitae durius, Hand an sic^ legen 0, 1, 22. 1. coMsultö, o^r. absichtlich, ge- flissentlich 5, 16. 37. 50; 7, 20. 2« «•■Mite, 1. (inUns, von consolo), (eifrig) Rat pflegen, sich beraten: dereö, 53; 7,77; C. 1,73. ••■fluUaat i} BeschluCs: sena- tos, vollgültiger, dorch Beistimmang der Volkstrumnen' sanktionierter Senatsbe- schloÜB 7, 1; C7. 1, 5. 6. 7; 8, 107; ex se- natos consalto (^infolge*) 8, 54. 55. C. 1, 14; 8, 32. 88; senatus consultum fa- cere in uqm, aa jmds. Gunsten erlassen 1, 43; senattts consoltum fit 8, 54. ••B-aiia*» sumpsi, sumptum, 3. Srer- wendendjwegnehmen*, dah.v e r w e n d e n, ▼erbraachen: parta^.47; quod ha- buerunt (ihre Vorräte', nftml. für Cäsar) 7, 17; tela, Terschieisen 0, 1, 46; tem- Sus in alqaa re, Zeit aaf etw. verwen- en 5, 11; 8, 26; 0. 1, 27. 81; insb. a) aufzehren: frumentum 6, 43; 7, 77; O. 1, 48; 8, 47. 58; pabulam 7, 18; C. 1, 40; fortonas 1, 11. — b) ▼. d. Zeit, ver- brlngen^verstreichen lassen,|KiS5. verstreichen: aestatem 5, 4; piitem, diei (temporis) 5, 9. 35. 58; 8, 46 ; dies 4, 19; 8, 14; C 1, 33; biduum in alqua re 0. 1, 82; tempus alqua re (womit) 5, 81 ; 0.2,23; Ä 12. — 2) wegraffen, ver- nichten: maltos pestUentia consumpsit C 3, 87; alqm ferro, niederstofsen Af, 94; consumi £ame 7, 20; siti 8, 41 ; fiam- mä C 2, 14; viribus consumptis (erschöpft) G» 3, 93. eoB«a»g«, surrexi, surrectum, 8. aufstehen^ sich erheben 6, 23; CS, 98; ex insidiis C. 3, 37; consuigitur eK consilio, man erhebt sich vom Kriegs- rate 5, 31. conabttUtl», Onis, f. Balkenlage: summa C 2,9; ad contabulationem, bis zur Balkenlage (Decke des ersten Stock- werkes) C. 2, 9. ••B-4ftbftl«, 1. mit Brettern be- legen (um dadurch Stodcwerke zu bil- den): turres 5, 40; prägn. mumm turri- bus, mit Türmen versehen 7, 22. oontag^l«, Onis, /*. (contingo). Beruh« rung6, 13.* eoMt&mino» l.^n Berührung bringen', dah. beflecken, entehren: hospitium scelere H, 16; contaminatus fadnore 7, 43; scelere^.46. con-tl^£^, xi, ctum, 3. bedecken, überdecken: alqd 7. 85; capita scutis Af, 47 \ coriacentonibus C7.2, 10; muscu- lum lateribos 0, 2, 10; scaphas cratibus, schützea C. 3, 24; naves, mit Verdeck versehen C2, 4; arma (durch Lederüber- zug) verwfüiren C. 2, 14. ooM-tcBine, tempsi, temptum, 3. ge- ring achten, verachten: alqd (7. 1, 85; alqm 5, 51; C. 2, 5; paucitatem 8, 8. contemptio continenter 57 12. 89; pari, contemnendm, verachtens* wert: copiae C, 8, 110. •ontemptlo« Onis, f, Geringschät- zung, Yerachtcrpg, mit ffen, object,: nostri 5, 29; sui C, 2, 18; contemptionem alcoi afferre ad alqm (bei jmd.) Ö, 3, 90; venire alcui in contemptionem, bei Jmdm. in Verachtung geraten 8, 17; 5, 49. eontcmptnst Qs, Geringschät- zung, Verachtung: exerdtus ^12. 74; contemptui esse, zur Veraditung gerei- chen, verächtlich erscheinen 2, 80. con-tendo« di, tum, 8. y,au8 allen Kräften spannen'^ dah. seine Kräfte aufbieten, sich anstrengen 0.8, 40 (contendens, *mit vieler Anstrengung'); remis, angestrengt rudern 6, 8; mitinf, 1, 53; 8, 15; 5, 21; C, 1, 58; absol 7, 85: navigium contendit, bietet alle Kraft auf C, 2, 22; insb. Sich beeilen: ire, eilig marschieren 1, 10. 2B\ Af. 25. 88; iter facere Af, 86; suppetias ire Äf. 89. 41; reverti 3, 6; proficisci 4, 20; fugere Af, 40. 63; coliem petere Af. 50; auzilium ferre C. 3, 36; wohin eilen, schleu- nigst aufbrechen, eiligmarschie- ren: in Italiam 1, 10. 83; in Galliam 1, 7; Gergoviam 7, 88; Lamam C, 3, 96; domum 2, 24; in castra 4, 37; G. 2, 42; ad oppidum (castra, flumen, pontem) 2, 12. 19; 2, 9; 8, 27; ad alqm 1,21; 2, 10; 5, 9; 6, 30; huc 1, 38; eo 8, 11; 7, 48. 87; eodem C. 2, 5; 3, 78; ad occupan- dum Vesontionem 1, 88; ad alqm perse- quendum 8, SO; ad navem (losstürmen) M. 11. 20; ad pugnamA 40; mit abL der begleitenden Kriegsmacht 2, 7: 3, 11; 5, 49; C. 1, 70. — 2) sich eifrig bemühen, etw. zu erreichen su- chen« auf etw. hinarbeiten: id 4, 17; unum vehementissime (dringen auf) C 8, 17; se id contendere et laborare, ihr Streben und ihre Borge gehe dahin 1, 81 ; mit tnf. Äl.ß\ H, 36 ; petere, eifrig bitten 5, 6; ad salutem, sein Heil suchen, ver- suchen sich durchzuschlagen 3, 3; ad victoriam,nach dem Siege streben Hl 29; gratiä pro alqo, si(^ bemlihen 8, 50; dah. a) auf etw. dringen, etw. dringend verlangen, mit Folg. ut 7, 63; ab alquo mit folg. ne (7.3, 97. — 5) sich anstrengen eine Behauptung durchzusetzen, be- haupten, mit acc, c. inf. 6, 37. 41. 43; AI, 67. — 8) mit jmdm. wetteifern, wettkämpfen, streiten: de locis (s. locus 2, 5) 5, 44; inter se de potentatu 1, 31; de principatu 5, 8; 6, 13; dah. a) kämpfend mit jmd. anbinden, sich messen, kämpfen: cum alquo 1, 36; armis 1, 31 ; 4, 7; contra alqm 2, 13: co- piis cum alquo 5, 17; hello cum alquo 7, 67; proelio (cum alquo) 1,1. 48. 60; 2, 9. 80; 3, 28; 5, 50; 8, 47; 0. 1, 48; (Oh 8ol 7, 70; 8, 10. 48; virtute 1, 18; vi, Gewalt anwenden 4, 4. — 4> mit Worten streiten, rechten: de alqna re cum alquo C. 8, 90; inter se de praemiis 0. 8,82. cdiiitentio» önis, f, Anstrengung, Eifer 8, 29; C, 1, 1; 8, 111; contentio et certamen, angestrengter Wettstr^t 5, 44; fit magna contentione prö^ium, ein hitziges Gefecht 8, 19; AI 11; con- tentionemremittereC2,14.— 2)Streit. Fehde, Kampf (in That u. Wort) 6, 19; 7, 52; C, 2, 43; 3, 83; aequa 7, 48; de principatu 7, 39; qua contentione, bei Gelegenheit dieser Gefechte 8, 18; süie contentione, ohne Kampf, ohneSdiwert- streich7,ö8; contentionestribunieiae AJ. 65; contentiones habere cum alquo 1,44; componere J.2. 68. eontentns» 8. sich begnügend, zufrieden mit etw.: alqua re 7,64. (7. 3, 10; höc C. 8, 51; eo C. 1, 82. 87. oon-tenr^o» üi, itum, 2. in Schrek- ken setzen, einschüchtern: paa«. jBr.22. 81.t con^testor« 1. (zum Zeugen anrufend) beschwören: deos mit folg. ut 4, 2$.^ eoM-tezo» texüi, textum, 8. zu'sam- menf lechten: arundines Af. 47; tigna directs materiä, verbinden 4^ 17; opus, schichtweise zusammensetzen 7, 28; prägn, aus Flechtwerk bilden, flechten: alqd viminibus 6, 16; C. 1, 54; 2, 2. — 2) übtr. fortsetzen, er- gänzen: commentarios 8 prf, •oMtig^nAtio* Onis, /'.(tignumX Ü ber- bälkung: murorum C. 2, 15; Balken- werJ^ Gebälk C. 2. 9. AI 1. oontig^no» 1. mit Balken belegen C, 2, 15.* contiMens» ntis (partic. v. contineo), mit einem Gegenst zusammenhän- gend: collis continens ripae C 1, 54; V. d.Zeit, unmittelbar darauffolgend: dies (7. 3, 84. — 2) in sich zusammen- häDgend,ununterbrochen, fortlau- fend: paludes 3, 28: 6, 81 ; fiamma, aus- gedehnt 8, 15; (jalha, Festland Gallien 5, 20; labor 7, 24; C. 8, 63. 97; bella 5, 11; continenti impetu, in einem Laufe, ohne abzusetzen 7, 28; siihst continens, tis, /l, Festland, Kontinent 4^27. 28. 86; Ö, 8, 7; äbl continente 5, 8; 'conti- nenti 4, 31; 5, 2; 6, 8. 11. 13. 22. 23; C. 3, 26. 87. — 8) enthaltsam, mäfsig: continentior in vita C, 1, 28. coBtlnentcr, adv. ununterbro- chen, ohne Unterlafs 1, 1. 26; 8, 5; a 1, 46. 58 eontinentia contra itlBcatla» ae, das AnncUialleii bei Leidenschaften, dah. Selbstbe* hierrrsrhang, Mftfsigung 7, 52.* •••llBte» UnOi, Senium, 2. (teneoX verbindend znaammenhalten, Ter- binden: aedifidaforaidbiu AI 1; tra- bea arte (eng) 7, 23; fandamenta sazis C 2, 11; pons oppidnm continet (mit dem jenseitigen Ufer) 7, 11; agger con- tinetnr, findet festen Halt u 1, 25; Personen zusammenhalten , bei einander halten: miUtes7,45; legio- nei nno in loco 7, 10 ; manipolos ad signa 6t &4; copias ibi C. S, 51; naves C. 2, 16; «ontineri imperio 2, 11. — 2) 'um- idilielsend ansammenhalten', dah. a) pass, contineri y. Lokalitäten, einge- ichloasen werden, umgrenzt wer- den: montibus 8, 1; 4, 23; flumine 1, 1; promunturüs C, 2, 23. — b) prägn, ein- te h-lielseji, eiDengen: contineri loci natura 1, 2; angustiis C. 1, 48. — c) um- lagernd eingeschlossen halten, einschlielsen: alqm angustissime u 8, 45; Jiostes O, 8, 47; equitatnm C 8, 58; mnnitionibus contineri 7, 80; JET. 41. — d) umfassen, einnehmen: mens spatium continet 1,38; hiberna milibus passnum centumcontinentur, liegen bei- sammenauf einer Strecke von 5, 24 ; übtr. faas. in etw. enthalten sein, worin estehen: quo more caerimonia conti- netur7, 2. — 3)fe8thaltejn: tilqjaiAf. 88; lateres C 2, 10; navem (coputis), entern 8, 13 ; AI 46 ; alqd animo, im Ge- dächtnis haben C, 1, 57; dah. a) jemd. in einem Zustande erhalten: alqm in officio 8, 11; 5, 3. 7; C. 1, 67; inamici- tia 8, 49; in pace 8, 49. — h) jemd. irgendwo sich aufzuhalten nöti- gen, zurückhalten, (wo) halten: milites in castris 4. 34; 6, 36; C. 1, 66; 3, 80; in navibus ui/. 1. 7; intra castra 5, 58; intra yallum C. 8, 76; intra munitio- nem 5, 57; exercitum castris 1, 48; 2, 11 ; Buos ad pontem Ji. 21 ; sub pelUbus con- tineri, lagern 8, 29: sagittarii media ade continebantur (hielten, standen) C7. 1,83; dbaoh acies continentur, man blieb in Schlachtordnung C 1, 83; se continere, sich wo aufhalten, sich wo halten, wo bleiben: suo loco (Stellung) 4, 34; 5, 50; oppido 2, 30: castris U, 3, 37; munitione AI 18; H, 20; colle 7, 19; falle 5, 44; intra munitiones ^Z* 41; in- tra Silvas in occulto, sich verborgen hal- ten 2, 18; bis sedibus (a. L. aedibus), wohnen 6, 24. — 4) aufhalten, zu- rück h al t e n : flumen alqm continet C, 1, 51; aquam operibus, zurückstauen C. 3, 49; dah. a) in Schranken hal- ten, imGalicrsam halten: dvitates 7, 37; r^giraem 8,46; Aeduos ezerdti- bos 8, 54; piebem animi aeqnitate 6, 22. — () zurückhalten: milites a proelio 1, 15: adimicatronibtts AJ, 22; non con- tinen quin 8, 2; O, 2, 12. ••ntlBM» tigi, tactum, 8. (tango), 'berührend dah. an etw. unmittelbar stofiien, nia wohin reichen, etw. be- rühren: tiabea inter se contingunt 7, 28; tun» contiagit vallum 5, 48: agger mumm 7, 24; pons ripaa (oppiuum) 6, 29: 7, 11; caatra silvam C 8, 66; ripae raoicea nrantis 1, 88; milites inter se contingonl; ziehen miteinander in Ver- bindung GL 1,21; Relvii fines, grenzen an 7, 7; ades wlum contingit, lehnt sich an G^^56. — 2) intrana. zutref- fen, eintreten: id quod contipit IL 8; alcui, widerfahren, zu teil wer- den: res paacis eotttigit 1, 48. emtinaaii«, Onis, f. ununterbro- chene Fortdnner: imbrium 8, 29.* 1. ••ntibiW^adv.'flogleich, sofort 7, 42. 47. 2.e«BtiEBte« 1. ohne Unterbre- chnngfortaetzen: opusdiem noctem- que C. 1, 02; iter nocte ac die C. 8, 11. 36. — 2) weiter ausdehnen, fort- führen: opera Ah 61. «•■tfaaae« 8. 'zusammenhangend^ dah. unmittelbar aufeinander fol- gend: diea 1, 48; 4, 84; 5, 13; 0. 8,106; incommodn 7, 14. — 2) unu nt er bre- che n, unanf hü r1 ich: dimicatio8,41; itinera M. 36. ••■li«, Onis, f. (aus conventio), öffent- lich bemfme Versammlung des Vol- kes od. Heeres C, 1, 17.30; 3, 10; con- tionem advocare 7,^52; C 2, 82; habere (halten) 5, S2; 7, 53. C. 2, 21. — 2) met- oaym, Bede vor der Versamxnlung: contionem habere (apud milites) C 3, 73; Af. 88; H, 18; graves contiones in alqm habere C 2, 18. «•BtiaMM*« 1. vor der Versammlung eine Rede halten, reden C, 3, 21; apud milites C 1, 7; 3, 6. 82. c*B«torwJ^ torsi, tortum, 2. schwin- gend herumdrehen, schwingen: pilnm viribus contortum Af, 16. 70. t cvBtva» adv. i^egenüber AJ. 60; insb. a) entgegen, zum Wider- stände jBT. 1; contra remigare AL 46; consistere, uch entgegenstellen 2, 17; obviam contra venire, zum Angriff ent- gegenrücken 7, 28; contra liceri, Gegen- gebot thun 1« la — b) im Gegenteil , hingegen 5, 31; 8,42; C. 1, 71; at contra .iJ. 87.— c)entgegengesetzt, anders, mit folg. atque ('als') 4, 13; C. contradico coDvemo 59 6, 12. — 2)praep. mit aee.: a) gegen» über, gegen: contra Lissom C. 8, 28; contra eas regiones 3, 9; contra Gallias 4, 20; contra castra 7, 58. 62; contra alqaem 8,17; flens orare contra Caesa- rem coepit (^hingewendet zu') AI, 24: contra hosten), gegen den Feind hin GL 1, 80. — h) feindl. gegen: contra ho- stem proficisci (ire) 6, 7; 7, 67; cpnja; rare contra Jklqm 2, 1. 8; contra alqm armis contendere (arma ferro) 2, 18; C7. 2y 28. — c) im Widerspruch mit, gegen: contra naturam 8, 88; c con* Buetudinem 8. 50; c. volontatem 4, 1; 7, 85; c. e^^empla C. 1, 6; c religionem C, 3, 28; c ezspectationem 8, 40; c opinio- nem 3, 9; 6, 80; 7, 56; C. 1, 82; contra ea, dagegen 5, 29; C. 8, 74. oontra-dloot xi, ctum, 8. Wider- spruch erheben, widersprechen Cm If 82. eiin*trft]io» xi, ctum, 8. zusammen- ziehen, zusammenbringen, ver- einigen: exercitum 7, 43; in unum lo- cum If 84; cohortes ex regionibus, an sich ziehen C 1, 15; naves 4, 22 (con- tractis, näml. tot navibns); tlbtr. zu- wege bringen, zuziehen: sibi poe- nam8,22; aes alienum, Schulden machen AL 49. — 2) verengernd zusammen- ziehen, verengern: castra 5, 49 (s. angnstiae); 7, 40. coMträrinSfS. gegenfiberliegend, gegenüber: tigna bis 4, 17 ; collis, auf der entgegengesetzten Seite 2, 18; C, 3, 45; in contrariam partem, nach der ent- gegengesetzten Seite hin C 1, 69; 8, 63; nach den entgegengesetzten Seiten (nach beiden Richtungen) hin 4, 17; übtr. a) entgegen gesetzt,kontrastierend: genera (civitetum) C. 1, 61; ex contra- rio, im Gegesatz, im Gegenteil 7, 80. — h) feindlich entgegenstehend, feindlich: alcui JET. 1. 22. ^e) nach- teilig, verderblich: otium C. 2. SO. eon-trlbtto, btti, bütum, 8. 'zuteilen', dah. beiordnen, einverleiben: cum alquo, jemdm. C, 1, 60.* contrdveraiiaf ae, Streitigkeit, Streitfrage, Streit: magistratuum 7, 39; de finibus 6, 13; de principatu C. 3, 112; inter quos controversia est 7, 33; controversia de re infertur C, 1, 86; con- troversiam habere (inter se, cum alquo) 5, 44; 7, 67; C, 1, 87; cognoscere, unter- suchen 8, 46; componere C, 1, 9; 8, 109; tollere C, 1,9; roinnere 5, 26; 6,23; alere 7, 82; res in controversiam deducitor 7,68. oontttbernails» is, Zelt gen ols Ah 16. t «•■tttbemliiBi, i, gemeinschaft- liches Zelt (gewöhnlich für elf Sol- daten) a 2, 29; 8, 76. eontttm^liAyaejEhrenkrftnkuiig, Beschimpfung, Schmach 1, 14: Ci 1, 22. 28; verborum, SchmsJureaen, Schimpfworte 5. 58 ; CL 8, 88 ; magn& ver^ borum contumeiiä, in sehr schmäenden WortCQ 0. 3, 71 \ per contameliam, auf sehimpfliche Weise C. i; 9p&ontum^& (abl. modi\ schimpflicher Weise O. 2, 28; contumeliam accipere.Ci, 29; 7, 10; perferre Sf, 14; alqd in suam contunie- liam vertere (s. verto) 0. 1, 8. — 2) übtr. Ungemach 8, 13. emitttHiClidflafl, 8. ehrenrühriE. schmähend: voces, Schmfthworte u 1, 69.* con-toMdo» tüdi, tosum^ 8. zer- stofsen, zermalmen: radices C 8, 58.* coB-v&leseo, välui, 8. 'erstarkeA\ dah. an Macht gewinnen, krftftig aufkommen ul/". 25. — 2) v. Kranken, sich erholen, genesen 6, 86. convAlllfl« is, /. Thal 8, 20; 6, 82; JE. 25. eon-viho, xi, ctum, 3. zusammen- fahren od. -bringen, einschaffen: frumentum 7, 74; C. 1, 48. 49; ex castel- lis in urbem C. 1, 34; arbores C7. 2, 15. con-vello, velli, vulsum, 8. (durdi Zerren) losreifsen, herausreifs^n: saxa vectibus C. 2, 11; munitionem, ein- reifsen 8, 26. — 2) übtr. erschüttern, untergraben: gratiam alcjus 8, 6Ö. eonvinae, ärum, m. zusammen- gelaufenes Volk AI, 24. t C0ii-vtiiio« veni, ventum, 4. zusam- menkommen, zusammen eintref- fen, sich versammeln: ex provincia I, 8; ex hibemis 5, 28; undique 3, 17; in ünum locum 4, 19; (sich zusammen- dräucen) 8, 18; in oppidum 2, 12; ad oppidum 7, 48; ad ripam 1, 6; huc 4, 11; CO 3, 16; ad alqm 1, 80; 2, 5; 4, 80; ad clamorem (*auf das Geschrei') 4, 87; in disciplinam 6, 14; milites ad Signa conve3iire juberc, einberufen 6, 1; absoL 1, 7; 5, 50; 6, 3; dies convenicndi 5, 57; manus convenientcs 8, 6; v. Schiffen 8, II. 14; 4, 23; C. 3, 47; brachia conve- niunt ad angulum, treffen zusammen d. i. lehnen sich an Af. 51 ; insb. a) w. einem einzelnen, (bei der Versammlung) eintreffen, sich einfinden: addiem C. 2, 19; qui novissimus convenit 5, 56; quam in partem quisque conveniat, wo- hin jeder zum Sammelplatze eiUn solle 6, 37. — h) mitkommen: in numero equitum 7, 39. — c) feindl. zusammen- 60 conventtts copia treffen, aufeinander stoüBen H, 24. — ä) mit jmdm. (zufällig ocL abdcht- lich) zusammenkommen, jmd. tref- fen: alqm 1, 27; C. 1, 8. 22; 2, 39. — 2) prägn. a) %ich veremigen^ dafa. aiqd convenit (inter allquos), man kcrmmt flberein, man einigt sich aber etw.: conditiones conveniunt G. 8, 10; tetnpas inter eos convenerat 2, 19; qaod con- ▼enisset 1, 86; Signum, quod convenerat, das verabiedete Zeichen C. 1, 28; ut convenerat, wie verabredet worden war 8. 23. — b) * zusammenpassen', dah. übereinstimmen, wozu pasaen: na- turae AI, 24; oratio convenit cum per- fugis («• cum oratione perfugarum) C7. 2, 89; officio convenit, es schlägt in die Amtspflicht ein (7. 3, 107; testimonium facto conveniens, entsprechend 8, 53. — c) zukommen, angemesrsen sein: alcui, fOr jmd. C. 1, 8&; frg.; mit inf. 7, 86; Af. 73. «•MTcntM»» fis, Zusammenkunft, Versammlung 1, 18; C. 1, 19; mili- tum 5, 48; insb. a) Gerichtstag (in den Provinzen durch die Statthalter^ die Assisen: conventus agere, abhal- ten 1, 64; 6, 44; 7, 1; peragere 6, 1. 2; metonym. Gerichtssprengel 8, 46. — 5) verein römischer Bürger in Kolo- nieen u. Provinzen, a n ge 8 i e d e 1 1 e B ür- gergemeinde C. 1, 14; 2, 19. 20. 36; 8, 9. 21. 82. 40; civium Bomanorum C, 8,29. «•n-verto, ti, sum, 3. umbe^eg^n, umdrehen, umwenden: naves Af. 68; equum, schwenken 8, 48; Af, 52. 70. 75; cohortes, schwenken lassen^/*. 17; signa^ die Feldzeichen umwenden, d. i. d^ Heer eine Schwenkung machen las- sen, die Front verändern Af. 18; con- versa Signa inferre, mit einer Frontver- änderung angreifen 1, 25; 2, 26; iter convertere, auf d. Marsche umkehren 1, 23; die MarschUnie ändern G, 2, 20; se convertere, sich umwenden, sich schwenken Af, 70. 83; Kehrt machen, fliehen C. 1, 46; terga convertere, sich zur Flucht wenden C 1, 80; paucos no- Btros, zum Weichen bringen, werfen 8, 48; aciem in fugam, in die Flucht schla- gen 1, 52; pas^.converti, Kehrt machen, sich wenden G, 1, 64 (conversos sc. no- stros); C7. 3, 93; Af 84; conversis cohor- tibus (equitibus) Af 17. 18; reflex. con- vertere, umkehren Af 9. — 2) wohin kehren, wenden, richten: naves in partem 3, 15; tigna contra vim iluminis 4, 17; iter in provinciam 7, 56; materiam ad bestem ('nach dem Feinde zu') 3. 29; Signa ad bestem, dem Feinde die Stirn bieten 8, 8; multitudinem ad alqm (ge- gen) 5, 49; ae ad alqm 5, 44; G, 3, 36; co- pias ad l^giones 8, 26; simulacram «e ad vaivas oonvertit G, 8, 105; acies hac conversa, gerichtet C. 2, 34; vallus con- versus in contr&riampftirteffl,'hinllegend, gekehrt (7. 8, 63. — 3) übtr. a) den Blick, die AnfineriEsamkeit hinrich- ten: os ad alqm 6, 89; mentes ab opere ad spectandom JET. 25. ^ h) verwen- den (zu einem Gebrauche): legiones ab itinere ad saampotentiam, vom Marsche zur Yerffrüberung seiner Macht ver* wenden GL 1^ 4. — e) um&n dem: castra castris, Lager mit Lager vertauschen, fortrückend immer neue Lager auf- schlagen C 1, 81. — d) V. Gemüte, um- stimmen: nentemalcjus G, 1,76*, men- tes conversae sunt 1, 41; in terrorem converti, in Furcht geraten Af 40. coBYlctar» 1. Schm4hreden fah- ren, lästern H, 3d.t ••■vlclafli»!, Scheltwort, Schmä- hung C7. 1, 28; oonvido corripere "alqm ai,2. ^ ConvIctolltlTia, is, ein vornehmer Äduer 7, 32. 83. 37. 42; acc, Convicto- litavim 7, 55; M. Convictolitavi 7, 57. •om-vIb««, vlci,victum,3. unwider- legbar darthun, nachweisen: ava- ritiam 1, 40.* con-v6e«» 1. zusammenrufen, be- ruf en: omnes 7, 75; principes (ad se) 1, 16; 5, 4; centuTioiies 3, 5; adxoncilium 7, 14. 66; concHium 7,-26. 89; consilium (Kriegsrat) 1, 40; 3, 3; 7, 60. •oii-v«lv«» volvi, völütum, 8. 'bewftl- zen*, dah. bewickeln, umwickeln: testudinem omnibus rebus C 2,. 2.* coii-v«l»ftr«9 1. (stark) verwun- den: alqm Af, 5. 7. 15. 39. 41.t eft-*ri«iw ortns sam, 4. plötzlich sich erheben, ausbrechen: coori- turtempe8ta8 4,28;5, 10;7,61;C7. 1,49; ventus 5, 43; imber 7, 27; bellum 3, 7. €fipl«t ae («= coopia aus com u. ops). Fülle, hinlänglicher Vor- rat, Menge, Überflnfs: rerum 7, 14; C. 8, 47; Irumenti 1, 3 ; pabuli 1, 16 ; aquae G. 8, 49; commeatus 7, 14; ferri 5, 12; navinm 4, 16; locorum 1,30; co- piae rei fnunentariae 2, 10; ex magna copia (sc looorum) 1, 30; alcui copiam frumenti facere, jemd. reichlich mit Ge- treide versehen 1, 28; nulls ferramen- torum copiä {oM. abs.\ bei dem Mangel an eisernen Werkzeugen 5, 42; prägn. a)|>Zur. Mittel, Hilfsmittel, Hilfs- quellen 1,3; 6, 15; 7, 54; copia urbis AI 13; Galkxram (Wohlstand) 1, 31; multa ad copiam atque usus largiri, copiosas Cosa 61 zum Besitz u. mannigfacheii Gebrauch 6, 24. — b) Überflufs an Lebens- mitteln, Vorräte 4, 4; O. 3, 49. 78; Af. 86. — 2) ¥. lebend. Wesen, Masse, Menge, Anzahl: principuml, 16; re- migum C 2, 4; voluntariorom 5, 56; pecoris 7, 56; exire cum omnibns co- piis, mit dem ganzen Volke, in Masse 1, 2; insb. Truppenmasse, Mann- schaft: ex omni copia 1, 48; angetnr Ulis copia C. 1, 45; parva Af. 10; pe- destris ^.38; J^ 6; expedita Af, 80; plur, copiae, Truppen: magnae (zahl- reiche) 5, 11; 7, 57; O. 3, 103; exerci- tus magnaeque copiae ('und zahlreicher Landsturm') 3, 17; totae C. 3, 44; par- vae 8, 10; exiguae C, 2, 39; tantolae 5, 49; summae, ganze Heeresmacht 5> 17; 7, 41; pedestres 2, 17; teirestres C. 3, 10; peditum 5, 3; armatorom 8, 14; mi- litum equitumque Af, 11; eqnitnm pe- ditumque C 2, 40; equitatns peditatus- que 5, 47; 6, 7; 7, 5. 76: hiofig bei Marschausdrücken der blotte M, (ohne cum) 2, 7. 19; 3, 11; 4, 24; 8, 19; O. 1, 4L63. 70;2, 38;3,30. 4L cöplöflias, 8. reich an Vorräten, reich ausgestattet, reich: provin- cia AI, 42; copiosior AL 43; oppidum copiosissimum 1, 23; agri 8,2; aquatio, reichlich H,S. Coponiiis, i, C, Flottenbefehlshaber des Pompc^jus C, 3, 5. 26. •fipAl«, ae, 'BindemittePy dak En- terhaken 3, 13/ cftr» cordis, n. Herz: alqd aicui est cordi, liegt am Herzen, ist teuer 6, 19.* c5ra»t adv. (com. u. os^ 'Angesicht zu Angesicht', dah. in eigener Per- son, persönlich: adesse 1, 32; mit eigenen Augen 5, 11; 6, 8. oorbis, is, f. (selten m.)Korb H, 5.t Corefr«« ae, die Insel Korfu im adriatischen Meere 0, 8, 3. 15. 16. 58. 100; Corcyrae als Lokativ C 3, 7. 8. Cordfib«, ae, Stadt in HispaniaBae- tica, erste Kolonie der Römer in Spanien, jetzt Cordova ö. 2, 19 ff.; AH. 49. 52. 54. 64; H, 2 ff. 32. 33. CordAbcnsis« e, aus (in) Gorduba: conventuB AI, 57; legati^L 2; fubsUCoT- dubCDses AI, 59. 60; jET. 4.t Corfiniensiii» e, zu Corfinium: dunmviri C. I, 23; ignominia C. 2, 32; suhst, Corfinienses Ö. 1, 2L CorfflnXum» i, Hauptstadt der Pe- ligner in Sanminm, jetzt Rainen bei Po- ^di im Neapolitanischen C 1, 15—20. 24 f. 34; 2, 28. 32; 3, 10. oArioiB, i, n, (dicke, haarlose) Haut, Fell, Leder 7, 22; a 1,54; 2, 10; 3, 44. Col^B^llAii« ••stra od. Cora§lla castr«. Ort südöstl. von Utica, wo der . ältere P. Cornelius Scipio im zweiten punischen Kriege sich verschanzte C % 24. 25. 30. 37. Cornelius, i, P., Unterbefehlshaber des Scipio Af, 76. — 2) Baibus, vertrau- ter Freund Cäsars, schlofs sich nadi dem Tode dieses an Octavian an u. wurde 40 v. Chr. Konstd .8 pirf. ^ 3 Baibus, Neffe des vorigen O, 3, 19. Cornlfloiuii» i, Q., Cäsars Propr&tor in Illyricum AI 42ö'. 47.t oornutUs, Hörn, Gehörn 6, 26. 27 tlbtr. a) Landspitze: portus frg. — &)Flttgel, Flanke des aufgestellten Heeres: dextrum 1, 52; 2, 23. 25; sini- strum 1, 52; 7, 62; der Flotte ^2. 11. 14. oftrön«« ae, Kranz. Krone: aurea Ah 70; sub Corona vendere, als Sklaven verkaufen (weil Kriegsgefangene sum Verkaufe wie Opfertiere bekränzt wur- den) 8, 16; übtr. a) ein von einer Men- schenmenge geschlossener Kreis: ho- stium Af,Vi\ coronae in modum AflQ. — 6) rings um einen Ort aufgestellte Belagerungsmannschaft, Trup* penkranz 7, 72; H, 13. •orpus, öris, n. Körper, Leib 1, 25; Leichnam 2, 10; C. 3, 69; übtr. a) Rumpf, Gerippe eines Schiffes 0. 1« 54. _ i)) ein^ (gegliedertes) G a n z e s : to- tnm, das ganze Belagerungswerk 7, 72. Corr^us» i, Anführer der Bellovaken 8,6.7. 17fft corriplo» rYpüi, reptum, 3. (rapio), anpacken, (in Hast) ergreifen: alqm sinistra AI, 52; res suas, zusammenraf- fen AI, 64; insb. (zur Gefangennahme) aufgreifen: alqm (7. 1, 66; 3, 109. — 2) übtr. jemd. herunterreifsen. hart mitnehmen: convicio^alqm (7. 1, 2. corr6go» 1. (com u. rogo)i durch Bitten zusammenbringen: pecn- niam ad sumptus C 3, 102.* eorrumpo« rQpi, nmtum, 3. (com o. rumpo), vernichten: frumentum 7, 55. 64. — 2) beschädigen, verderben: res Af, 43. 47; hordeum C, 2, 22; coria C.2, 10; pari, corruptus als Adjekt^ver- dorben: corruptior aqua AI, 6; msb. a) den Kräften nach herunterbrin- gen, |)a5S. herunterkommen: raacie U, 3, 58. — h) moralisch verderben: timore corruptus^ angesteckt 0, 3, 64. oorfez« Ycis, m, (u./.) Rinde, Borke 2, 33; ex arboribus C. 3, 49. Corufl, i. Nordwestwind 5, 7 (flr. Chorus).* Cosa» ae, Stadt in Lukaaien, im Ge- biete der Thuriner C. 3, 29:* 68 Cosanum cruentos C^slMomt i, das Gebiet voa Gosa, einer Kastenstadt in Etrorien 0. 1, 84.^ CatlM, Onis, m. Hafen bei Adrame- tnm in Bygacene Af, 62. 63. t •SflMiliilis, 3. t&glich: proelia 1, 1; bellae, 25; iter a 3, 85; agger 7, 22; labor 8, 17; consuetudo C 1, 40; 8, 85. — 2) gewöhn lieb: interpres 1, 19. cMdlC» adv. täglich 1, 16. 48; (7. 1,26. Cott», ae, M., Konsul 65 t. Chr. C. 1, 6. 60. — 2) 8. Atironcalejas.^ C«taaf L ein Ton&ehmer Aduer7,32. 88. 89. 67 (Hr. Gotys). CMySv yos, thrakischer Fttrstu. Bon- dei^nosse des-Pompejus Q, 3, 4. 36. •i«Milftd«y1ni8, /l i)icke: parietum C. 2, 8; stipites feminis crassitudine 7, 78; davus oigiti pollicis crassitndine 8, 18; muri senum .pedum crassitudine C\ 2, 15. e iMUM , 8. dick, dicht: nebnla crassissima H. 6.t CraMvSf i, M. Licinins CrassusDives, Triumnr mit Cäsar n. Pompejus, fiel 53 T. Chr. im Partherkriege 1, 21; 4, 1; 8, 68: 0. 8,81. — 2) P. Licinius, Sohn des Tnumw, Legat Cäsars 1, 52; 2, 84; 8, 7. & 20 ff. ; 8, 46. — 3) M. Licinius, Sohn des Triumvir, Quästor Cäsars 5, 24. 46; 6, 6. — 4) s. Otacilius. Chraatinae» i, ein Centurio Cäsars C. 8, 9L 99. crAtCfl« is, /*. Flechtwerk, Fa- schine, Hürde 4, 17; 5,40; 7,58. 79. 81. 84; C. 1, 25. 27. 40; 2, 2. 15; 3, 46. criber» bra, brum, dicht neben- einander befindlich, häufig vor- handen: arbores 5, 9; rami 2, 17; ca- stella 2, 80; turres 8, 9; creberrima ae- dificia 5, 12. — 2) häufig sich wie- derholend, häufig: rumores 2, 1; nuntii 8, 19; excursiones 2, SO; iegatio- nes 6, 2; emptiones C. 2, 22; colloquia Q. 8, 19; subsidia 7, 88; vuiaera C 3, 9; litterae 5, 45; C. 8, 35; expioratores 6| la cribHtlfl» ätis, f. Häufigkeit: bel- lorum M. 69. t cribrA, a(2t7. wiederholentlich, häufig 7, 41; C. 1, 40. 45; 2, 33; cre- brius 8, 17. orMttor, öris, Gläubiger 0.3,1.* •rMo, didi, ditum, 3. jmd. etw. an- vertrauen: se (8uaque)alcui6,31: AI, 63: insb. als Darlehn anvertrauen, aar- leihen: creditae pecuniae C. 3, 1. 20. — 2) jmdm. od. einer Sache Vertrauen schenken, Glauben beimessen, rertrauen: temere alcui C2,38; pa- rum alcui (7. 2, 31; tantum.^/. 24; quid (inwieweit) Ah 68; satis sibi ipsi AL 6; promissis itl. 71. — 8) (auf fremde Au- torität hin) glauben, fdr wahr hal- ten: id qnod Tolunt 8, 18: quae yolnmus C 2, 27; unicquäm de alquo 8, 52; tIx est credencinm,-es ist^kaum^aurg^ufoen 5, 28. — 4) glauben, dafflrhalten, meinen: ndt oce. c üi/; 2, 33; 6, 8. 81; parenthetisdi: credo, glaub' ich, ver- mutlich, wohl C. 8, 70; (ironisch) (7. % 31.82. •v«mo» l.Terbrennen: alqm6, 19; igni eremari 1, 4. CrAaCaa, ae, Stadt in (3allia Trans- padana (7. 1^24.* •rte« 1. schaffen, erzeugen: ve- ctigal creat odinm AI, 56. — 2) zu einem Amte wählen, erwählen: magistra- tus 7, 82; alom magistratum (eansulem) 7, 33; 8, 50; C. 8, 1; vergobretus creatar annuus 1, 16. cripU«0, US, Gerassel, Geklirr: gladiorum If. 81. f «reec«9 crSvi, cretum, 3. wachsen, zunehmen: flumen crescit es nivibus, schwillt an 7, 55; annona crevit, stieg (7. 1, 52; übtr. an Ansehen wachsen, emporkommen, steigen 1, 20. CrCt«, ae, die jetzige Insel Kanäia im mittelländ. Meere Ö. 3, 4 5; ^/. 1. Gr§lee» om(aiii^. Cres\ die Kreter, Bewohner der Insel Kreta, berOhmt als Bogenschfttzen: acc. Cretas 2. 7.^ crlnent inis, n. Beschuldigung, Vorwurf: arrogantiae 8 i^r/. t* orlaia, is, m. Haupthaar Q. 3, 9.^ Criwpiaii» 8. Marcius u. Sallustius. Criteifiintwm i, ein Tomehmer Aver- ner 7, 77.* crtteiftMIIter» culp.marterToll Af. 46.t crttelAtas« us, Marter, marter- volle Hinrichtung: supplicium cum cruciatu (*mit Martern verbunden', qual- voll) 6, 17; cmciatus edere in alqm 1, 31; alqm alcui in cruciatum dedere 7, 71; per cruciatum interficere 2, 31 ; cum cruciatu necare 5, 45; crudatibus affici 5,56; in summnm cruciatum venire (ent- gegengehen) 1, 81. cradMiive,grausamjSchonung8- los: rex AX.A\\ dominatio Ai, 28; faci- nus J7. 15. t oraMlitMt» ätis. f. Grausamkeit, schonunglese Härte l,32j 7,77; naturae (des Charakters) 8, 44; m alqua re a 1, 32. 76. orfidMitevt adn, unbarmherzig, schonungslos,grau8aml,Sl;7,38; crudelissime GL 1, 2; 8, 28. •rttentnfl»3.blutig: victoriait/l81.t cruB cum 63 erftfl» craris, n. Unterschenkel, Bein 6, 27; H. 18. 88. eruz, crücis, /*. Kr eaz: alqm in cruce «uffigere Af. 66; in crucem tollere H. 20. t. cttbiettlim» i, &chlafgemacli Äf, 88. t cfibile«i8, n. Lagerstätte. Lager 6, 27.* coja8Biftdl,adv. von welcher Art? wie beschaffen? Af. 3L f ettjaiiqu£]ii6dl (quisqne o. modas), von jeder Art 7, 22 (s. consilinm 2); cujusquemodi generis, jeglicher Gattung Af, 19. 23. 36. oulmeiif Inis, n. Gipfel, Knppe: Alpium 8, 2.* oiilpa,ae,Yer8chuldaBg,Schald 5, 52; C, 3, 72; in culpa yersari C. 3, 110; culpam in alqm conicere 4,27; alqd culpae alcjus tribuere 0, 3, 73; assigna- re Af. 3. oul(u9,a8,'Abwartnng', 'Pflege^ dah. in Bezieh, auf das ftufsere Leben, Le- benseinrichtnng, Lebensweise 1, 1. 31; 6, 19; 8, 25; victus cultusque 6,24. 1. e«Hi» |>raep. mit abl. mit, zusam* men mit: cum copiis profidsci 4, 21; una esse cum alquo 2, 24; 5, 6; alqm secum habere 1, 8; qui cum alquo sunt, jmds. Umgebung, Gefolge Af 35. 57; insb. a) » et: cum reliqna Gallia «= et reliquae Galliae 1, 17; Remis cum spe Studium accessit 2, 7. -^ h) cum aliquo, nnter jmds. Aufsicht, Kommando: cum Titurio 6, 1; vgl. 5, 17. 88; 8, 11. 46; ü. 2, 19; 3, 4. 110. — 2) versehen, ausge- stattet mit etwas: naves cum exercitu Af 28; muliones c. cassidibus 7, 45; in- ermes c. infulls C. 2, 11; evocati e. te- ils AI. 53; turres c. tabulatis C7. 1 , 26; cum imperio,im Besitze des Oberbefehls, als Oberbefehlshaber 6, 1; C. 1, 31; Af 97; alqm c. mandatis (litteris) mittere 0. 1, 17. 24. — 8) zur Ane. der Gegen- seitigkeit bei freundl. und* feifldl. Ver- bäitnissen: diem constitnere cum lega- tis 1^8; cum alquo agere 1, 13. 31; col- loqui 1, 19; pugoare 4, 24; contendere 5, 17; congredi 1, 40; arma conferre C. 1, 74; proelinm committere 1, 15; bd- Inm gerere 1,1. — 4) gleichzeitig mit, unmittelbar nach: cumprimo mane Af 62; cum prima luce Af 95; cum nnntio, gleich mit. Eintreffen des Boten, gleich nach erhaltener Botschaft 6, 46; Af 12. — 5) zur Ang. der eine Handlung begleitenden Umstände, mit, unter: cum periculo 7, 74; magno (qoanto) c. penculo 1, 10. 17. 47; 5, 19; magno c. strepitn 2, 11 ; multis c. lacri- mis 1, 20; summa c. laude 5, 44; c con- tumelia C. 2, 26; magna c. contnmelia 5, 68; 7, 54; magno c. dolore 7, 15: C, 2, 83; magno c. labore 8, 41; c honore alquo C. 1, 85; c. virtute interfici Af. 94; c cruciatu 5, 45; supplicium com crudatu, mit Martern verbunden, qual- voll 6, 17; magnis c. portorüs ('nicht ohne') 3, 1. 2. ean« a»ij. A) conj, temporäUs^ wann, wenn, (damals) als, mitlndi- ^xt.: cum prohibent 1, 1; cum adoleve- runt 6, 18; c. ceperat 7, 35; cum viae- batur 1, 40; c venit 6, 12; haec c. facta sunt C. 3, 87; c. existimabor O. 8, 18; cum primum s. primum; mit Konjunktiv a) wenn die Beschaffenheit eines Zeit- begriffs näher erklärt werden soll: töm- pus, cum . . . superarent, eine Zeit von der Art, dafs d. i. wo 6, 24 ; biduum, cum . . . oporteret (bis wann) 1, 23; quod erat insigne, cum . . . oporteret, was das Zei- chen (für die Zeit) war, wenn man . . . mufte 2 , 20. — b) mit Konjunktiv des imperfvL.plusqpf in der Erzählung (d.i in solchen Nebensätzen, deren ELaupt- satz ein historisches Tempus enthält), als, nachdem: c. conaretur 1.4; e. nuntiatun) esset 1, 7; (nac^ menreren Worten des Satzes 2, 15; 4, 28; 5, 23;^ 40 ; C. 8, 81 . 47). — 2) im Ic^ischen Hanpt- si^tze mit vorangehenden jäm, vix u. ogt., da, mit Indikativ des per f. n. praes, histor.: cum procurrerunt 7, 26; c co- gnoscunt 6, 7; c. non dubitant 6t 8; c. proripiunt C. 2, 11; c. contendit Af^l; c. repente veniunt 8, 29; c. subito Af. 61. — 8) zur Bezeichn, einer wiederhol- ten Handlung, so oft als, jedesmal wenn, mit Indikativ (im Hauptsatze praes. od. imperf) 8, 14. 15; 4, 2. 17. 83; 5, 19. 85; 6, 18. 15.16. 17. 19. 23. 27; 7, 22; a 1, 58. 79; 8, 44; mit KoBJunktiv 8, 12. 18; (removissent) 5, 16; 7. 16; 9. 10; (procucurrissent) 0. 2, 41 ; (daretur) G. 8, 47; cum .. . . tum, wann . . . dann 8, 18. B) conj, causoZ. mit Konjunktiv: l)v. Grunde, welchem die Folge entspricht, weil, da: cum inflexissct 1, 25; cum peteret 2, 11; cum dimicäretnr 5, 16.— 2) vom Grunde, welchem die Folge nicht entspricht, da doch, während da- gegen, obgleich, trotzdem, mit correspond. tamen 1, 14; 4, 3; 7, 24. 62; 8, 54; ohne tamen: cum possent 1, 16; (pugnatum sit) 1, 26; vgl. 1, 85. 43; (ha- beret) 2, 29; (consedisset) 3, 17; (babe- rent) 4, 12; (conicerent) 4, 24; (petissent) 4, 27; (convenissent) 5, 8; (esstarent) 6, 64 comque cursos 18; (esset) 5, 40; (torrerentur) 5, 48; (ab- esset) 6, 53; (utantor) 6, 14: (consues- Bent) 7, 82; (vetarent) 7,83; (defecisset) 8, 2d; (valoisset) 8, 50; (nuserit) C. 1, 9; (fid^entur) G. 1, 47; (qaereretar) C, 2, ^44; (duxiaset) a 8, 7; (perftigerent) C. 8| 61; cum processent, auch wenn er Torgedrongen wäre 6, 25. — O) com, ■eopuliU,: cum . . • tarn, sowohl ... als besonders, nicht nur . . • sondern auch, einmal • . . und dann 8, 16; 5, 4; 6, 80. 82; 7, 23; 8, 50; C. 1, 50. 68; 2, 86; 8, 42. 49; cum . . . tum etiam 2, 4\ 0. 1, 62; 8, 47. 60; com . . . tum maaome 5, 64; 7, 56; cum . . . tum prae- cipue C. 8, 68; AJ. 75. cMmtae» s. quicumque. cttBiAlo» 1. aufhäufen: multitudo eumulatur etconcidit, fällt haufenweise H. 81. t iwtMtatfa» onis, f, das «Zj^udem , die^ögerung 8, 24; superionim die- rum (%ährena') 8, 18; in rebus geren- disiU. 2. cuetor, 1. zögern, zaudern, Sich bedenken 4, 25; 0. 1, 1; non conctari quin 3, 23. •uctufl, 3. (aus coDJunctus), gesamt, ganz: Gallia 7, 10; equitatns C 3, 88; fiur, alle insgesamt, sämtliche: oppida 2, 29; subst» cuncti 7, 11 ; cuncta, alles C. 3, 79. cttäMtim, adv, keilförmig, in ge- schlossenen Massen 7, 28.* etotas, i,*Keil',abtr.enjgg eschlos - sener Baufen, geschlossene Xo- lonne: hpstium 8, 14; cuneum üacere, sich in Kolonne formieren 6, 40. ctafcttlna, i, 'Kaninchen', abtr. un- terirdischer Gang, Mine 3, 2(1; 7, 24; H, 16. 20; tecti 8, 41 ; ajperti, offene Galerieen (welche tonnelartig gegen die Stadtmauer fahrten) 7, 22. cttpa» ae, Küpe, Kübel 8, 42; C. 2, 11. eiiplM,a(2t;. begierig, hitzig: cu- pidius, zu hitzig 8, 16; insequi 1, 15; 5, 15; 8, 12; instare 5, 44; cupidissime ap- petere 1, 40; petere C. 1, 85. — 2) mit Vergnügen, gern: cupidissime C. 1, 15; 2, 20; Af, 35. cikpiditaa, ätis, f. Begierde, Yer- laurgen: mit gen. object, (nach etw.): regni 1, 2. 9; laudis 7, 80; gloriae 7, 50 j pecuniae 6, 22; praedae 6, 34; pognandi 0. 8, 74; belli gerendi 1, 41 ; conficiendi proelii 8,28; insb. Kampfbegierde 7, 52; Studium cupiditasque Af. 82. — 2) Begeisterung für jmd., ilnthu- siasmus 8, 51. «ttpidns, 3. nach etw. begierig, mit ^ent^j pecorii 6. 85; rerum novanim 1, 18j 5, 6; bellanai, kriegslustig 1, 2. — 2) insb.kampfluatig: cupidissimis Om- nibus (a52. 055.), da alle sehr kämpf» lustig waren 7, 40. oHjplo» in n. !i, Itom, 3. bo'g^rfaren, ▼erlangen, wünschen: alqd summe a 8, 15; mit inf. 2, 25; 8, 21 ; C. 1, 1& 65; 3, 67; äbsol 8, 19. 24. — 2) jmdm. zogethan sein, gewogen sein: al- cuil, la c«r« adv. (ans cni reiX zu welchem Zwecke, warum 1, 40. 44; 4, 16; 7, 37; C. 1, 82; 2, 82; cur amitteret, warum sollte er Terlieren C. 1, 72. cte»« ae, Sorgfalt, Sorge, Be- mühung C 2, 13; magna cum cum 7, 65; alqd alcni est curae, jmd. läfst sich etw.angel^n sein 1,88; haecmihi sunt curae, dies ist meine Sache 1, 40. earACfo» önis, /*. 'Besorgung', dah. Yerwaltung: in cnratkme regni esse, mit der BdchSTerwakong betraut sein 0. 8, 104.* Cwiota» ae, kleine Insel im adriaü- schen Meere, der libumischen Küste gegenüber, jetzt Vefflia C, 3, 10.* Cmicaai» i, Staat auf der Insel Our ricta 0.8,8.* cari«, Ollis, C. Scribonius, Yolkstri- bun u. Anhänger Cäsars 8, 62; C. 1, 12. 18. SO. 81 ; 2, 8. 28 ff.: Af. 19. 40. CTwriAaiAam, 3. des Curio: eqni- tes Af. 62. t CmloMlitef»um,.ai«morischesYolk bei CorseuU in der firet^i^e 7, 75; acc Curiosolitas 2, 34; 3, 7. Curiiui, i, 8. Yibius. •uro» 1. Sorge tragen, etw. be- sorgen, wofür sorgen: sagittas, uti fiereut Af. 20; mit occ. u. gerundiv.i ob- sides dandos, sorgen, dais Geiseln ge- geben werden 1, 19; vgl. 3, 11; 7, 87; oft durch 'lassen' zu übersetzen: pon- tem fadendum curare, Brücke schlagen lassen 1, 13; vgl 4, 29; 5, 1. 23. 58; 7, 28. 81. 35. 55; O. 1, B0\ 2, 18; 3, 3. — 2) heilen, kurieren Ü. 3, 18. cunro, cttcurri, cursum, 3^ laufen, eilen: quo 7,24: rivus palustri solo cur- rens, rinnend Ja. 29. ciurrH», fis, Wagen 4, 33.* e«r»ufl,*Qs, das Laufen, der(rasche) Lauf: yehemens 8, 15; über AI. 24; equorum 1, 48; cursu incitato 2, 26; ma- gno cursu, in vollem Laufe 3, 19; ma- gno cursu concitatus C. 1, 70; cursu in- citatus C. 1, 79; 3, 46; AJ. 20; eodem cursu, ohne ainzuhaiten C. 2, 35; eodem illo, quo venerant, cursu, oniie zu ver- schnaufen 69 37; insb. a) v. Heitern, cuspis de 65 sclinelle Bewegung Af. 15. — 6) ▼• Schiffen, Fahrt: in cursn Ai, 13. Af. 63; cursum perficere C7. 2, 3; conficere C 3, 28-, dirigere 6'. 3, 25; secundum cursum habere C\ 3, 47; cursom tenere, Kurs haken 4, 2G. 28; 5, 5. 8; sao cur- su decedere, vom Kurs abkonuDen C 3, 112; in meaio cursu, in der Mitte der Fahrt, auf halbem Wege 5, 13. cu«plfl«!diB, f, Stachel, Spitze Q. o 2.* eiMifö4i«»ae,Wache2Bewachung: nävium C. 8, 39; urbis C?. 1, 17; 2, 36} maritima C 3, 17; costodiae causa, zur Bewachung C. 1, 14. 28; suae custodiae causa C. 1, 75; 2, 40; metonym. Wach- posten, Yedette 2,29; 4,4; 5,58; C. 1, 59; 2, 18; 3, 61. 101 (s. certu8 2); cu- Btodias ponere Af. 88; disponere 7, 27. 55;.dedacere4i2.63.— 2) Üewahrsam, Haft (7. 3, 104; alqm in costodiam con- icere £. 26. eusiftdio» 4. bewachen, verwah- ren: ornamentai4/*.28.^2)be wachen , in Haft halten: lüqm cn&todiendom tradcre, zur Bewachung 6, 4. •nstös« odis, Wächter, Wache 1, 63 ; 6, 6 ; 7, 56. 78; C. 1, 22. — 2) Über- wacher, Aufseher AL 4; custodia alcui ponere 1, 20. Cyel&dea Inaulacv die cykladi- schjen I ns el n im ägftischen Heere, um die Insel Delos herumgruppiert C. 3, 8.* C^jprufl» i, f. die Insel Cypern an der Küste von Eleinasien C. 3, 102; Lo- kativ Cypri C. 8, 106. Cyreii«e» irum, Hauptstadt der Pro- vinz Cyrenaica auf der Kordkfiste A£ri- kas C. 8, 5.* 1;^^ B. B.9 Abkürz, des Namens Dedmus. — 2) a. d. *» ante diem. — 8) als Zahlzei- enen »s 500. Daclt Orum, thrakisches Yolk in Sie- benbürgen, Moldau u. Walachei 6, 25.* B«ljD&Uie« &rum, die Dalmatier, illyrisches Volk an der Ostküste des ad^tischen Meeres C 3, 9/ DamMiIppiafl« s. Ucinius. danuio» 1. für schuldig erklä- ren, verurteilen: fdqm ambitos C. 8, 1; capitis, zum Tode verurteilen C, 3, 83. 110; eo nomine ('deswegen') C 3, 21; poenam sequi oportebat damnatum ('wenn er verurteilt wurde*) 1,4; exules damnatique 5, 55. dABiiiuiii» i, Einbufse, Verlust: damno cohortium ('mit Verlust'} 6, 44.* Danttvlufl« i, die Donau 6. 25.* Dardinl, Orum, Volk im Süden von Moesia superior (Serbien) C 3, 4.* d£« praep, mit äbh, von . . . weg, von . . . her, von: de fimbas exire 1, 2; de oppidis demigrare4, 19: von . . . herab: de muro jacere (se aeicere) 2, 32; 7, 24; C7. 1, 18; de navibns desilire 4, 24. — 2) v. d. Zeit, noch während: de tertia vigiUa 1, 12. 21. 40. 41; 5, 9; C. 1, C3. 64; 2, 30; de nocte C. 1. 51; de media nocte, mitten in der Kacnt 2, 7; 7, 45. 60. 88; C. 3, 62; de tempore, bei guter Zeit H, 23. — 3) im partitiv. Sinn, von: de ezercitu 5, 42; u 2, 35; scaphae de navibus Af, 28; pauci de nostris 1, 15; alterum de bis generibns 6,13. — 4) causal, wegen, um... wil- len, aus: qua de causa, aus diesem Grunde 1, 1; eadem de causa 2,7; 8,8; quaque de causa 6. 23; leviore de causa 7,4; his (isdem) ae causis C7. 1, 5. 81; multis (quibusdam) de causis 4, 16; C. 3, 66; quo de facto, deshalb Ji. 24. — 5) nach, gemäfs: deconsilii sententia C 8, 16; de consilio, auf den Rat 7, 5. — 6) V. Stoffe der Rede u. des Denkens, von, über: dicere de re 1, 19; Sjjgere 1, 34; C7. 1, 22; referre C. 1, 6; cogitare 6, 2; 8, 3; scribere 5, 13; loqui de alquo C 2. 17. — 7) in Bezug auf. in be- treff, hinsichtlich: spes de bppn- gnando oppido 2, 10; incommodum de morte 5, 53; res de mittendis legatis C« 1, 33; res de morte, der Todesfall 6, 19; ffdem servare de alqua re 6, 36: omiüa de pace ezperiri C 3, 57; alqd de erup- tione conari C 3, 58; renuttere de cu- stodiis C. 3, 17; satisfacere de injuriis 1, 14; 5, 1 ; impctrare de re 4^ 13; 5, 36; C. 1, 22: facere de oppugoatione 5, 27; timere de re 3, 3; 5, 57; C. 3. 27. 96; usu venire de alquo 7, 9; quae ae Drap- pete gesta sunt 8, 39; ahsol de Fausto C, 1, 6; de angustiis C. 2, 17; de fuga C, 1. 20; de equitibus ('was betrifft') 7, 66; ae levi armatura H, 7; dah. bei verb. sentiendi u. declarandi^ zur Bezeichn. des Objekts, s. addo, coguosco, credo, despero, dubito, peto, postulo, praedpio, Kichert, WÖrtorbueh xa Jal. Cmmt. a Aufl. 66 dea decamanas protideo, recoso, seotio, spero. — 8) s. Bezeichn. der Art u. Weise: de impro- vifio, nnvereelieiis, unvermutet 2, 8; &, 22. 39; 7, 72. Ma, ae, Göttin AI. 66. f ^ikte» büi, bltum, 2. (=> dehibeo, t. habeo), 'weghaben', dah. schalden, ichnidigsein: pecuniamC. 8,31;frtt- lnentanl, zn entrichten haben 1, 17*. 6, 88; absol. Schuldner sein 0. 8, 20; flotr. •)(zuleiBten)?erpflichtet sein: plus nbi juris deberi CgebQhre') M. 68; mit wf. sollen, müssen 1» 44. 45: 2, 27. 88: O. 8y 10; Africam Tubero ootinere debebat ('hätte sollen') C. 1, 30; non de- bere, nicht sollen, nicht d&rfen 1, 11; 6, 42; 7,20. — () jemdm. etw. zu Ter- danken kaben, ihm wofür yer- pflichtet sein: aicui omnia C. 2, 32; plurimum pro beneftciis 6, 27. Mbüitoy L Uhmen, schwächen: membra AI, 18.t «kltor.OriB, Schuldner C. 3, 1. 2a M^'^Mmf cessi, cessum, 3. weg- gehen, abziehen, fortziehen: de parte agri 1, 31 ; de yallo, sich entfernen 6, 43; suo cursu, yom Kurs abkommen Ö. 3| 112; Insb. a) abmarschieren, abziehen: de colle C, 1, 71; loco su- periore 8, 9; inde C7. 1, 71; in Italiam M. 77; iibaol 1, 44. -- &) ▼. Beamten, (nach Ablauf ihrer Yerwaltungszeit) au s der Provinz abgehen 8,50. —c)(erg. de via) aus dem Wege gehen, aus- weichen: alcui 6) 13. — a)prägn, (erg. de vita) abscheiden, sterben 6, 19. Meeai, zehn: decem novem 1, 8; decem et octo 4, 19. 4i-«em«, crevi, crStam, 3. (schieds- richterlich) entscheiden 6, 13 (idem a» iidem); C. 1, 35; insb. a) v. Behörden, anordnen, verordnen, bestim- men: quae vellet C. 1, 2; supplicatio- nem 2, 35; 4, 38; quaestionem 7, 43; de imperio, Beschlufs fassen C. 1, 5; de- cretum est mit folg. Kocjunktivsatze C 1,7. — ()eineMeinun^serklärung abgeben C. 1, 3. — c)jemdm. (durch Beschlufs) etw. zuerkennen, über- weisen: nrovincias privatis O, 1, 6. — d) beschliefsen, sich entschlie- (sen, mit m/*. 4, 17; 5, 5. 53. — 2) mit Waffen entscheiden, bis zur £nt- scheidong kämpfen: inter se H. 41; contra vim hostium Äf. 14; de belle, den Krieg durch ein entscheidendes Treffen endigen H. 5; absol, entscheidende Schlacht liefern C. 3, 41. M-ccrt«t 1. einen Entschei- dungskampf liefern, auf Leben undTodkämpfen: (armis) cam alquo 8, 7; O. 8, 19. 78; de summa reum AL 16; proelio 1, 60; 7, 77; C. 1,81; 8, 37. 44. 51. 66. 86; pugnK 8, 23; a^Ml. 1,44; 2, 10; 4, 19; C. 2, 6. M^mmuUf üs, das 'Weggehen', insb. der Abgang eides Beamten ana der von ihm verwalteten Provinz 8, 49. — 2)t. Gewässern, das Zurücktreten: aestus, die Ebbe 8, 18. Oeceti«, ae, ätadt der Adner am Liger, jetzt Deeize 7, 33.^ Bceldla», i, L. Decid. Saza, ein Kel- tibcre, erhielt vom Cäsar das Bürger- recht u. wurde später dorch Antonios Statthalter von Syrien C. 1, 66.* dCeld«, cIdi,3.(cado), herabfallen : equo 1, 48.* DeeiMi«»» i, C, eJiemaliger Quästor u. Anhänger des Pompejus Af. 34. f IMelM«»» i, römischer Yomame. MeiMvsn. MeiiMm3^der«ehn te : legio 1, 40; 2, 21; subst. decnma, ae, der zehnte Teil, der Zehnte (als Ab- gabe) Af. 98. dicipi«« cepi, ceptnm, 3. (capio), *wegfangen', dah. übtr. (durch heimliche Mittel) hintergehen, täuschen: aiqm 1, 14; per coUoquium C. l, 85; per anctorttatem C. 8, 82. dC-eläro, L erklären, verkan- digeu 1, 50.* declivldt e (clivttsX abhängig, ab- schüssig: collis 2, 18; locus 4, 33; 7, 83. C. 1. 45 ; per declive, über abschüssi- gen Boden 0. 8,45.61; haec declivia et devexa, diese abhängigen u. abschüssi- gen Partieen 7, 88 (ut, 'wie denn*, 'da'). d««llvUA«,ätis, /".Abschüssigkeit 7, 85 (s. ad 8) .• dCerCtaM, i, Entscheidung, Be- schlufs, Verordnung einer Behörde: publicum AI. 68; hoc decreto, infolge dieses Beschlusses C 3, 21; decretum interponere 7, 34; decreto stare, sich der Entscheidung fügen 6, 13. dC«ttflia, ae, s. decimus, a, um. dCettMäauif» 3. zur zehnten Le- §ion gehörig: miles Af. 16; subst. ecumani, Soldaten der zehnten Legion, Zehner Af. 16; ir.30. — 2)portadecu- mana, das Hinterthor des Lagers, so genannt nach dem limes decumanas d. i. der vom Abmesseuden(metator) bezeich- neten Linie, auf weicher eine das La- ger der Länge nach durchschneidende 50 Fufs breite StraCse (via praetoria) angelegt wurde, die an der dem Feinde zugekehrten Seite in die porta praeto- ria, an der entgegengesetzten in die porta decumana auslief 2, 24; 3,25;6, 37; O. 3, 69. 76. 96; Af, 66. decurio dedaco 67 d^ttrl«, onis, ein Dekario, Be- fehlshaber einer Turma der Legions- reiterei (?on 83 Mann) 1, 23; Af, 29. — 2) Mitglied des Senats in den Mnnici- pien, Kolonieen u. Präfektnren C 1, 18. 28. d6-eurr«» cücorri o. eorri, cnisam, 3. herablaufen, herabeilen^ her- abstfirmen 3, 4; ex montibus in yal- lem 3, 2; loco superiore 8, 41;äd flamen 2, 19-, ad naves C. 1, 28. — 2) wohin eilen 2, 21; V. Schiffen, hiosegeln, wo- hin einlaufen Af, 8. — 3) übtr. zn einer MaTsregel schreiten od. greifen: ad extremum senatns consultum Ö. 1, 5. deoursi«« önis, f, Einfall, Über- fall 8, 24; decursiones facere AI. 42. f d€eur0iis,as,*das Herablaafen',abtr. Abfall, Senkung: planidei J7. 29.t dCefttlo» cnssi, cussnm, 8. (qoatio), 'abschütteln', dah. herabwerfen, vertreiben: praesidium Af, 50.t ded^eas, öris, n. Entehrung, Un- ehre, Schande: dedecori esse, zur Schande gereichen M, 15; 'metonym. entehrende That: dedecna admittere 4, 25; rei militariS| Waffenadiande (7. 8,64. dfi-dia««» dldlci, 3. yerlernen: disciplinam Q, 3, 110.* deditieluii, 3. (auf Gnade o. Ungnade) ergeben, unterworfen 2, 17; J.f.9; suhzt 1, 27. 44; 2, 82. deditio, Onis, /. das Siehergeben, die Unterwerfung, Kapitulation 1, 27; 2, 12; 5,22; (7. 3, 10. 28; Hispania- rum C. 2, 32; alqm invitare ad deditio- nem 8, 19; Af, 86; deditione facta, nach erfol^er Unterwerfung 2, 33; 3, 3; in deditionem venire, sich unterwer^n 6, 3. 9; 8, 31; C. 3, 99; deditionem subire C. 1, 81 ; alqm in deditionem accipere, jemds. Unterwerfung annehmen 1, 28; 2, 13; recipere 3, 21. dedUns, a, um, b. dedo. d4^->do, dldi, ditum, 3. übergeben, überliefern, ausliefern: alqm (al- cui) 4, 16; 7, 89; in cruciatum 7, 71; ho- stibus ad supplicium, preisgeben 7, 26; oppidum C7. 3, 11; se (alcui), sich auf Gnade u. Ungnade ergeben, sich unter- werfen, kapitulieren 2, 23. 32; 3, 19. 27; 6, 20. 21; 7, 13; C. 2, 22. 44; 3, 11. 99; se suaque omnia (*sich mit Hab u. Guf ) 2, 15; 8, 16; incolumitatem deditis pol- licetur (Venn sie sich ergeben haben würden'; C. 3, 28. — 2) übtr. ergeben, weihen, widmen: se amicttiae alcjus 8, 22; ^ri, deditus als Adyekt, einer Sache ergeben, beflissen: reUgio- nibas 6, 16. •■d6-daeo,xi,ctum, 3. herabfflhren: alqm de rostris C, 3, 21. — 2) wegfüh- ren, wegbringen: pecora 6, 10; se ex conspectu aUjus £f. 18; suos ex agris 4, 30; alqm ex regao, entfernen AX, 83; insb. a) Truppen abführen, wegzie- hen, ausrücken lassen, (von wo aus) ansichziehen: exercitum (copias) 6, 43; 7, 20. 86; 8, 49; ex regionibus 1, 44; ex Syria ü. 3, 81r ex castellisf 7, Ö7; ex praesidiis 7, 87; (7. 1, 12; 3, 65; de yallo 5, 51 ; ab opere C. 2, 26; 3, 69; ex opere a 2, 13; Orico C. 3, 31; praesidia, ein- ziehen 2, 33; a 3, 39. 73. — 6) t. Schif- fen, insMeer bringen, vomStapel lassen 5, 2. 23; Af. 62. -^ c) Kolo- nisten abführen, yerpflanzen C. l, 14. — (i)gewaltsam fortführen, weg- fahren: navem ex navalibus Gl 2, 3; Meloduno 7, 60; in portum G, 1, 36. — 8) (v. einem Ausgangspunkte) wohin führen od. bringen: alqm ad forum a 1, 14; ad al(|m 7, 28. 55; 8,44; C. 1» 18; in conspectum alcjs Q. 1, 22; insb. a) Truppen wobin führen, marschie- ren lassen, einrücken lassen: in Galliam (in hibernacula etc.) 1, 54; St, 2. 35; 8, 46; C. 1, 32; 3, 31 ; ad alqm 5, 27; in Aeduos 8, 46. 54; in arcem prae- sidio (zur Besatzung) C 2, 19; praesidia eo C. 2, 18; uaves Brundisium 0. 1,80; impedimeata in collem 7, 68; magna multitudine deducti homines, die zahl- reich herbeigeführten Menschen R, 38. — 6) wohin verlocken: iaaequum lo- cum K. 5. 6. — c) als Gattin zufüh- ren: aliquam 5, 14 (quo »- ad quos). ^ 4) einen Bau fortführen: fossas ab oppido in locum AI, 88. — 5) übtr. a) jemd. wovon abziehen, abbringen: alqm ab oppugnatione H*. 4; a pertina- cia Af. 86. — h) jemd. wozu bringen, bestimmen: ad eam sententiam2, 10; necessitate deduci AJi, 61. — e)Ter- leiten, verführen: alqm ad iniqaam pugnandi condittonem 6, 10; deductus ab alqno C7. 1, 7; praemio 7, 37. — d) in eine Lage bringen, versetzen: alqm (rem) in periculum 7, 59; 5, 31. (7. 1, 19; alqm in amplitudinemi zu Macht o. An- sehen bringen 7, 54; rem ad arma, die Sache zum Kriege bringen C7. 1, 4; rem ad otium, friedlich beilegen C 1, 5; rem eo, die Sache dahin bringen (7. 1, 70; rem huc (eo), es so weit bringen ö. 1, 62; AX, 61; res huc deducitur, wird da- hin zur Entscheidung geführt 0. 1, 83; deduci in cum casum, m den Fall kom- men 2, 31; deduci in extremum casum periculi, in die äuCserste Ge&hr geraten AX. 7; res in eum locum deducontar, 68 deerro defore gtehen anf dem Pankte H. 29; res in eontroyersiam dedacitur,e8 kommt Aber «ine Bache com Streite 7, 63. "MNftnr«, 1. Tom Wege abirren, -abkommen Af. 8. ll.f Mmn^tUidmngMo^ömB, f. Et- ieköpfang, Abmattung S, 19; 8, 27. AMtttl|^(defötiffoXl. erschöpfen: abmatten, ermüden: alqm labore 7, 41 *, itineriboB C. 3, 85 ; in labore Af. 32 ; propter ?elocitatem Af. 71*, defatigan dintnmitate belli 1, 40; cnrBU 7, 48; ex sanaea Jl/1 18; absöl. defatigati 6, 16; 7, 85; €. 8, 40. «CfMti«, önis, f. (deficio), Abfall, Empörung 8, 10; 5. 22. 26; 6, 3. 8; 7, 48; 8, 80 (s. prior); 0. 2, 13. «Aiaate, di, snm, 3. ^wegsto&en', dah. abhalten, abwehren: ictus C, 2, 9; ignem C. 2, 2; injurias (7. 1, 7; vim suonim (Gewaltthat gegen die Ihrigen) C. 8. 110 (s. pro 3); bellum non inferre led aefendere, keinen AngriflEeh, sondern einen Yerteidigun^^skrieg führen 1, 44; bdlam iUatum, sich gegen einen An- gräbkrieg verteidigen, defensiv verfah- ren 2, 29; 6,23. — 2) verteidigen, schützen: oppidum 3, 16; castra 3, 3; 8^ 9; causam 8, 52; alqm 1, 35; 5, 21; le manu (armis) 5, 7; 6, 34; se loco 6, 40; le ab alquo, gegen jemd. 1, 11; 2, 31; C, 1, 75; se a contumelüs, gegen Belei- digungen C, 1, 22; alqm ab injuria, ge- ffen Gewaltthätigkeit 1, 31; 5, 20; Af, 97; existimationem ab inimicis C 1, 7; Schutz gewähren gegen: ab incendio 7, 28; ab ictu C. 3. 63; ab impetu C. 1, 25; absoi, Gegenwenr leisten 2, 33; C. 3, 40. 68; paucis defendentibus, obgleich nur wwge Gegenwehr leisteten 2, 12. UfcBsi«» önis, f. Yerteidigung 2, 7; urbis 7, 23; C. 2, 7. 36; castrorum 0. 8, 95. — 2) Ve rteidigung, Kecht- fertigung Ai. 68. MfCBaor, öris, Verteidiger 2, 6. 12; 3, 4. 25; 5, 45; C. 3, 40; munitio- nis C. 3, 63; bis defensoribus (a&^ abs.\ durch deren Abwehr 4, 17. — 2) Ver- fechter: partium JS, 35. 4i-för«, tüli, latum^ ferre, hintra- :g^e!n, hinbringen: htteras (aquilam) ad alqm 5, 45. 48; C. 3, 64. — 2)prägn. (nnwillkürlich) wohin führen, wohin geraten lassen, pass. wohin gera- ten: delatus in locum inferiorem 5, 44; in scrobes 7, 82 ; ad castra 6, 42 ; v. Schif- fen, wohin getrieben werden, ver- schlagen werden 4, 36; 5, 8; C. 3, 14. 30; AI, 9; Af. 44. 96; alqm fortuna de- fert in potestatem alcjus Af 44. — 8) übtr. a) antragen, übertragen, übergeben: imperium ad alqm 6, 2; 7, 4; inrnmam belli 2, 4; regnum alcui 6, 6. — b) mündl. od. schriftL überbrin- gen, hinterbringen, bericblea, anaeigen: rem 2, 17; alqd (ad alqm) 5, 6. 25. 28; 6, 7; 7, 17. 39; 8, 8; 0. 8, 30. 61. 68; mandaU ad alqm 4, 27; C. 1, 9; 8, 22; numenim, angeben 0. 3, 59; rem ad consilium, vor den Eriegsrat bringen 3, 28; 5, 28; ad magistratum, zur Kenntnis der Behörde bringen 6» 20 ; abaol 2, 19. MfMaM»8.(defetiscorXerBchöpfty ermatt et,-ernMkdet: vulneribus 1,25; labore 7, 88; C. 1, 65; diuturnitate pu- gnae 3, 4; maus 0. 2, 22; Gallia proelüs defessa 8, 49; abwl 7, 25. 41; C. h 45. ««Mtiffatl« Q. Mf«njg«t 8..delati- gatio u. defatigo. «fiel«, teci, ÜBCtum. 3. (fado), *sich losmachen', dah. abfallen, ai)trüA^ nig werden: ab alquo 2, 14; ab am!- citia 5, 8; 7, 89; äbsol. 3, 17; 5,25; 7, 10 (s. ne 2, 0); 8, 26.30. — 2) ausgeh^A» schwinden, fehlen, nicht ausrei- chen: deficit copia 6, 16; frons C. 3, 58; tempuB ad b^um aerendum 4, 20; ma- teria, es fehlt an Holz C. 2, 37; insb. a) schwach werden, entkräftet sein C 3, 2; non deficere comminua pngnando(, sieh nicht schwach zei- gen für den Kampf C7. 2, 6; navis defi- cit, wird defekt Ja. 13. — b) den Mu t sinken lassen, mutlos weraen: animo 7, 30; 0. 1, 19; 2, 43; 3, IISU äb8ol 0. 2, 31; metu Caus Furcht') Af. 11. — 3) iransit. 'verlassen', dah. jemdin. ausgehen, mangeln, fehlen, für jema nicht ausreichen: vires defi- ciunt alqm 3, 5; 7, '50; C. 2, 41; 3, 99; omnia eum defidont, es fehlt ihm aa allem 5, 83 (ut «» ita ut, s. video 2, b); res fnunentaria defidt alqm 2, 10; poiss, defid a viribus, verlassen werden C. 8, 64; copia pabuü, Mangel an Futter Id- den 8, 3. M'tiff xi, xum, 3. einfügen, ein- schlagen: tigQa4, 17: Südes O. 1,27; columellas in trabibus (;.2, 10; sub aqua defixae sudes 5, 18; alqm ad equum, heften an Af 29; verutum in baiteo de- figitur, bleibt haften 5, 44; asseres in terra defigebantur, schlugen ein C. 2, 2. dö-finl«, 4. 'abgrenzen', dah. fest- setzen, bestimmen: tempus 7, 83; locum A 30; consulatum in annos ('auf Jahre hinaus') C. 3, 82; mit abhäng. Frage C 1, 11. dö-flAo, zi, xum, 3. abfli eisen: Rhenus defluit in plures partes 4, 10.*^ d^f Are, s. desum. deformis deligo 69 d«r«rmU»e,ixiif8ge8taltet, häfs- lick: jumentum 4, 2; opns 7, 28. d^formUASt ätis, /l 'Häfslichkeit*, übtr. Schändlichkeit, Abscheu- lichkoit: rei Ah 60.t defonio» 1. entstellen, yeran- st alten: patria incendiis deformata AI. 24.t de-ftte*®» fQSif 3. 'daYonfiiehen\dah. €tw. yermeiden, einer Sache aas- weichen: proelium C. 1, 82; aditam sermonemque 6, 18; aJbsol, ausweichen C. 1, 32. M^Mrm^ 1. (degener), ans der Art schlagen, ausarten: a moribus M, 24.t d6grftdi«p, gressus Bum, 3. (gradier), her abschreiten: prodivitatem Af. 87. — 2) abziehen, wegrücken: e looo C. 1, 72. d€-ir*^st«» 1. kostend yersachen, kosten AI. 6.t dfilei«, jeci, jectum, 8. (jacio), her- abwerfen, niederwerfen: tabellas de muro H, 19; cassidem de capite^/. 16; se de muro, herabspringen C. 1, 18. B, 19; se per niunitiones, sich Über die Schanzen werfen 8, 26; deici equo 4, 12; in.locum inferiorem, stürzen 5, 44 (Hr. delatus)^ turris (pars muri) deicitur, i3türzt ein C. 2, 22; H, 13; naves dei'- ciendi operis, bestimmt zur Zerstörung des Werks 4, 17; quantum loci ruinis deicitur, so viel Raum durch Einsturz entsteht AI. 1; insb. a) d. Feind her- abwerfen, vertreiben: praesidium 7, 36; C. 3, 23; ex saltu C. 1, 37; de- fensores C. 3, 40; de colle Af. 69; ex munitioQe.C 8, 63; muro 7, 28; planicie (s±: piauiciei für ad planiciem) H. 24; loco (*aus der Stellung') 7, 51; H. 14; hinc 6, 40; post collem Af. 18; de gradu deici, zum Wanken gebracht werden AI. 54. — h) p(xs8. deici v. Schiffen, wohin verschlagen werden 4, 28.. — Osor- tem (erg; in umam), das Los in die Wahl' urne werfen: sors alcj us. deicitur, jemd. wird zur Verlosung zugelassen C). 1, 6. — d) prägn. tötlich niederwerfen, töten 2, 27; 4, 12; C. 1, 46; 3, 51; H. 13. — 2) übtr. von etw. verdrängen, jemd. der Aussicht od. Hoffnung auf etw. berauben: principatu 7, 63; spe (opinione) dejectus, in der Hoffnung getäuscht 1. 8; 5, 48. dein» s. aeinde. Mlueepa, adv. der Reihe nach, nach einander, hinter einander ö, 16; 7, 3. 23; C. 1, 25; 2, 82; 3, 9; re- liquis deinceps diebus hinter einander folgend, ohne Unterbrechung 3, 29; 6,40; C 3, 56. dCind^ od. dMB»a<7t;. hierauf, als- dann 4, 85; C. 1,64; primum . . . deinde 1, 25; 2, i; 3, 20. 1. dSJeotai, 3. gesenkt, tieflie- gend: loca O. 1, 46.* 2. MJcetas, US, Abschüssigkeit» Senkung: collis 2, 22; plur. dejectus laterisi abschüs8i|?e Seiten 2, 8^ Dejot&rnii, i, Tetrarch des Ö8tli6hea Galatien, wird durch Pompejus, dem er im mithridätischen Kdege Hilfe gelei- stet hatte, König von Kleinarmenien C. 5, 4; AI 34. 40. 67 £ 78. d£.lab«r, lapsus sum, 8. her ab- gleiten, herabrollen: cupae delap- sae a 2, 11.* dfiiatus, a, um, s; defero. ddleeto, 1. {intens, v. delicio), er- götzen, erfreuen: delectari re, an etw. Vergnügen finden, Liebhaber von etw. sein 4, 2; C. 3, 82. 1. ddleoteüt a, um, s. deligo. 2. deleotufl, üs, 'Auswahl', dah. Aas- hebung der Soldaten C. 1, 25; pro- vinciae 8, 54; delectnm habere (halten) 6, 1 ; 7, 1. 4; 0. 1, 2. 6. 30; 2^ 18; insti- tuere C, 1, 16; conficere 6, 1. d6-l€efo, 1. 'an eine Person od. Sache verweisen', übtr. zuschieben, aut- bürden: causam peccati alcüi 8, 22.t del^, evi, €tum, 2. vernichten, vertilgen, zerstören: urbem C7. 2, 12; Italiam JL/l 22; turpitudinem virtute, auslöschen 2, 27; memoria morte dele- tur frg. ; v. Personen, a uf reibe n , v e r- nichten: hostes6, 36; 7,14; 8,37; cxcr- citnm 6, 37; C. 3, 70; copias 6, 41; 7, 88; cquitatum 8, 28.. dellMro, 1. (libra, 'Wage'), reiflich erwägen, überlegen, beraten: rem 4, 9; C. 1, 10; de re 7, 15; C. 2, 30; äbsol. 1, 7. dölibro, 1. (Über, 'Bast'), abrin- den, abschälen: cacumina 7, 73.^ deirottavis i (deliuquo), Vergehen, Verbrechen: committere 7, 4.* 1. dd*lig«» 1. anbinden, befesti- gen: navem ad ancoram 4, 29; 5, 9; ad terram C. 3, 89. 40; epistolam ad amen- tum 5, 48; naviculam ad ripam 1, 53. -r 2) (chirurgisch) verbinden: sauciof Af, 21. 2. deli^«, l§gi, lectum, 8. {\ego\ (als Tauglichstes) auslesen, auswählen: locum 4, 19 (hunc, 'als solchen* od. 'da- zu'); ö. 1,84; locum domicilio ('«um Wohnsitze') 1, 30; 2, 29; castrisCfür das Lager') 1, 49; 2, 17. 18; 6, 10; 7, 16; 8, 7; colioquio 1, 84; sibi campum 8, 18; alqm 70 delitesco densus 1. 48; 8, 18; alqm ad tlqd 1, 8. 7, 86; idoncoi bonunes huiGrei(für)7, 31 *, tlqm ex copia 1, 48; alqm ducem 8, 28; magi- BtratuB 6, 28; delecti ax cWitatibus 7,76; inab.Trnppen auswählen, ausheben 4» 7; 8, 17; &bro8 ex Irgiouibus 5, 11; anaatos ex familüs C. 3, 103; niilites ex centuriis C. 1, 64; ex omni numero 7, 88; defensores oppido 7, 15; deccm milia bo- min um ex copiis delecta,aus aiien Trup- pen ausgewählte Streiter 7, 21. 71 \j)art ddcetfas als Adjekt., auserlesen :le- gio 1, 46; manus 8, 12; Juventus 8, 8; centnriones 8, 23; nilites C. 8, 24; pe- dites 8, 21. iilltcsco,11tfii,8.(]at€S€0X sich ?er- bergen: in silvis 4, 32.* Bclphl» Oruni, Orakelstadt in Fhokis am Parnassus C, 3, 55.* ]lcU«t indeel. n. das Delta in Un- teragypten, gebildet tiui den Mücdungen des Xslls ^i. 27 (s al, c).t d demoastravirous 2, 1. 22; 5, 3. 19; 6, 29. 34; 7, 48; C 1,31 ; ut supra demon- stratum est C. 1, 39. 48; 2, 34; 3, 6. 15. 4#-iiiar«r, 1. aufhalten, verzö- gern: agmen C, 8, 75; iter 3, 6; eruptio- nes, hindern C. 1, 81. dC-ma^i«, mOvi, motum, 2. entfer- nen, verdrängen: pass, C.2, 32.* d^Miifli, adv. vom -Eintreten eines Falles nach mehreren anderen, erst: eo die demum Af. 90; tum demum, da erst, nun erst 1, 17. 50. 51 ; 5, 33; Af, 18. 91. d CwiFiBii, i, D e n M r , r öm ische Silber- müoze (ungefähr 70 Pfensige) C. 1, 52.* d<*«£g^, 1. rund abschlagen, be- stimmt verweifi;ern: alcui alqd 1, 42; auxilia 8, 45 ; colloquia C. 1, 32. dcBl, ae, a (gen. denorum u. denum), j e z ehn 1 , 43 ; 5, 14 ; den! quini, je fünf- zehn 8, 9. dcnlqn^, adv. endlich, erst C 1, 5; multo denique die, erst am hohen Tage 1,22. — 2) zuletzt, endlich a 1,85] 3,72. 73; aut decique, oder doch am Ende, oder wenigstens 2, 33. — 3) überhaupt, kurz, mit einem Worte 1,40; 7, 28. den«vi«,3.dicht gedrängt, dicht: turma Af. 29; Silva 3, 29; 4, 38; sepes 2, 22) flsmma 8, 16; castra, dicht neben einander stehende Lager (der einzelnen Völkerschaften) 7, 46. denuntiatio descendo 71 d^nantlatlOfOnis, /^Ankündigung, Erklärung^. 34; pericoli, Androhung a 8, 9. dC-iiniitio» 1. (förmlich, amtlich) an- kündigen, erklären: alcni mit acc. c. inf, 1, 86 (8. quod e, und ergänze vor dem Nachsatze neminem .. . contendisse die Worte: *bo möge er wissen') 5, 54; mit ut, Weisung zugehen lassen, auffor- dern 6, 10; C, 2, 20; S, 86. Matto»a(lv.(aBdenoTo).Ton neuem, wieder: rursus denuo J9. 85. f M-ydl«, püli, pulsom, 3. forttrei- ben, vertreiben: defensores vallo 8, 25; bestem loco (aus seiner Stellung) 7, 49. 67; C. 3, 52; ab oneribus AI 62; Af. 89; übtr. a) yertreioen, abwenden: morbum 6, 17; periculnm AI. 42. — d) ab bringen: a consilüsdepulsus, ab- zuBtefaen genötigt 0. 8, 78. d€-perdo, didi, dYtum, 3. (einen Teil des Ganzen) verlieren, einbüfsen: nihil Bui 1, 48; paucos ex suis 8, 28; tan- tum ejus opinionis, so viel von diesem Buhme 8) übtr. a) ein Amt niederlegen: Imperium 7, 83; C. 2, 32. ~ h) etw. aufgeben, einer Sache entsagen: memoriam rei 1, 14; (7. 2, 28; spem 5, 19; consilium C. 8, 103; cogitationem AI. 12; soüidtudinem Af. 84; terrorem Af, 48; metum AI. 65. dC-p5yiklOt 1. verwüsten, ver- heeren, ausplündern: agros H, 42.t dft-pöpülor, 1. verwüsten, ver- heeren, ausplündern: agros 2, 7; fines 6, 42; 7, 64; 8, 24; r^onem 6, 83; j^art depopulatuB^a^Ätr. 1, 11; 7, 77. d£-poFt«, 1. fortschaffen, weg- bringen: sua omnia 8, 12; frumentum in castra C 1, 60; naves ezercitum eo deportant C 1, 27. d£-po8oo, pöposci, 8. (dringend) for- dern, verlangen: naves sibi (7.1,56; salutem a dementia J21 17; tibi id ma- neris C, 1, 57; deposcunt, qui . . . fadant (Objektssatz), fordern Männer ausweiche ... 7. 1; ahsol. 8, 8; (7. 3, 85; insb. die Auslieferung jmds. fordern: alqm ad supplicium 8, 38; ad mortem 0. 8, llOi d^-poMtaio, 1. dringend forderni verlangen: anzilia sibi JET. l.f dC-prav«, 1. (pravus), 'verunstalten*, übtr. verderben, verführen: alqm G. 1, 7.^ dCprCefttV«, önis, f. (bittweise) Ab- lehnung: inertiae(*ausTräghdt')8nf/. t d«pr£«at«r, Oris, Fürsprecner. Fürbitter 6, 4; eo deprecatore {pM. äb8.\ durch seine Fürsprache 1. 9. di-pr£oor, 1. dringend oitteni um etw. flehen, bei jmdm. fürbitten: alqm AI, 82; ab alqno (bei jmd.) mit folg. ut Af, 85; mit folg. ne AI. 5a 69; vitam sibi, um sein Leben bitten Af. 89; dbioL sich aufs Bitten legen 4, 7; Fürbitte ein- legen ^.68; um Schonung u. Gnade bitten 6, 4. H. 85. — 2) *wegbitten*, dah. durchBitten abzuwenden suchen: mortem, um sein Leben bitten 7, 40; j»e- riculum, durch Vorstellungen (von sich) abwenden C. 1, 5 j unum petere ac depre- cari, eins bäten sie ihnen nicht anzntnun % 81; dah. sich etw. verbitten, etwas zurückweisen: periculum jll 57; a5- 8ol, deprecandi causa, um Bitten dagegen einzulegen 5, 6. d#-pr^licnd« n. de-prcBdo»di, snm, 3. aufgreifen, auffangen: alqm 5, 45. 58; 6, 30; C. 1, 13. 24; naves 7, 58; C. 1, 26. 36; 8, 101; litteras H. 26. -* 2) überraschen, überfallen: alqm 7, 52; (7.8,75. dCprimo, pressi, pressum, 8. (premo), niederdrücken: naves, in Grund boh- ren C. 1, 58; 2,6. I\pa88. deprimi, unter- sinken C, 2, 43; AI, 20. 21. — 2) in die Tiefe führen, tief graben: fossam 8^ 9. 40; pari, depressus als Adjekt, tief hegend: locus Af 51; vallis in altita- dinem, tief abfallend 8, 9. dfi-puf»w«, 1. heftig, anf Leben uudTodk&mpfen: proeliis (ferro) in- ter se Af. 29. 94; ade instracta 7, 28; comminus Af. 7. dereetus, a, um, s. directus. d«rlvo, l.(rivus\ eine Flüfsigkeit ab- leiten: flumen fossis 8, 40; aquam ex flumine 7, 72; pars fluminis derivata AI. 27. dC-r5go, 1. eig. *ein Gesetz teilweis abschaffen^, übtr. etw. entziehen, ab- sprechen: alcui fidem 6, 28.* . d#8€endo, di, sum, 8. (scando), her- absteigen: ex equis H, 4. 15; herab- marschieren, sich herabziehen; 72 descensas deq^6ro ez loco saperiore (in pUniciem) (7. 8, 65. 96; in aequam locam 7, 58; in aeqaam iU.OO; praerapta falle AL 74. — 2) bildl. sicli SU etw. (als zum letzten n. ftufser- •ten) Tentelgen, zn etw. schreiten, sich za etw. entschliefsen, wo za- greifen: ad consiliom 5, 29; ad senten« tiam 7, 78; ad dimicandum H. 24. 26; ad eztremum anziliom (Hilfsmittel) 0. 8. 9: ad Tim atque arma 7, 83 ; quo (woza) u 1, 5. 81 (quo » ad quas); ad 8ai)pli- daCL 16;adcontttmelia8,sicli erniedrigen zua8t83; adomnia, sich zn allem Ter- stehen C. 1, 9. tea«eBsve,as,'da8 HerabsteiffenVmet- onym. der abwftrts gehende Weg: eo8,40;i)7ur. 8, 40.t =» dei'uturas esse); quae nsui erant 4, 29; sententiae animus C7. 2, 31; spei studia C 2, 39; tempus deest ad alqd 2, 21; omnia ad usum C. 3, 96; quae desunt operi ('für die Befestigung*) 5, 40; hoc deest alcui ad fortunam 4, 26 j ad celeri- tatem C, 3, 2; paulum ad felicitatem 6, 43; alcui nulla res ad virtntem deest, fehlt es in keiner Weise an Tapferkeit C. 2, 6. — 2) 'für jmd. nicht da sein', dah. sich jmdm. entziehen, es am Eifer fürjmd. fehlen lassen: senatui reique publicae C. 1, 1; alcoi rei, sich einer Sache entziehen, es bei einer Sache an sichfehlenla88en,siever- nac hlässigen: saluti 5, 83;negotio C. 2,41; occasioni, versäumen (7.3,79; huic reinon defuerunt,lief^en es hierbei nicht an sich fehlen, thaten das Ihrige 0. 3, 93. d^üApcr» adv, von oben herab 1. 52.» di-tl^f o, tezi, tectum, 8. abdecken: aedificia AI. 13. t de-teado» di, sum, 3. abspannen: tabernacula, abbrechen C. 3, 85.* d6-tersf£o, tersi, tersum, 2. 'ab- wischen', dah. abstreifen, abbre- chen: remos (durch rasches Yorbei- segeln) C. 1, 58; AI 15. , det^rior 1^ !us, gen. Oris («tipffl, if^ terrimus), minder gut, geringer: vectigalia deteriora facere, schmäleni 1, 36.* dC-ferrJ^o, üi, Ytum, 2. abschrek- ken, zurückschrecken, von etw. abbringen: alqm 5, 7; a consilio 5,4; a proposito C. 3, 100; ab incendio restin- guendoS, 42; mit folg. ne 1, 17. 81; mit quominus AI. 74; mit quin 2, 8; mit «n/1 8, 41 ; Af. 29. 71. dd-tcstop, 1. unter Anrufung der Götter verwünschen, verfluchen: alqm omnibus precibus ('mit allen mög- lichen Verwünschungen') 6, 81;* ddtSn£«f tlnüi, tentum, 2. (teneo)^ aufhalten, zurückhalten: legiones Af^ 61 ; novissimos proelio ('durch An-. griff') C. 3, 75; detineri ad Massiliam C. 2, 17; muneribus dandis in Itatia H. 1; naves tempestatibus detinentur 8, 12j übtr. a) aufhalten, verzögern: vi- ctoriam 7, 37. — 5) pass. detineri, sich bei etw. aufhalten, sich mit etw. be- schäftigen: in praeda JS. 16; incendio H, 36. — 2)festhalteu, fesseln: ani- mos in terrore, in Schrecken erhalten Af. 72. distraeto (detrecto), 1. sich einer Sache entziehen, sich von etw. los- sagen: militiam 7, 14.* dMr&ho« xi, ctum, 3. abziehen, abnehmen: stramenta de mulis 7,45; insignia C. 3, 96; nomen ex scutis AL 59. — 2) wegziehen, wegbringen: naves ad terram, ans Land ziehen AI. 10; remiges (a scopulis), herausziehen C. 3, 27. — 3) wegnehmen, entzie- hen: cohortes (ex acie) 3, 2; C. 3, 89; alcui legiones 8, 54; auxilia 6, 5; equos Gallis equitibus 1, 42; scutum militi, ent- reifsen 2, 25. detrecto» s. detracto. [Hg 7, 88.* detrlmentösuH, 3. sehr n achtel • detrlmentiim, i (detSro, 'abreiben'), Einbufse, Schaden, Verlust 7, 19. 83; rei familiaris AI. 49; militum 6, 34; jumentonim 8,10; laboris('an derArbeit'J 0. 2, 15; detrimentaesae, zamNaohteil 74 detrudo dictatora f ereiehen 1, 44; detrimentnm «ffem 8, 10; €. ly 82; capere (erleiden) ü. 1, 5. 7; 8, 46; insb. Kriegsverlast, Nie- derlage, Schlappe 5, 52 (s. locus 2, tf); 8,12 ; belli 8,88; detrimentnm afferre (7. 8, 72; inferre 8, 16; C. 2, 2; acdpere (erleiden) 6, 22. 52; 6, 1; 8, 18. 38; U. 1, 45; 8, 81; sarcire C. 1, 45; 3, 67. M-Irtte» si, Bumj 8, 'berabstofsen*, insb-denFeind aas semer Stellung weg* dr&ng en: bestes proclivi AI, 76. — 2) abstolsen, abzienen: tegimentasea- tis 2i 21. #«-t«rk«, 1. berab treiben: alqm de tribnnali 6*. 8, 21 ; insb. den Feind aus seiner Stellung vertreiben, werfen 5} 4A\ propugnantes ez tnrribus 7, 86; ex vallo C. 3, 67. d4^Ar«,as8i,uBtum,d.ferbrennen: pluteos 7. 25; oppidum EL 27. MBa,i,Gottneit,Gott: diiimmor- tales 1, 12. 14; 4, 7; 0. 2, 5; dii pena- tes Äf. 91. «•«yM«» zi, ctnm, 8.f ortscbaff en, wohin schaffen: eo frumentum 5, 47; naves carris C 1, 54; legionem equis, au Herde hinbringen 1, 48. i#*v^al«, veni, ventam, 4. wohin kommen, gelangen: in locum 8, 18; in partem 2, 21 ; ad legionem 2, 21. Mvezna, 8. abhängig, abschüs- sig: subst, devezum, i, Abhang, Sen- kimg 7, 88 (B. declivis).* tf^vlacl«» vinzi, Tinctum, 4. 'fest- binden', bildl.verbinden, yerpflich- ten: animos pignore C 1, 39; Hispania beneficiis devmcta 0, 1, 29. di-vla««9 \ici, dictum, 3. TÖlligbe- siegen, äberwinden: gentes 8, 24; GaUiam 7, 34; 8, 1; C. 3, 87. di-¥ftc«» 1. 'wohin rufen od. laden', flbtr. wozu y e r 1 e i t e n : alqm jQ^ 24 ; alqd in dubium, aufs Spiel setzen 6, 7. ii-T«lT«9 Yohi, v&lütum, 3. her ab- wälzen, herabrollen: sszainmus- culum C 2, 11; cupas de muro C, 2, 11. M-vftv^9 Ovi, Otum, 2. zum Opfer geloben: alqd Marti 6, 17. — 2) übtr. zu eigen geben, weihen: se amici- tiae alcjus 3, 22; devotus, ein auf Leben und Tod Ergebener, ein Getreuer 3, 22. tezter» tSra, t^rum u. tra, trum, zur ftechten, recht: manus 5, 44; hume- rus 7, 50; latus 7, 49; comu 1, 52; pars 7, 50: subst. deztra, ae, rechte Hand, Rechte 1, 20; deztrae ad caedendum Talent (*die Kiaft der Arme') 8, 29; ad deztram, zur Rechten, rechts C. 1, 69; deztra ac siDisträ C, 2, 15; deztra sisi- Btrfique AL 37; Af. 70; deztra sinisträ i«ste«vMia» od«. (^ deztrofem» nach rechts hin Af, 75. t DlAblüitea» s. AulercL Mlsa» ae, Tochter des Juppiter und der Latona, Zwillingsschwester des Apollo, deren bertttamtester Tempel in Ephesns war C. 3, 33. 105. 4lefo»llni8,/.Botm&r8lgkeit, Herr- schaft: dvitatem in dicionem potesta- temqne popttli Rom. redigere 2, 34; sab alqus dicione atque imperio (potestate) esse 1| 81; AI, 66; Af. 77; in dicione teneri 1, 88. 1. 4l€«9 L feierlich zusprechen', dah. weihen, widmen: sealcui in serritu- tem, sich «rg«ben 6, 18; in ciientelam, sich unter jmds. Sdintz stellen 6, 12. 2. 4to*» zi, ctum, 8. sagen: muni- tiones, quaadizimns, die erwähnten Ver- schsAzungen 8, 26 ; ^^xjA. ea, qoae dizi- mus, intenralla 7, 23; Tencteri, qnoa sa- pra dizinnis 4, 4; eadem ratione^ qua ante dizi Af, ^; mit acc c inf. m re- latiT. Anknfilpftuig: quam tertiam par- tem esse dizeramns, ?on welchen wir gesagt habeui dal^ sie der dritte Teil sind, welche, wie wir gesaat haben, der dritte Teil smd 2, 1; yergl 1, 1. 39; 2, 24. 28; 8, 5; 5, 12; pass. dicor. diceris etc. mit nom. e. inf,^ man sagt, oafs ich, du ... , oder: ich soll, du sollst n. & w«: hi habere dicuntur4, 1; vergL 1, 40; 3, 11; 5, 2; 6, 7. 14. 80; 7, 38; O, 1, 60; 8, 18. 45; absoL utdieebatnr 4,18; C, 3, 96; ut ante dictum est 1, 16; insb. a) sprechen, reden,Yorbringen,vor- tragen: de alqna re 1, 85; de alquo 1, 19; 4, 35; 5,6; hberins 1,18; acerbissime C.1,2; sententiam 3, 8. 7, 77; C. 1,2.3; sacramentum, schwören C, 1, 23; jus. Recht sprechen, Rechtspflege halten 6^ 23; 8, 4. 23; C, 8, 20; AI, 49; causam, seine Sache führen, sich verantworten 1, 4; C, 8, 106. — 5) nennen: alqxn militem C, 2, 32. — c) zu einem Amte ernennen: alqm dictatorem C 2, 21. •—d) festsetzen, bestimmen: diem 1, 6; 5, 57; diem coUoquio ('far') 1, 42; hibemis occupandis (4ür den Angriff) 5, 27; absol, ut dizerat 1, 41 ; ut erat di- ctum 1, 43 ; contraatque dictum erat 4, 13. dler&t«9 ae, f, zweirudrige Ga- leere, Zweiruderer AI. 47.t dl€tat«r,Oris, Befehlshaber, Dik- tator, in Zeiten staatlicher Gefahr an Stelle der beiden Konsuln mit unum- schränkter Gewalt auf 6 Monate gewählt (doch hatten Sulla und Cäsar die lebens- längliche Diktatur) C7. 2, 21; 3, 1; H.2, dlctatars» ae, Diktatoramt, Dik- tatur C. 3, 2,* \ dictio dignitas 76 4ictX«* OoiB, f, das Sagen, Vortra- gen: causae, gerichtlidie Yerteidigoog 1, 4.* tfleiitot 1. {flrequefit ▼• dico). wie* derholt ftufsern, sicli Terlaaten lassen ^Z. 64. — 2) avgeben, vor- geben: mit acc. c inf, C7. 9^ S2; ÄL 58; dbsol C. a, 22. dletuai, i, Wort, Anfserang: 5, 6. — 2) Befehl: dicto andientem esse, s. audio. [zu Gades JE. 37. 40. f ]>id!ua«i,FlottenbefelilsliaberC&sarB didficd« xi, ctiim,i3. {iäs UDd'diico), ' auseinauderziehen'. miiitär. Streitkräfte teilen, vereinzeln, zersplittern: copias 8, 23; 6, 84; C 8, 111; numus C. 3j 40; naves diducuntiirs jdehen sich auseinander C 2, 6. dies» ei, m. n. /. (p7ur. nur »o^c.) Ta g : tempuB diel 7, 85; dies pngoae 4, 13; dierum triginta firumeq^iiB 7, 71 ; mnlto die, als es schon hoch am Tage war 1, 22; diem noctemque, Ti^ und Nacht 7, 42. 77; C. 1, 62; diem et aoctem H, 38; dies noctesque Af, 26; seque noctem neqne diem mtermittere 5, S6\ nocte ac die C. 8, 11; die ac nocte €7. 3, 86; pau- eis diebus, quibus (=» postqnam), inner- halb weniger Tage , wenige Tage nach- dem 3, 28 ; vergl. decem diebns, quibus 4, 18; 5, 26; C. 2, 82; altera die C. 3, 19; postero die, quam Af. 26; diem ex die, einen Tag nach dem anderen 1, 16 (s. duco J9, 2}; in dies, von Tag zu Tag 3, 23; 6, 45. 58; 7, 80; C. 1, 62: 8, 84; prägn, a) bestimmter Tag, Termin (dann meist /emtn., mit wediselndem Ge- schlecht 1, 6): ea 1, 8; 7, 3; certal,30; 5, 1; C, 1, 2; 3, 83; certns 5, 57; prae- terita die 7, 77; die constituta, am be- stimmtenTa^e 1,4; quam ad diem 6, 33; quam ante diem 7, 31; ante quem diem C. 1, 11; ad diem, auf den bestimmten Tag 2, 5 ; 5, 1 ; 6, 38 ; 7, 77; in dies horas- que Af. 1 ; diem dicere, bestimmen 1, 6. 42: 5, 27. 57; peciiniam sohcre in dies, in lermiDabsabiungen C.3,20. -^ &)Zeit- frist, Zeit: sezennis C7. 3, 20; longior 1, 40; A1.7U prolatiodiei (der Zahlungs- frist) C. 8, 82; diem sumere ad delibe- randum 1, 7. diirtr«> di8tali,dTlatum,differre,aus- einander tragen, verbreiten: ignem (in omnem locum) 5« 43; C 2, 14. — 2) verschieben, aufschieben: iter C. 3, 85; rem C, 8, 60; rem in poste- rum(diem)7, 11; C 1, 65; in aHudtem- pus C. 1, 86. — 8) intrans, verschie- den sein^sich unterscheiden: mul- tum a re 5, 14; 6, 21. 28; ab alqno 6, 18. 25; 8, 25; inter se 1, 1; 6, 11. dlffierfns, 8. (dis u. farcio), mit eiw. vollgestopft, von etw. wimmelnd: provincia diffcrta praefectis C, 3, 82.* dliricilis, e, mit Schwierigkeiten verbunden, schwierig: oppugnatio C. 2, 1; difficile est cavere 1, 14; diffi- cile factu AI. 80; Af 42; H. 18; facilia ex difficillimis redigere 2, 27; insb. a) v. Lokalitäten, schwer zu passieren, beschwerlich: iter 1, 6; 8, 4; C. K 65; 8, 41 ; vallis C. 1, 68; ripae C. 8, 37; aditus 7, 36; C 2, 25; descensus 8. 40; palus dimcilis atque impcdita, soiwer zugänglich 7, 19; tiumen difficili transitu 6, 7. — b) ungünstig: tempus anni 8, 6; C. 1, 48; teropestas C. 8, 16. dlffiellllut» 8. difiiculter. diiricuuas, ätis, /: Schwierigkeit: navigandi 3, 12; auctionandi C, 8, 20; belli gerendi 8, 10; pontis &ciendi 4, 17; difhcultatemafferread consilium capien- dum 7, 10 (s. ne 2,.b): ad receptum C. 8, 51; insb. a) v. Örtlichkeiteu u. dgl., Schwierigkeit, Beschwerlicn- keit: viarum 7, 56; 0, 1, 70; locorum, Terrainschwierigkeiten 8, 19. 41 ; hiemis, Rauheit 8, 5; difficultates tincere 8, 41 ; Ah 44. ~ h) Mifslichkeit, schwie - rige Lage, Verlegenheit 2, 20 (s. subsidium 8); 6, 84 (s. ut A, 4); Af.2b\ rei frumentariae, Getreidenot 7, 17; om- nium rerum (Mangel) AI. 48; res difft- cultates affert C. 1, 48; difficultate affid 7, 6; res est in macnis difficultatibus, dieLage ist sehr miüslich 7,85 (8.ne2,b); a 3, 15. dintealter» adv. schwierig, mit Mühe, nicht leicht C. 1, 62; comp. difficilius, zu schwierig 7, 58. difffdo» Usus sum. 3. mifstrauen, kein Vertrauen haben zuimd.bder etw., woran verzweifeln: alcui C, 8, 94;-4/'.52;victoriaeil/:81;Ä81;volun- tati ü. 1, 12; ei loco C. 8, 97; summae rei (£ntscheiduDg6kampf)(7. 8, 94; sainti (Rettung) 6, 38; (suis) rebus, an der Lage verzweifeln 6, 41; u. 2, 17; mit acc. e. inf 6, 96. dlirAgio,fod,ftiglftum,8.nach allen Seiten hin fliegen, sich flachten: ex agris 8, 24; ad sua praesidia 8, 85; in castra Af 52; ahsol 8, 23.t dilTniido, fudi, fusum, 3. 'giefsend verbreiten', ttbtr. ausbreiten: rami dif- funduntur, breiten sich aus 6, 26.* digitfuH, i, Finger: digitus pollez, DaumeD3,13;alsMar6: Fingerbreite (der 16. Teil eines Fufses) 7, 73; C. 2, 10. dignltiii, ätis, /*. 'Würdigkeit', dah. Würde,Ansehen,6edeutung,Ehre 1, 43; 6, 8; 7, 6C;,8> 6. 60; C. 1, 7. 8; 76 dignus directus reipablicae C. 1, 9; imperii AI. 88; tan- tum digoitatis tribuere, so grofse Bedea- tong beilegen 5,7; tantamapudmedigiü- tas polest, die AuktoriUt (jener) 7, 77; eat digiiitatis meae, es ist meiner Wftrde «Dgemessen 4, 17; 8, 24 (s. propior). — 2) Warde. Rang, Stand, Stellung 8, 16: 8, 58; C 8, 88. 91; homo maxi- mae oignitatis M. 55; primam dignita- tem habere AI. 8 ; secandom locumdigni- tatis obtinere 6, 12; alqm in saam digni- tatem reistituere C 1, 22; aiqm ad gum- mam dignitatem perducere 7, 89. dttjpiiM, 8. wert, wttrdig, mit M.: quoddignum memoria visnm, als bemer- Kenswert erscheinend 7, 25; absdl. ange- messen, verdient: fructus AL 82. tt(rMi«r, gresaus sum, 8. (gradior), sich trennen, sich entfernen, weg- gehen: ab alquo C. 1, 57; amari Af. 7; a coUoqaio C. 1, 26. tfl4ja«Ie«, l.(bettrteilend)ent8chei- den: nter utri anteferendus videretor 5. 44; dgadicatä belli fortuna, nach der Entscheidung C. 2, 82. ^tteetns, s. delectns. 4illMas,tia,dien8tem8ig: diligen- tiores a 2, 29* dlllgcBter» adv. sorgfältig, ge- nau, pQnktlich2. 5; 8, 18; caute di- ligenterqne 5, 49; diligenter industrie- que, mit Pünktlichkeit u. £ifer 7, 60; diligentius 8, 16 (quo»at eo); 6, 18; 0. 3, 8; Aligentissime 5, 85; mit der gröfsten Schonung 2, 28; C. 8, 81. Allf «Btla, ae, Sorgfalt, Umsicht, Diensteifer 1, 40; 3, 21. 25; 5, 58; 7, 56; C, 1, 77; 2, 82; diligentiam adhibere 8, 20; C 8, 98; praestare H. 8; remit- tere 6, 14; C. 2, 13. dflig^, lexi, lectum, 8. (dis u. lego), werthalten,lieben:alqm6,19;Cl,61. n-ltto, lüi, latuin, 3. auf lösen, auf- weichen: lateres a 2, 10.* iI*m 3) übtr. a) von e,tw. abstehen od. ablassen, etw. aufgeben: ab opf* pugnatione C. 2, 31; AI. 44; ab opere Institute C7. 1, 75; a sua consuetudine H, 29; ab officio, seiner Pflicht untreu werden 1, 40; a sua sententia, seinen An- trag zurückziehen C 1, 2; discessum est ab arte, man gab das KuDStmäfsige auf AI 15. — b) vergeh en^ schwinden: hostibus spes potiundi oppididiscedit2, 7. diHceptaforyGris.SchiedsrichteR venire ad alqm disceptatorem, an jmds. schiedsrichterliches Urteil sich wenden 7,^7.* disocyto« 1. (capto), 's6hiedBrichter^ lich urtieileu^ dah. v. streitenden Pav« teien, über etw. verhandeln, ent- scheiden: de re C7. 1, 24; jure, den Streit durch Rechtskampf zum Austrag bringen 8, 55; 0. 3; 107. din-cerno, crSvi, crStum, 8. abson- dern, getrennt halten: 8uo& 7, 75. — 2) übtr. unterscheiden, beur- teilen C. 1, 85. dlsecanio» Onis. /*. *das Ausemander- gehen', insb. der Parteien im Senat be- hufs der Abstimmung: discessionem fa- cere, abstimmen lassen 8, 52. 53. t disecMua, üs, Fortgang, Entfer- nung, Abreise 4, 14; 7, 54; discessu 78 discingo inlblge der Entfeniaiig, Abwesenheit 5, 3; 0. l, 74; Abzag, Abmarsch 2, 14; 4, 4; 5, 53; 6, 41; ab Dyrrhachio C 3, 80; discessu ('infolge, nach*) 7, 5. 20. 41 (eorum — bostiam); C 2, 85; 3, 76; Abfahrt: ex Illyrlco 3, 9. dla-«lBf99 cinxi, cinctam, 3. *aiif- gQrten', dah. entwaffnen H. 22.t AlMlplfa»» ae, Unterweisung, Unter rieht: disciplinae causa 3. 18; in discipUnam conrenire 6, 14; alqa pro discipliaaetpraeceptis habere, als Lehre and warnnng nehmen C. 3, 10; meto- nym.a) Lehrform, Lehre: discipUna reperta est 6, 18 ; disciplinam in vulgnm ef&rre 6, 14. — b)plur, Kenntnisse, Kfinste: disciplinis regiis edacatus AI. 78; discipliais.fallacissimis eruditus M» 24. — 2) Erziehung, Zucht 4, 1; insb. Kriegszucht, militärische Verfassung 1,40; 6, l; C. 3, 110; mi- litaris AI, 48; disciplinam dissolfere AI. 35; mittuere AI, 48. dUclfti«, si, sum, 8. (claudoX ▼on einander abschliefsen, trennen: mons discludit Arremos ab HeWüs 7, 8; äuibus (tigois) disclusis, dadurch dafs ie8e(Jochpßihle) auseinander gehalten wurden 4, 17. #l«e«»dTdIci, 3. lernen, erfahren: discendi causa, um sich zu unterrichten 6. 13j qui discunt, die Schüler 6, 14; ita didicuise, es so gelernt haben, so unter- wiesen worden sein 1, 18. — 2) v. That- sachen, erfahren: mit ace. c. inf. 7,64. dlae«rd«t äre (discors), uneinig sein, in Zwietracht sein H. 34.t 41e«rlfliCBt lois, n. 'Entscheidungs- punkt*, dab. gefährliche Lage, Qe- lahr: res est in snmmo discrimine, ist äuÜBerst kritisch 6, 38.* 41a«carr«, cücurri u. curri, cursum, 3. zerstreut umherlaufen, hier- und dahin laufen: inmuris C7.3, 105; inomnes partes, sich zerstreuen AI. 31. dlscarsaii» os, das Auseinander- laufen 8,29. t 41ii«fttl«, cussi, cussum, 8. (quatio), auseinanderschlagen,z er schmet- tern: latericium C 2,9; lignum rostro AI, 46; nivem, auseiuaitderwet'fen, weg- räumen 7,8.— l^Jübtr. hintertreiben, ▼erhindern: rem moderaudo 8, 52. dlalelo, jeci, jectum, 3. ( jacio)^ aus- einanderwerfen, zerstören: muni- tiones AI 63; antemnas 3, 15. — 2] auseinanderwerfen, zerstreuen: tentoria Af, 47; crates C. 3, 46; pbalan- gem, sprengen 1, 25 ; nostros disjectos adoriri, die auseinander gekommenen Römer & 90; part dlsjectus, zerstreut, yereinvtt: acäiAda 8, 10; pabulatio, weitläufig 8, 7; diijecti, zerstreut Woh- nende 8; 5. il^fcatep» a, UD, a disicie. 4ls»«r» ans, imgleichartfg, un- gleich: fßeüOM 7, 39; proelium 5, 16. dl»«ftM» l/auseinanderpaaren', dalu absondern, trennen: alquos 7, 28.* diapcvg«» ai, sum, 3. (spargo), zer- strenem: milites dispersi, zerstreut, vereinzelt, zersprengt 1, 40; 3, 28; 4,32; 6, 36; 7, 14; a 2, 38; 3, 7; naves Ai. 42 ; dispers ac diasipati, Tereinzelt.und zer- streut 5^ 68; lari dispeiaique ö, 1. M; in omiMi partes dispersa muHitnao 6, 34.--2)Terteilen: eTOcatostotaacie 0.3,881 dispvrtitet 4. (partio), zerteilen, T e r t eilen : tirones inter legiones Af, 46; copiaa trinis castris Af, 67. f diiipisS«» ezi, ectum, 3.(8pecio), sich nmsehem, nmherspähen 7, 86. <— 2) fraiML wahrnehmen, erkennen: paucitalem 6, 39. die p to «» pösüi, p5s1tum, 3. aus- einanderlegen od. stellen, ran- gieren: oohortes 5, 33; equitatum (in zwei Kokmnen) 7, 56; ordines in quin- cuncem7,73; aciem(ordine), in Schlacht- ordnung stellen AI, 45; E. 25; in suis ordinibos dispositi ('in geschlossenen Beihen')C. 8,92.— 2) an v erschie d e - nen Orten (Punkten) od. hier und da aufstellen, dahin u. dorthin ver- teilen: cohortes ad ripam (in castris, per ?ias) CL 1, 50; 3, 88. 1 1 1 ; turmas (ido- neis lods) 8^ 19. 28; equites (ad latera, per oraa) 6, 8; 8, 15; Ö, 3, 24. 100; mi- lites in insi^ 8, 16. 18; in muris 8, 43; in opoibna (7. 1, 21 ; in praesidiis (*an verschiedenen Orten zur Deckung*) 7, 34; prMsidia (ds Rhenum, ad ripas, in montilMB) 1, 8; 4, 4: 7, 55. 65; 8, 34; O. 1, 72; 3, 15; custooias (in muro, in ri- pis)7,27; C 1, 27. 83; 3, 8; custodes in vallo 7, 78; ezploratores (omni parte) 7, 35. 61; inddias (locis silvestribus) 8, 12. 48; stationesS, 16; 8, 12; G, 1, 73; fami- liäres ia via 7, 28; classem omni ora C7. 3, 5',. scsphaa in litore pluribus locis se- parat im C, 3, 24; Budes in opere 7, 81; tormenta in muris C, 1, 17; legiones in Apulia (circnm ea loca, in hibema) C. 1, 14. 37; AL 49; exercitum ad utramque partem 7, 80; castella circum ea loca, errichten JZ. 20. — 3) wohin richten: oculos mentemque ad mare dispositos directosqne habere, gerichtet und ge- heftet haben Af 26. dlapftinü«, Onis, f. das Hinund- disputo diutissime 79 herreden (aber einen streitigen Ge- genstand), Erörterung 5, 31; a 1,33; hac in utramque partem disputatione babita, nacbdem eo für a. wider gestrit- ten worden war 5, 30. dispttto, 1. einen streitigen Gegenst. durch Reden abhandeln, erörtern, worüber disputieren: de re 6, 14; in utramque partem ('für und wider*) C. 1» 86; absol C. 1, 67. diMHeaHio, önis, /*. 'Meinungsver- Ecbiedenheit', dah.Zwi 8 tigkeit, Spal- tung 5, 31; 7, 1. 83; ö, 3, 88; civilis 8 prf.\ C, 1, 67; 8, 1; dissensio nasci- tur 6, 22; oritur JU. 4; Äf. 95; ezistit inter eos C. 1, 20. dln-aeiitf«» si, sum, 4. entgegen- gesetzter Meinung sein, nicht übereinstimmen 6,29; abalqno, mit jemdm. 7, 29; C, 1, 20; äbaol, uneins sein H, 37; widerwillig sein, schwierig thun Af, 19. din-ii^roj seri, situm, 8. 'ausfäen', Übtr. in Zwischenräumen indie£rde legen: taleos mediocribns intermissis spatiis 7, 73.* dlmilttilltfly e, nn&hniich, un- gleichartig, mit gtn,\ temporum AI, 25; ducum Äf, 88; mit folg. atque('als') AI 18. t dlMimlliter» adv. nnfthnlich: sc gerere Af. 54. t dlHMiMAIo» 1. 'un&hnlich machen^ dah. verhehlen, verheimlichen, sich etw. nicht merken lassen: rem C, 1, 19; haec C. 2, 31; ea, quae cogoo- verat 4, 6; dissiroulans, den luhalt (des Briefes) verheimlichend C. 1, 19; dfüsipo» 1. zerstreuen, ausein- andertreiben:, manus 8. 6; pecus^in- tra fauces AI 36; pass. oissipari, sich zerstreuen, zerstieben 6, 35; C. 1, 55; in civitates 8, 5; diversi (dispers!) ac dissi- pati 2, 24; 5, 58. dif-folvo, solvi, BÖlütum, 3. auflö- sen: discipHnam AL 65 (s. sum £, 4). — 2) 'ablösen', übtr. abzahlen, Ure- zahlen: pecuniam pro rebus C. 1, 87. dis-BiiAd^Oy Fi, sum,2. widerrate n. abraten 7, 15.* dlii-f«Bdo, di, tum, 3. ausdehnen: adero C 8, 92.* distin^o» tlnüi, tentnm, 2. (teneo), auseinanderhalten, getrennt hal- ten: tigna fibulis 4, 17 (haec utraque, /diese beiden einander gegenüberste- henden Pfahlpaare'); legiones a praesi- dio interclusas distincre, abgeschnitten halten von den Besatzungstruppen (in Agedincum) 7, 59; oppida detinentur ab oppugnationibtts, werden femgehalten von d. L gesichert vor H, 8; insb. Trap- pen trennen, vereinzeln, sich nicht konzentrieren lassen 2, 5; d| 11 ; C. 3, 44; manus distinendae causa 7, 50; C. 3, 52; Ah 17; tantis munitionibus distineri, auf so weiten Schanzwerken verteilt sein 7, 84. — 2) übtr. o) mehr- seitig in An Spruch nehmen, mehr- seitig beschäftigen: distentus belle Af, 55; in opere H, 12. 23.27.-5) auf- halten, verzögern: victoriam 7, 87. . dl-H(o, &re, auseinander stehen, (räumlich) getrenntseint quantum 4, 17; 7, 72; pedes binos 7, 23. 72. 73; C. 1, 40 ; 2, 10; neu amplius pedum milibus duobus O, 1, 82; non longo spatio ab castris C, 8, 103; parvo spatio abalquo All. dln-fr&ho» xi, ctuin, 3. auseinan* derreifsen: materiam 7, 23; acies di- strahitur, lockert sich G, 3, 92. •— 2) übtr. hintertreiben, vereitelntrcm C. 1, 38. dis-fribfio, büi, bntum, 3. (unter mehrere od. an mehrere Orte) vertei- len, zuteilen: pecus viritim 7, 71; equos Germanis 7, 65; capita (hibernBi pecunias) ezercitui 7, 89; 8, 54; C, 1, 39; legatis quod navium habebat ('Sjsine sämtlichen Schiffe') 4, 22; legiones in civitates 5, 24; in trina castra 8, 36; nu- merum in legiones C. 3, 4; H. 36; gla^ diäteres circum familias C7. 1, 14; naves subsidio (zur Reserve') AI. 14; jura in tetrarchas, die verschiedeneu Rechte der Tetrarchen bestimmen AI, 78; exerci- tum latius, weiter auseinander legen, dis- lociereu 3, 10; nostri distributi vicatim, gassenweise verteilt Al,h. — 2) ver- teilen, einteilen: copias in partes 6, 32; 7, 61. 67; equites sese in partes di- stribuunt C. l, 55; signa tripartito H. 40; copias dibtributas dimittere, abtei- lungsweise 8, 15. dis-tnrbo» 1. 'auseinanderwerfen^ dah.zertrümmern,zerstören:opera C. 1, 26.* ditio» s. diclo. ditlsaimos» a, um, s. dives. diu, adv. geraume Zeit, lange 1, 14; 3, 21; diutius, länger, längere Zeit 1, 26. 31 ; 3, 9; 7, 20; C. 1, 19;. zu lange ), 16; 7, 82; diutissime 6, 21; quam diu- tissime, so lange wie möglich C. 8, 102. diurnoiiy 3. bei Ta.ge: eruptio 7, 22; iter, Tagmarsch 1, 38; 7, 9. 56; C. 8, 18; nocturna diurnaque tempora. JET. 17. diütinuH»3-lange danern d,lange: laetatio 5, 52; labor C. 2, 18. 14; con- elusio C. 2, 22. u.'dl&tfaa9 1. diu. 80 diatarnitas doceo «IfttvnHifl, &ti8, f. lange Daner: belli 1, 40;; pagnae 8, 4; oppugnationia a8«9; pacia C 1,85; otii C. 2,86; ob- M2.8, 12. Alfttamvfl, 8. lange danernd, Ton langem Bestände: iabor C. % 15; diutornior inipuoitas 1; 14. dI*Tell«« yelli o. vulai, vtilMim, 8. aaBeinanderreifsen, aufreiben: vulnas Af. 88. t dlTeraö» adv, an Teracliiedenen Punkten zerstreut Af, 40.t diTereva, 8. ^auseinander gewendet', dah. in (aus) Tersciiiedener Rich- tung, an verschiedenen Punkten (Orten), getrennt: tela AI, 30; cla- mor M. 81; j^roelium 8, 19; bella 8, 1; legiones, vereinzelt 2, 23 ; acies, Doppel- front C. 1| 40; Numidae divers! oissi- natique, getrennt u. zerstreut 2., 24; itinera, verschiedene Wege 7, 16 (ut, 'dadurch dafs'); 8, 19; loca 8, 44; diver- sis legionibus (oR afr«.)* 1^ der Tren- nung der Legionen 2, 22 (s.alius 1, a); pu|pDabant diversi, nach verschiedenen Seiten hingevrendet 6\ 1, 58. — 2) Sreg- gewendet', dah. a) in (nach) entge- gengesetzter Bichtung, entge- genffesetzt: munitiones ab bis (d.i. mit der Front nach aufsen) 7, 74; iter (a proposito, ab ea regione) C 1, 69; 3, 41. 67; regio a flumine^ vom Laufe des Stroms abweichende Richtung 6, 25. — d) entlegen, entfernt: oppidum a Caesare Af, 68; diversissima pars 8, 24; AX. 42; intervallum M, 27. ~ c) übtr. entgegengesetzt, verschieden: consilia C 3, 80. dive», Itis, reich: ««pefl. ditissimus 1, 2.» IMvIe«, Onis, ein vornehmer Helve- tier 1, 18. 14. tflvM«, visi, Visum, 8. teilen, ab- teilen: praesidia (copias) 8, 87; C, 8, 97; in duas partes 7, 34; cohortes tri- partito 8, 33; flumen dividit vallem 8, 40; Gallia divisa est in partes 1, 1 ; civi- tas in pagos 1, 12; belli ratio est divisa C 8, 17; insb. a) zuteilen, vertei- len: singulis centum (erg. sestertios) Af, 87; equitatum in omnes partes Cnach allen Richtungen hin') 6, 43. — 5) durchbrechen: mcdiam coronam hostium Af. 17. — c) in Parteien spal- ten: populus divisus est 7, 32; in duas Sartes C. 1, 35. — 2) trennen, schei- en: Garumna dividit Gallos ab Aqui- tanis 1, 1; palus castra a castris 8, 14; vergl. 1, 2. 8. 33; 5, 11; 7, 5; C. 3, 36; ne^ue habet a MarccUo quicquam di- visi, ist durch nichts getrennt von M, 63. Aftoas« 8. die Götter betref- fend, göttlich: divina humanaque jura ö. L6;aine ope- divina 2^81; rem divinam neere, Opier verrichten Af. 86 ;. res divina«, Gottesdienst 6, 18. 21^. INvIittMs,!, Oberhaupt der ^daer 1, 8. 16. la aO. 81. 41; 2, 5. 10. 14. 15; ^ 12; 7, 89. — 2) Oberhaupt der Snes- sionen 2, 4. dl-v»%9» 1. unter die Leute bringen, bekannt machen, ver- breitern: ooBsilium C 1,20; divulgata hortatio AL 22. 4o» dSdi, ditum, däre, geben, über- geben: alcni «xerdtum ducendum 4, 22; 5, 24; milites, stellen C. 8, 4; jns- jurandom, leisten 1, 8 ; 7, 2 ; manus diure, sich f&r überwunden erklären, .nach- eeben 5, 31; Signum, Zeichen (ziim Marsch od. zur Schlacht) geben : proelii 7| 62; reeq^iendi 7, 52; profeßtionis C. 8, 76; nomen, 'sich zum Kriegsdienste melden C 8, 110; insb. a) Geschäft, Auftrag Ikbesgeben, übertragen: alcui negoüum 2, 2; mandata 7, 54; C 1, 25 ; 8« §7; alqd in mandatis, auftragen 1, 43. — b) widmen: ojperam alcui G. 3, 91; openun dare, sich Mühe geben, Sorge tragen 7, 9; C 1, 5. 7; 8, 73. — c) hingeben, preisgeben, über- lassen: csntates militibus diripiendas C. 8, 81: le quieti (7. 2, 14; se vento, vor d. Winde fahren 8. 18; vela in altum, in die hohe See stechen Af, 58. — a) (Festlichkeilen) veranstalten: mur nera (Spiele) C, 3, 21; £ 1. — e) ge- ben, lassen, gestatten: alcui alqaC7. 1, 85 ; recesanm 5, 43; reeeptum (7. 1,46; 2, 80; iter per provinciam 1, 8; tempus colloquio (*mr, zu') G, \y 11; tempus re- bus 3, 4; apatium 1, 52; 4, 13; 8, 31; tres horas md quietem 7, 41; locum, Platz madien AI, 52; detur Pompejo pecnnia nti, möge gestattet werden G. 1,6. — /)geben2 verursachen, ver- anlassen: alcui dubitationem 1, 14; causam armorum 8, 49; suspicionem, erregen 7« 54. 62; impetum, Angrin machen J9L 25. — g) wohin geben, bringen, thun: alqminfugam, in die Flucht schlagen 4, 26; 5, 51; se in con- spectum oppädi, vor aer Stadt erschei- nen jE. 4.-— A) einsetzen^ ernenn en: arbitros 5, 1^ O. 8, 1. dbc^» coi, etum, 2. jemd. etw. leh- ren, in etw. unterrichten, unter- weisen: (alqm) alqd 5, 42; C7. 1, 54; ' (cujus genms =» ejus generis, quod); doceri ab alquo, von jemd. Anweisung erhalten, instruiert werden 2, 20; 5, 42; usudocdiB, durch Erfahrung belehrt^U doctrina Drappes 81 3, 50; part. doctus als Adjekt, gebil- det, homioes O, 2, 12. — 2} jemd. Ton etw. in Kenntnis setzen, ihm etw. mitteilen, erkl&ren, vorstellen, darthnn, zeigen: alqm 8, 27; C7. 1, 5; de re 7, 10; G. 1, 8; alqd 0. 1, 82; 8, 79. 80; mit acc. c. inf, 1, 43; 8, 5; 5, 1. 28. 47. 52; 6, 9; 7, 14. 41; 8, 19. 44; C. 1, 18. 82; 2, 12; passiv. Mitteilung erbalten 7, 88 (erg. Caesar); mit ab- häng. Frage 1, 48 (nt, «wie'); 2, 5; 8, 18; 6,1. Oi^otrlf«» ae, Unterricht, Un? terweisang Ak 15; Abrichtong Af, 27.t doetus« a, um, s. doceo. dftcaaieiitwDy i, warnendes Bei- spiel, Lehre: constituere, au&teUen Af. 54; documento esse, znr Warnung, zur Lehre dienen 7, 4; C 8, 10. BolftbeUAf ae, P« Cornelius, Schwie- gersohn des Cicero frg.* dAl^o, üi, Itürus, 2. Schmerz em- pfinden, sich gekränkt fahlen, aufgebracht sein: mit folg. quod C. 1, 9; mit acc. c. inf, 8, 2; 5, 54; 7, 1; Ö. 1, 64; graviter ex re, durch etwas schweres Leid empfinden 1, 14 (quo gravius = ut eo gravius). dolor, öris, m, körperL Schmerz C. 1, 84 ; Tulnerum Ah 55. ^ 2) Schmerz, Betrübnis, Unmut, Erbitterung: longior 5, 52; magno cum dolore 7, 15; C 2, 28; mit gm. oi^ecU ('über, we- gen') 8, 44; C 1, 4; dolori esse, zum Schmerz gereichen 5, 29; dolorem acci- pere AI. 25; capere ex re 1, 20; dolore affici. 1, 2; ezardescere 5, 4 (hoc dolore =« dolore hujus rei); (animi) dolore in- census Af. 46. 85; dolor incedit alcui a 8, 74. dftlus» i, List, Täuschung 1, 18; frans ac dolus C. 2, 14; per dolum atque insidias 4, 18. daneBtiensy 8. heimatlich, hei- misch, inner: bellum 5, 9; dissensio AI. 65; Salus (eigen) 8, 3; copiae^rei frumentariae, Getreidovorräte des eige- nen Landes 2, 10; opeb 0. 2,5; Judicium, der Landsleute C. 8, 60; naturale ac domesticum bonum, die Vorteile der natürlichen Lage u. des Landes AI. 12. ddmlciliiim, i, Wohnung, Wohn- sitz 6, 80; (sibi) locum domicilio de- ligere 1, 30; 2, 29; domicilium habexe C. 1, 86. döminitlo» Onis, f Herrschaft, Gewaltherrschaft S, 52; AI, 23.t ddniiiätu«, Q8, Herrschaft, Ge- waltherrschaft C. 1, 4.* MmlmoTf 1. Gebieter sein, herr- schen: inter homines 2, 81; dominan- tes, Gebieter Ai, 32. daminttOt if Herr (in Bezieh, auf jeg- liches Besitztum) 6, 18; C. l, 57; 8, 110; aedificiorum AI, 5; navium O. 8, 8. BaniitXanus,8. Domitianisch d. i. a) des L. Domitius Ahenobarbus Cl, 22. 28. 25; subst. Domitiani, Soldaten des Domitius C. 1, 1& — b) des Cn. Do- mitius CSalvinus C. 8, 86. 87. Bamitiust i, L. Domitius Ahenobar- bus, Consul 51 V. Chr., Feldherr des Pompejus 5, 1; C. 1, 6. 15 ff. 23< 86. 50; 2, 8. 18. 22. 28. 82; 8, 83. 99. — 2) Cn. Domitius Calvinus , Itonsul 68 v. Chr., Legat Cäsars C. 8, 84. 86ff. 78. 79. 89; AI 9. 84 ff. 65. 69; Af 86. 98. — d)CiL, Beiterpräfekt des Curio C. 2, 42. damus, üs (Lokativform domi), /• Haus (mit allem Zubehör t. Sachen n. Leuten) 6, 28; C 8, 112; in domum Gal- lonii C. 2, 18; in privatam domum 0, 2, 21 ; domum concursus ad Afranium (4ns Haus zum Afr.') C 1, 58;' alqm domum ad se recipere C. 2, 20. — 2) Familie 6, 11. — 8) Heimat, Vaterland: do- mos suas relinquere 1, 30; domi, zu Hause, in der Heimat, daheim 1, 18. 20. 28; 4, 1 ; 7, 4. 89: 0. $, 59; domum,^ in die Heimat, nach Hause, heim lf/43; O. 1, 84; domum (suam) reverti 1, 54; 2, 10; C. 1, 12; redire 1, 29: reditio do- mum 1, 5; domo, von Hause, aus der Heimat« von daheim 1, 5. 58; domo ex- ire 1, 6. 12. 29; emigrare 1, 81; regno domoque expelJere 5, 54; expelli domo patriaque C. 8, 82. danatioyOnis, f Schenkung C. 8, 32.* dftsA»« conj. bis dals, bis Af. 18. 28. 8Lt Bonlian«» i, ein Gahiter von der Par- tei des Pompejus C. 8, 4* dano, 1. schenken, täcui aM 7, 11 ; tredecim milia (sc. sestertium) Ju. 26; meroedes^habitationum,. erlassen Q. 3, 21. -^ 2) mit etw: beschenken: al^ alqvM re: donis C. 8,58; civitate (Bürger- recht) 1, 47. BonniBtaiirBt, s. Valerius 6. däBun, i, Geschenk, Gabe 7, 81; militare, militärisches Ehrenzeichen C. 3,53. dorpiio» 4. schlafen: dormitnmire Af 88. t dor«n8» i (Nebenform zu dorsumj^ Bücken: jugi 7, 44 (sed hunc, 'abcor zugleich').* dast dotis, /IHeiratsgnt, Mitgift 6, 19.* [8, 30-87. 44.t BMwftst Stis, Fürst der Senonen Eiehert, Wörterbuch zu J«). ClMir. S. Aufl. 6 82 druides Danmorix «Hll«e% mn, die Draiden, Pnester der Kelten 6, 13. 14. 16. 21. BrMin, is , m. Nebenftafs des Arar (iSMne), entspringt auf dem Jorm, jetzt iJOoubs l<38.* dtki^ilABter, adv, zaudernd, zö- gernd Äl 14.t düvmiffii» 9nis, /: Zweifel, üngt- wiXsheit: adveutue 5, 4Ö; de adventa J/. 26. — 2) Bedenklichkeit, Be- denken: sibi eo minus dabitationis dari, es gebe für ihn desto weniger Be- denken (wie er sich za entscheiden habe) 1, 14 ; nulla interposita dubitationc, ohne weHeree Bedenken 7, 40; «ine (uila) du- bitatione 8, 44; AI 63. dlkbltoy 1. Schwanken', dah. v. Ur- teile, ungewifs sein, Zweifel he- gten, an etw. zweifeln: id AI. 53; de re 1, 40; 7, 21. 77; mit abh&ng. Frage C. 2, 82; non dabitore quin 1, 17. 81; 7, 66 (8. de 7); 8, 81 ; an dubitamus, quin . . . concnrraat 7, 88; mit acc c. inf. AI. 7. — 2) T. Entschlüsse, unschiassig «ein, schwanken, Bedenken tra- gen, anstehen, mit inf. 2,23f6,8; 8, 48; C. 1,71; 2. 33. 84; 3, 87. 106; non dubitare quin 2, 2; C. 3^37; absoL 1, 41; 5, 44; dubitantes, die Unschlüssigen 7, 4. 63; 8, 8. dttblne, 3. schwankend, zwei- felnd, unschlüssig: dubius animi (im Geiste) AI, 56; dubii, die Unschlüssigen O, 1, 8. — 2) object, a) schwankend, unentschieden, zweifelhaft: jus Ai. 66; Victoria A 25; pugnare dubia Victoria, ohne Entscheidung 7, 80; du- bium est, es ist zweifelhaft, es ist unent- schieden 6, 31 (mdicione ... an, 'ob ab- sichtlich . . . oder') 8, 55; non dubium est quin, es ist kein Zweifel 1, 3; de vo- luntate 8, 54; non dubium habere quin, nicht zweifeln S, 29; alqd in dubio po- nitur, ist in Zweifel gestellt JSl 29; sme dubio , ohne Zweifel , unstreitig AI 27. 67; procttl dubio H. 25. — b) mifslich, bedenklich: alqd in dubium devocare, in eine ge&hrliche Lage bringeu, aufs Spiel setzen 6, 7. dttofol, ae, a, je zweihundert 8, 4.t dfieoyxi, ctum, 3. führen, bringen: jumenta ad urbem 8, 35; alqm sccum 1, 68; 5, 5; C. 2,84; naves praesidio C. 3, 7; carri ducuntur, fahren 1, 6; insb. a) Truppen führen, (wohin)rücken las- sen, marschieren lassen: exerci- tum ab Aliobrogibus in Segusiavos 1, 10; in fines 2, 12; adver&us alqm 4, 14; con- tra alqm 7, 61; ad Parthicum bellum 8, 55 ; subsidio 2,8 ; C7. 1, 45 ; 3, 69. -- &jTrup- pen anfuhren, k&mmandieientpri- mum pilum 5, 35; 6, 88 (ad Gaesarem, Mm Heere Caesars'); C, 8, 91; ordinem (apud alqm) Af. 97; C. 3, 104; Af. 45; in exercitn C. 1, 18; ^1/154; legioneai AJ. 57. — c) voranführen, voran- marschieren lassen: legiones expe- ditas 2, 19. — ä) als Oattin heimfüh- ren, heiraten: aliquam 1,53; uxorem C. 8, 110; alquam in matrimonium 1, 9. — e) ttbtr. wozu bringen, bewegen: calamitate ductus.8, 5. •— B) ^ziehen', dah. pasa. von Örtlichkeiten, sich hinzielien: latus editiasimo loco da- ctum erat ^. 28. — 2)hin«ttaziehea, hinziehen, in die L&nge ziehen: bellum 1, 88; C. 2, 18. 87; bellum Ion- gius C. 1, 64; 8, 42; bellum in hiemem C. 1, 61 (s. suus b)\ rem (d. Kampf) in noctem 0.3,51; res longins ducitur, zieht sich likuger hin7, II; Aedui da- cere (=» ducebant, „zogen die Sache hin^) 1, 16; alqm, hinhalten: se diutius duci inteilexit 1, 16. — 8) ^ziehend bil- den', dah. Wall, Graben ziehen, füh- ren, aufführen: fossam 7, 72. 73; Val- ium 8, 38 ; Af, 61 ; ex castris ad a^iuam C. 1, 73; brachium Af. 49. 51; ducti ordines(Reihen)7,73. — 4) einen Schlufs ziehen, dah. a) dafürhalten^ glau- ben, mit acc. c. inf. 1, 8; 4, 80; 8, 24. — &) für ctw. halten, erachten: alqd turpe 6, 18; victoriae loco, s. locus 2, a. — c) unter etw. rechnen, zählen: alqm in numero desertorum (hostium) 6, 23. 82; numero deorum 6. 21. dactuM, US, Anführung, Komman- do: ductu alcjus (^unter*) 7, 62; C. 1, 7. dalolfl, e, süfs: aqua Ai. 8; Af. 24. t dwB, canj, a) v. der Gleichzeitigkeit zweier Handlttogen, i n d e m , w ä h r e n d , mit praes. des Indikat. 1, 27. 39; 4, 22; 8, 14: C. 1, 86. 87; Interim dum 5, 37; dum naec geruntur 1, 46; 8, 17; 4, 82; 5, 22; 6, 7; 7, 42; C. 1, 56; dum haec üebant Af. 51. — 6) die Dauer einer Handlang an die Dauer einer anderen knüpfend, so lange als: mit Indikat. 7, 50. 82; C. 1, 51; in indirekt. Sätzen mit Konjunktiv 7, 77; C. 1, 13; 2, 20; 3, 10. — c) V. d. stetigen Aufeinander- folge, so lange bis, bis dafä: mitKon- junktiv 1, 7. II; 4, 13. 23; 7, 23; 8, 28; C, 1, 87; 3, 16. — d) wenn nur, wo- fern nur: mit Konjunktiv C. ], 58; AL 57. — 2) eben, noch: nequedumetiana, und sogar noch nicbt C, l, 58. BoBB&on«, i, Feldherr der Anden 8, 26— 31. t BuBB^rlz, Tgis, Bruder des Aduers Divitiacus I, 3. 9. 18 £; 5, 6. 7. damtaxat edo 83 dumtAzatt adv, eigentl. 'we&n man es genau nimmt', dah. eben nur, le- diglich C. 2, 41; Af. 87. 90. dfio, ae, 0, z w ei: accus, masc, dao 5, 38 (Hr)] 7, 33; ffenit duum 3, 17; Af, 70. 75. — 2) die zwei, die beiden: acics 2, 9; 6\ 1» 82; iegiones C7. 2, 37; Talli C. 3, 63; mimitiones C 3, 63. dii6denl, ae, a. je zwölf 5, 14; 7, 75; fossa pedam auodenum (=» daode- norum) 7, 36. dikpleic, !ci,8, 'zweimal ge<et\ dah. zweifach, doppelt: moros 2, 29; fossa 7, 36; 8, 9; yallus C. 3, 63; rates C. 1, 25; acies 3, 24; C. 1, 83; consiliam 8, 10. — 2) Doch einmal so grofs, doppelt: Stipendium O. 8» 53. däplieoy 1. verdoppeln: nomeram 4, 36; 6, 1; iter, nocn einmal so weit marschieren 0. 3, 76; corsus dapMcatas, doppelt weiter Lauf C 3, 92. Buratlon» i, Anführer der Pietonen 8, 26. 27. t düriti», ae, Abhärtung, strenge Lebensweise 6, 21.* düriuf » adv. {compar, ▼. dare od« du- riter), härter, strengere saae vitae durius consulere, Hand an sich legen C. 1, 22; sermones durius aocipere, zu ernsthaft nehmen C. 2, 29l dui«» l. an Strapazen gewöh- nen, abhärten: se labore 6, 28.* Ourocortftrifm, i, Hauptstadt der Eemer im belgischen Gallien, später Hemi genannt» jetzt Bheims 6, 44.* döruii« 3. 'hart', dah. f&rs Gefähl rauh, streng: anni tcmpus 7, 8; tem- pestates8, 5. — 2) hartherzig, hart: alcui, gegen jmd. C. 3, 20. — 3) be« schwerlich, drückend: snbyectio- nes 7, 10; conditio 8, 7. — 4) ungün- stig, mifslich: casus AI, 14.25; tem- pus ad transportandum C. 3, 25; si q[uid erat durius, wenn es härter herging, wenn gröfsere Gefahr war 1, 48; si quid durius acciderit, wenn ein Unfall sich ereignen sollte C. 3, 94; si nihil esset durius, wenn nichts Gefährlicheres ein- träte 5, 29? ' . ' '■• BOrofi, s. Laberius. . dAamvirl, Orum, die DnnmYirn, Zweimäunerkommission, höchste Be- hörde in den Municipien u. Eolonieen C. 1, 23. 80. duz, dücis, Führer, Wegweiser 2, 7; 6, 35; yiarum, Geleitsmann auf Wegen 6, 17; iis ducibus {äbl.ab8.\ un- ter Führung denenigen 1, 21. — 2) An- führer 1, 13; & 3, 72. 73 (s. peritas); exercitüs C. 1,40; aliquo duce, unter jmds. Anführung 2, 23; 3, 21; 6, 8. 40; 7, 3; quo duce, unter dessen Anführung 7, 67. dj^itftfltesy ae, Machthaber, Dy- nast, Titel kleiner Fürsten in eioeel- nen Landschaften Asiens , welche Rom mit einer gewissen Selbständigkeit be- stehen, aber nicht als rege^ gelten liefs C. 3, 3; ilZ: 65. ' '' «^ . ^ . Byrvhäehfnuii» 3. bei Djrrha- chium: proelium C. 3, 80. 84. 87. 89; suhst Dyrrhachini, die Dyrrhachler C. 3,30. nyrrK&ohittiB, i. Stadt auf der illy- rischeu Küste, gewönnl. Landungsplatz auf der Überfahrt von Brundisium, jetzt Durazno in Albanien C. 1,25. 27; 8, 5. 9. 11. 13. 26. 30. 4L 53. 78. 100. AI 4Qi E. e, praep,^ s. ex« e&, adv. daselbst, da 5, 51; ea. . . qua, da ... wo C 1, 64. eädeiB,a(2v.aufdem9elbenWege, ebenda 8, 10; Af. 65.t SburSnes, um, belgisches Volk auf dem rechten Ufer der Maas zwischen Lüttich und Aachen 2, 4; 4, 6; 5, 24. 28. 39; 6, 5. 31. 34. 35. 43. EburoTices, s. AulercL M^ra, ae, £pheu C 3, 96.* e-dieot xi, ctnro, 3. verordnen, be- fehlen: alcui mit folg. ut C. 1,76; Af 31. 90; mit ne Af 15. edl€(aia«i, (amtliche) Verordnung, Befehl C. 2, 19; propönere C. 3, 102; AI 66; Af 46. £-dlMo, dTdIci, 3. auswendig ler- nen: versus 6, 14.* «-dltflg, 8. (part. v. edo, 'emporge- ben'), sich (allmählich) erhebend, hoch: collis C. 3, 43; ex planicie 2, 8; locus 3, 19; 7, 18; C. 3, 37. 42; tamulus editier C. i, 43; loca editiora C. 1, 7; locus admodum editus 7, 69; locus (col- lis) editissimus AI. 28. 31. 72. «•du, drdi, dt tum, 3. ^herausgeben', dah.schriftlichveröffentlichen:com- mentarios 8 prf — 2) mündlich ver- breiten, aussprengen; opinionem 6* 84 edoceo mtu)ga8C7.8.29.— 3)TeraastalteA: eiempla in alqu. Ober jmd. Terhftogen 1,31. €-McC«, dÖcOi, doctfim, -2. (g^naa) belehren, jmdm. etw. genau ange- ben, mit (und ohne) acc. der Pereon und ObickUatz 7, Id. £0.S8; edocet quid ieri Yelit, giebt genaae Anweisungen 3, 18; C. 3, 108; elepbanti vix edocti, ab- gerichtet Af. 27. [plinis Jl 78. j- 1. idftco» 1. erziehen: alqm diEa- % €-dAc«» li, ctum, 3. herausfah- ren: alqm ex oppido, herausgehen hei- fsen 7, 42; naves ex äiciiia, mitnehmen C. 2, 28; dah. a) v. Tivppen, heraus- fahren, ausrücken lassen: copias (ex caslris etc.) 1, £0; 2, 8; 3, 18 (s. ab- sum &); 3, 26; 4, 1; 7, 10. 18. 81 (erg. snos): C. 1, 13. 43; de castris Af. 58; castr» 1,61; 4, 13; a 1, 66. 68; portis C, 3, 76; in aciem M. 89; ad aquam C. 1. 81 ; cohoites ad legiooem 0. 3, 67. — h) T. Schiffen, herausfahren, aus- laufen lassen: naves ex portn (7. 1, 57; 2, 22; 3, 26. — 2) herausziehen: gladium 5, 44: pugionem H, la •ffircio, 81, tum. 4. ausstopfen, ausfüllen: intcrvalla saxis 7, 23.^ •ffSmiBo» 1. weibisch machen, verweichlichen: homines 4, 2; ani- mos 1, 1. •ffiroy extüli, elätnm, cfferre, her- austragen, forttragen: litteras 5, 45; frumentum ab llerda, mitnehmen C7. 1, 78; cibaria kibi domo, für sich mit- nehmen 1,5; übtr. a) y. Affekten pasa. efferri, fortgerissen werden, sich hinreifsen lassen: voluptate JI/.51; spe 7, 47; studio C. 1, 45; iracundiä 8, 19; laetiti&8, 29; victoria AI 76; gloria (Buhmsucht) 0. 3, 79; glori& se efferre J7. 23. — b) austragen, verbreiten, bekannt machen: rem 7, 2(ne, „ohne dal^*'}; coDsüia 7. 1 ; alqd in vulgus („un- ter der Menge, im Heere'*) 6, 14; 1, 46. ^ 2} emporheben, heraufheben: alqm in murum 7, 47; übtr. ä) erhe- ben: alqm ßummis laudibus C. 3, 87; paas.kSeni, sich überheben, über- mütig sein: victoria 5, 47; parL ela- tus, sichüberhebend, übermütig C. 3, 59; AI 41; se efferens Ä 30. — 5)v. Bauwerken, erhöhen, aufbauen: turrim in altitudinem C. 2, 8. •«IcIq, feci, fcctum, 3. (facio), zu- wege bringen, hervorbringen, herstellen, her ei ten,machen:cra- tes 7, 81; toimeDta 0. 3, 9; alqd ad si- militudinem panis (s. ad 11) C. 3, 48; ho- mines immani magnitudine 4, 1; unum consilium („einheitlichen Kriegsplan")7, ego 29; iasnlani, bilden 4, 10; 6. 31 ; portum (X 8, 112; vadum C. 1, 61 ; insb.a) Bau- liches herstellen, errichten: pot.- tem 6, 6; 7, 85: C. 1, 40. 62; turres C. 3, 9. 89; caateila C. 3, 44; opus C, 3, 54. — 5)za8a»meilbringen,aufbriti]?eM: cohortes C. 1, 15; legioues C 1, 31; .?, 4; dassem 4, 21 ; arma 7, 4 (s. ante 2, ö>, — c) mit doppelt aec. zu etw. machen: montem arcem (zur Bur^) 1, 38; oppl- dum insolam C. 3, 40; milites alaaiores 3, 24; 6, 33; vgl. 6, 7; C. 2, 9; 3. 9. 43. 84; legionem ex duabus, bilden (7. 3, 81>. — d) veruriachen, bewirken: co- lorem 5, 14; aeetua 4, 29; commutatio- nes reruM C. 3, €a — 2) (« peificio ) zustande bringen, fertig machen , vollenden: opus 4, 18; 6, 9; 7,35; (7. 1, la 27; naves C. 1, 36; fossas C. 1, 61 ; iter, zurücklegen 0. 3, 102 ; conatuii?, ausfohren H, 16; quibus rebus^effectis C 3,60; überh. bewerkstelligen, durchaetsen, bewirken: id 5, 5ü; 6, 4; 7, 26. 29; CS, 112; quod C.l, 65; tantnm 4, 33; quantum eificere potue- runt, (so viel) als sie ausführen konnte u 4, 35; 5, 19; mit folg. ut 2, 5. 17; 4, 2. 31; da, 84. 109.112. •fiaigitttkldringendfordern, ver- langen: conspectum alcjus Af,b6\ &u- xüium Af. 22; iniquitas adversarios ef- fiagitat ut . . ., fordext auf H. 29. f. 9n4Xm9 fod]. fossum, 3. ^ausgraben', dah. ausstecnen: oculos 7, 4. — 2) durchwählen: domos C. 3, 42. •an^Ie« fugi, iOgltum, 3. entflie- hen, entkommen: ex proelio Af, 64; in ea caede H. 6; ahsol 5, 58. — 2) traa^ Sit einer Person od. Sache en t ilieh e n , entrinnen, entgehen: equitatum 8, 33; 0. 1, 65; impetum 0. 2, 41; advcji* tum 8,3; pericBran 4, 35; mortem 6, 1 0; odium/V^ •n^BB, i, das Entfliehen, il.o Flucht: datur alcui AJ. 16. t •niBde,fadi, fosum, 3. 'ausgiefacn^ übtr. V. einer Menschenmenge: se ef- fundere, herausströmen, herbei- strömen C. 2, 7.* #g- 2) entlas« aen, fortlassen: alqm e caiceribus AI 24; per Tallum C 1, 76; scutum ma- njOy fahren lassen 1, 25. ^ 8) v. Ge&chos« sen, «bschleadern: pila 2, 23; tela H. 18. Imo» SmI, emptno), 3. kaufen: fru- .mentuml, 16; s€ct'o.nem 2, 33. i^Muic»r, &fttu8 sum, 3. heraus- wachsen, hervorwachsen 2, 17.* iHiftI«» 1. daTonschwrmmen« 8c^hrwiniin€iid entkommen M. 18 1 Csitim, a, um, s. enascor. **BCc«»necfli,nectum,l. töten: alqm Af. 81.t tolB« eopj, (postpositiv) begründend od. eiklftrend, denn, nämlich 1, 14. 40vC/l, 19. '69; elliptisch 5, 7 (wo vor ille zu ergänzen ist: *und so geschah es'); neque enim, denn nicht 1, 31; 2, 17; 3, 18. C-alt^r« nisus a. nixos aum, 3. sich emporarbeiten, emporklimmen C. 2, 34. — 2) mit aller Kraft sich an- strengen, sich bemühen Af. 22; prägn. erreichen: tantum (7. 2, 6. ^■U«9 adv, angestrengt, eifrig a 8, 85. • £BBtuai« T, Q., römischer Dichter aus Rudiä in Kalabrien, Schöpfer des röm. JEpos, starb 169 v. Chr. K 23. 31.t ^«■tei^n»,!. herrechnen, abzäh- len: dies C. 3, 105.'* ^nuntlo» 1. 'hinausverkünden', dah. weiter verbreiten, verlautbarren, (Geheimes) verraten: alqdl, 31; 5, 68; alcui l.'4\abaoh 1, 17; ne enuntiarct (nftm. cue Beschlüsse der Versammlung) 1,80. 1. iOf Ivi (11), Itnm, Ire, gehen: ad alqm C. 1, 3; dormitum Af, 88; segeln Af, 8; intro Ire, einlaufen C. 3, 26; rei- ten: equo admisso in alqm Af. 83; mar- schieren, ziehen: per fines 1, 6. 28; in partem 1, 13; ad flumen 6, 33; iter,* den Marsch fortsetzen Af 6; qua via 1, 9; itinere 1, 21 : diver&ia itineribus 7, 16 (nt iietur, ^dadurch dafs man zog*); subsidio (zur Hilfe) 7, 62 ; suppetia s Af 39. 41; in acie H. 16; absoL 1, 26. 40; 5, 18; losgehen auf jmd., anrücken: contra hostem 7, 67; ad alqm 6, 8; ad castra 3, 18. 24. 2. ftö, adv, dahin: se recipere 1,25; venire 1, 48; pervenire 1, 27; concur- rere 2, 33; procedere 5, 47; mittere 1, 49; 2, 7; signa inferre C. 3, 67; usque eo, s. usque. — b) darauf, dahinein: imponere 1, 42 (-■ in equos); 1, 51 (»> in carros); inicere («- in uaves) 7, 58; 0. 2, 10 (»- in capreolos); C. 8, 24 (» in eas). — 2) Mat neulr, von i«: aVdesweg^en, deshalb: eo...qttod 1, 14. 23; 3, 13*, eo . . . ut, ni dem jZ wecke, dafs 4, 2 (s. quo 3, c). ~ b) beim Komparativ, um 80, desto; eo magis 1, 23; 6, 1; 7, 25; C 1, 63; eo minus 5, 9; eo gravius 1, 14; eo sdentias 7, 22; quo . . . eo, je . . . desto Af. 49. Mdcnt, adv, ebendahin 1, 4. 14; 4, 28; 5, 5. 11; 6, 4. 5; 7. 63; Ö. 1, 70} 2, 5; 3, 41; eodem ilk, ebenlalls dahin 4,11. JEyasaactfvSf i, ein Arverne 8, 44. f ipUtian, 8. au Ephesus, ephe- slsch: peconia C7. 38. 105. Cphiiiwi» i, f, ionische Kolonie in Kleinasien, an aer Mündung des Kay- stros, mit berühmtem Tempel4er Diana 0. 3, 33. 105. ^yhipplMaat 8. mit Reitdecke versehen: eqnitee, Schabrackenreiter 4 2.* 'ftiphlppluit i, Beitdecke, Scha- bracke 4 2^ «pib&t«, ae, Schiff ssoldatui/. 11; Af 20. 62. 63. t £pida«urae, i, f. Stadt in Dalmatieo, jetzt Magusa techia AI* 44. f £piro«, i. f, westl. Landschaft Nord- griechenlands, der untere Teil des jetzi- gen Albaniens 0.3, 4. 12.42.47.61. 78.80. ^pUtM» (epistula), ae, Zuschrift, Brief 5, 48.'» .. Sporidarlz« Igis, ein vornehmer Aduer 7, 38. 3?. 54. 55. 63. 64. 76. — 2) ein andt rer Äduer 7, 67. Ep pianf i, M., ein Pompejaner^/*. 89. f ipAia«, ärum, Gastmahl, Fest- schmaus: amplisstmae 6, 28.* ««■«•, Itis, Reiter 1, 15. 18. 23; C, 1, 24; sing, coUectiv, H, 23; frenatus Af. 61. (die Reiterei, welche in alae und diese inturmaezeifiel, bestand aus Auxi- liartruppen). — 2) Ritter 6, 13. 15; equites Roman! (der zweite Stand im Staate) 3, 10; 7, 60. 61. 65; C, 1, 17. 23; die im Ritterrange stehenden Tribunea C. 1, 77. ^queitter, tris, Ire, die Reiter be- treifend: proülium, Reitertreffen 1, 18 (s. quod 3, e); 1, 48;2, 8; 3, 20; G, 1, 40; (Wagenkampf) 5, IG; acies Af 88. 41. — 2) die Ritter betreffend: ordo, Ritterstand C. 1, 51. ^qoidcB« adv, in der That, wahr- haftig a 2. 32.* «quifätuf« OS, Reiterei l, 15. 18; magnus 6, 7. 36; frenatus Af, 59; equi- equus et 87 lata als abl des Mittels 4» 4; (7.8» 102'; j)2ur. Reiterscharen: magni C. 1, 61. «qauii, i, Pferd: equo vehi 0. 2, 44 ; nti (zu Pferde sitzen) 8, 12; «quo admisso accurrere 1, 22; equo citato contendere C. 3, 96; equum fiectere 4, 33; alqm ad equom rescribere, in denRitterstaad er- heben 1, 42. Kratoüth^nes, is, Astronom, Geo- graph und iSprachforscher aas Kyrene, starb 192 v. Chr. als Vorsteher der von den Ptolemäern gegründeten Bibliothek in AiexQXM^na 6, . 24. * .. , ereciÜHf a, uxn, s. erigo. er^h, pracp. mit acc. gegen (im freundl. Sinne): fides (volontas) erga alqm 5, 54; C. 1, 12. 84. er^AstlUiifli» i, Sklavenzwinger a 3, 22. ♦ ergo» adv, 'ans Anlar8\ dah. a) folg- lich, daher: desinite ergo C. 8, 19. — b) in consecutiv. Frage, also, nun: quid ergo est mei consilii 7, 77 (s. consilium 5); quid ergo? wie denn nun? 7^ 77. Cricius, i, ^IgeP, übtr. spanischer Reit er, ein quer vor das Thor gezoge- ner Balken, aus welchem nach allen Seiten eiserne Spitzen hervorragten C 3, 67. • «rig^o, roxi, rectum, 8. (rego), em- porrichten, aufrichten: 8ese6, 27; proboscidem Af. 84; pari, creotvs als Adjekt., aufrecht, hoch: prohie ad- modum erectae 3, 13; turres, errichten C, 1, 26. — • 2) übtr. aufrichten, er- mutigen: animus erectos, matvoU Af, 10. €ii{^« .ripüiv reptum, 3. (rajHoX Veg- reifsen', dab. retten, befreien: alqm C7..3,,110; e mauibus alcjus 1,53; 7, 40; ex periculo 4, 12; se 6, 43; ne causam diceret se eripuit, entzog sich der ge- richtlichen Verhandlung 1, 4. — 2) ent- reifsen, entziehen, rauben: alcui alqd 1, 43; instmmentum 6, 30; copias 7, 54; classem C 3, 111; legiones (ab alquo) C. 1, 2. 32 (s. inJI, 7); omsulatum 8, 50; libertatem 1, 17; potestatem C. 1, 3; terrorhomiüibttBmentem«ripitul2. 16; imperium semenstre eripitnr, die Statt- halterschaft wird um ein halbes Jahr verkürzt C. 1, 9; usum tiavium, geht ver- loren 3, 14. — 3) herabreiisen: vela 3, 14. [vectigalia Af. 97. t «•r^ipo, 1. eintreiben, erheben: errabnndu«,3. umherirrend, um- herschweifend: navis JL/'. 2.21. 44.t errotl. umherirren 8, 31; aclasse, abirren, abkommen Af. 44. — 2) übtr. im Irrtum sein, irren 5, 41; 7, 29 (si qni, *wer etwa'); O. 3, 67. error f Oris, m. das Umherirren, die Irrfahrt: navium Af, 7. 11; übtr. Irrtum, Versehen C. 3, 78. erüdio, 4. (ex u. rudis|, 'entrohen', dah. ausbilden, unterrijchten: ani- mus eruditus disciplinis AI, 24. f e-rampo, rüpi, ruptum, 3. hervor- brechen, hervorstürzen, einen Ausfall thun: ex castris 3, 6; ex sil- vis 8, 19; ex collibus Af, 69; alquo Iombo C, 3, 44; dbsol C, 1, 81; v. Stürmen, los- brechen,ausbrechen8,5. — 2)tranr 5tt.3e;ßrumpere,her.vorbrechen:^or- tis foras G, 2, 14; übtr. gegen jmd. aus- brechen lassen, auslas8en:innaves iracundiam C. 3, 8. «ruptio, önis,/*. *dasHervorbrechen\ militär. Ausfall 3, 21; 7, 22; ex oppido 7, 76; eruptionem facere 2, 33; 3, 8; C. 2, 2; Omnibus portis 3, 6; 5, 51; 7^ 73; in provinciam 7, 7; ad legionem M, 12; eruptione pugnare 7, 76. 86; C SL 14. •imidAriua^ i, Wagenkämpier 4, 24; 5, 15. 19. esü^ditm» i (keltisch), zweirädriger Streitwagen 4, 32. 33; 5, 9. 16. Eüobti, Ornm, keltisch. Volk in 4er Normandie 2, 34; 3, 7; 5, 24. Csfirio, Ire {desiderat, v. edo), hun- gern Af. 24. t Stycon;. verbindetBegriffe obneNeben- bedeutung, und: et ... et, sowohl . . . als auch, einerseits . . . andrer- seits, nicht nur . . . sondern auch 1, 2; 2. 5; C, 1, 18; 2, 27; (dreimal) 2, 19; 3, 8; 4, 24; que ... et» s. que*^ ne* ^oe • . • et* s. neque ; insb. 1) nach idem SB als: et legati veniebant 1. 37; et re- periebatur C. 1, 62; et cerneoatur C 8, 69; nach jam C7. 3, 65. — 2) erklärend, und zwar: eteomagisl,47;etmaxime 5, 14. 45; 7, 30; et perangustum 7, 16; magno vento et secundo C. 3, 101; et latronum G, 3, 109; et l« (ea, id), s. is; dah. auch zur Anknüpf. eines spcciellen u. konkret. Begriffs an einen «algemei- nen (oft = *näralich'): itinere et Ligeri 7, 59; iniquo loco et declivi 7, 83; lan- guore et vigiliis 5, 81; in Servitute et catenis 5, 27; loci natura et valle G. 2,^1. — 3) wejm zwei Prädikate im kausalen Zusammenhange 'Stehen, und daher, und so: et multitudo (est) interclusa C. 1, 40; et dabantnr G, 1, 81; et se rece- pit C. 3, 9. — 4) nach negativ. Sätzep, sondern: et delata sunt 4, 36; et con- spexit 5, 8; et praestabat 5, 33; et ce- dant 5, 34; et moturum 6, 7; et impone- ret C. 3, 74. — 6) im negativ. Satze die Negation fortführend, oder, noch: et relinquendos C 3, 15. — 6) auch: ft 88 etenim ex ipsos qaidem non debere («- ne ipaoi quidem debere) 7, 66. ^Malm, conj,^ nl^mlich, denn H. 28.t Mi«I«#» inim, Paiiatwinde C*. 8, 107. • MaBt coi/ij. («» et jam), in seitlicher Bedeat, noch: nostrft etiam memeria 2, 4; incautum etiam 6, 30; etiam nunc, aach jetzt noch, noch immer 6, 40; 7, 62; etiam tum, auch da noch C, 8, 13. 93; nee plane etiam, und noch nicht völ- lig 6, 43; etiam atque etiam, aber- und abermall, wiederholentlich Af, 82. — 2) einen neuenUmstandbeifügondraac h: etiam ad impedimenta 1, 26; sive etiam 0, 1, 27. 8, 73; non solum . . . aed etiam, 8.8oluffl;dah.a)6teigernd,aogar,aelb8t 2, 27; 4, 6; 5, 22; 8, 48; 0.11, 31; 8, 69. 86; etiam linguli 7, 3G; quin etiam, ja sogar 1, 17; 7, 17; etiam nutKegotion '«- nicht einmal 5, 52; C. 1, 5. 85; neque dum etiam, nnd sogar noch nicht 0. 1, 58. ^ &) beim Komparativ, noch 1, 46; 4, SO; a 1, 63; 8, 47; etiam magis C. 1, 82; multo etiam amplios 6, 42; prios etiam 1, 43. etaUconj., auch wenn, wenn auch, wenn gleich: etsi . . . tarnen, wenn gleich . . . doch, zwar . . . aberl, 46; 3, 24. 28; 4, 20. 35; 5, 4. 28; 7, 15; (7. 1, 9. 21. 26; bei ahh abs. C, 1, 67; 3, 95. •anftchva» i, ein £ntmannter, Eunuch C. 3, 108; AI 4. Bvphraaort Öris, ein ächifEBbefehlfl* haber aus Rhodus AI. 15. 25. f muTUBj i, Südostwind AI 9.t **vUo» 81, Bum, 3. entrinnen, ent- kommen: ex fu^ 3, 19.* #-Y«llo, velli, vulsum, 3. heraus- reiisen: pilum 1, 25.* •«vtoloy veni, ventttm,4.'heraa8kom- men',ttbtr. Ausgang gewinnen, aus- fallen: res legioni feliciter evenit, schlftgt zum Heile aus 4, 25.* ftv«Btiia,a8,Schicksal,Geschick: alcjus 8, 23; navium 4, 31; eventus ex- dpit alqm c7. 1, 21. — 2) Ausgang, Erfolg: pugnae 7, 49; belli C. 1, 53; 2, 82; diel CT 3, 96;^ felicior AI 41 ; om- ninm fortunarum, Entscheidung tlber sein ganzes Schicksal C. 2, 5; eventum rei ezperiri 3, 3; plur. eventus belli, WechselfiLlle 6, 42; eventus varii fortu- nae, Ergebnisse 2, 22; omnes secundi rerum eventus, lauter glückliche Er- folge 7, 29. C-verto, ti, sum, 3. 'von unterst zu Oberst kehren', übtr. zu Grande rieh- t en, zerr ütten : Africam funditus Af. 26.t I, tis, ^hervorscheinend', dah. auffallend: ouaestuB AI. 48.t #- Ha — , Yici, Tictum, 3. ^gänzMeh be- siegen', 4eb. fibtr. durchseSzen, es dahin bringen: ne id fieret 8, 52. f #-nte^ 1.' einer Sache ausweichen, entgehen,aich entziehen: Imperium 8, 24; malnn 8, 48; casum, dem Unter- gange entgiriien 8, 20. t ivlMMie» Oüis, f. Aufruf, Vorla- dung .iU. 56. t e-v*0»« 1. herbeirufen, zu sich berufen: alqm C. 1, 74; in Italiam C. 3, 21 ; ad andHom ferendum ^/. 44; insb. a) heransfof dern: alqm ad^ugaam 5, 58. — 6) Trappen heraaaziehen, abrufen (von einem Punkte aus), wo- hin beordern: legione8(exhibQnus) 8, 6, 52; a 1, 7. 8; ex Achiga C. 8, 106 ; ad e xticiiin agmen Af. 70; exercitom a Peloski Akxandriam 0, 3, 108; ud collemmnni«idttm7,44. — c) Truppen einberufen, aufbieten 5, 57; 8, 11; C.l,3.86;noaditatim8,'20; 7,89; C. 1,39 ; 2,5; oi^pidanos ad bellum 7,58; ad prae- dam 6, 8ft; inde auxilia O. 8, 112; subst. •iroeetty Evokaten d.i. freiwillige Veteranen, welche beim Heere man- cherlei YcrzOge (Befreiung von den SchaazarlMiten,dem Wachdienste u.dgl.) genoBMtt vmk imRaag undSold den Cen- turionen g^dch standen ; sie bildeten den Hauptteii der cohors praetoria 7, 65; G. l,8.17.a7;8,53.88.91;wil.53;ii/'.76. 82. — d)aHtlichcn sich entbieten, zu sich beacheiden,vorladen: alqm iad se) 4, 6; 5, 4. 54; 8, 24; C. 1, 23. 35. 74; senatores (ex provinda) C. 1, 8; 8, 105; senatum ad.se 7,23; alqm ad coilo- quinm C S, 16;« ad causam dicendam V. 3, loa. — 2) übtr. jmd. zu etw. be- rufen od. erheben: alqm ad honorem 7, 57. — S) hervor locken: cupiditas multoa evocabat longius, lockte weiter weg 6, 84. d-v4lfl^ 1. ^herausfliegen', übtr. h er- Yoreilen, hervorbrechen: ex Omni- bus partib« 8, 28; 7, 27. ex oder m (letzteres nur vor Konso- nanten), pwnep. mit a6l., aus . . . her- aus, aus: ex finibus exire 1, 5; venire ex Menapiia6, 9; naves ex Gallia(kom-^ mend) 5, 13; fmesidia ex provincia (aus- gehoboi) 7, 65; ex rupibus (herausgetre- ten) 0. 1, 70; ex saiuberrimis regiouibus, nadi dem Aufenthalte in C. 3, 2. ^ 2) von . . . herab: ex equis (essedis) desi- lire 4, 2. IS; ex montibus decurrere 3, 2; ex tectisaqsnificare (propugnare) 0. 1, 28; Ai, 17; ex corporibus (cadaveribus) pognare 2» 87; JS. 82; ex muro irridere ex exaudio 89 (beilare)2, 30; C. 2, 16; ex vallo detur- baxeC.8,67; ex equiscolloqni, zaPferde I, 4B; pugna ex essedis 4«8S. — 8) aus . . . empor: collis ex pinitie edittts 2, 5. — 4) von . . . her» ven • . . aus: e loco propuf^nare, Yon BeiBem Posten aus 6'. 3, 67; ex vinculia camam dicere, in FeBselii, gefesselt 1, 4; ex omni parte, \on allen Seiten, überall 5, 43; 7, 22; duabns ex partibns C 2, 1.'6^; ex utra- que parte C/. 1, 25; 2, 24; lex omnibus itartibus 3, 4;. 8, 36: qua ex parte est Hibernia, liegt von dieser Seite aus, in uieser Richtung 5, 18 ; qua ex parte (*wo') premi inteUexerant7,81; siqiia ex parte, von irgend einer Seite her 7, 28; con- spici ex castris 3, 26; ^deri ex oppido 7, 45 : ex arido, vom Trocknen aus 4, 24 ; ex barbarisnavibtts, von Seiten derfeind- lichen Schiffe 3, 14. — 5)T.iLZeit: von . . . an, seit: ex eo die 1, 42. 48; qua ex die C, 1, 5; ex eo terapete4, 18; C 1, 87. — 6) von . . . aus, (gleich) nach: ex praetura C. 1, 22. 3L S5; ex hello a 2, 28; ex fuj;a 4, 27; S» 17; 6, 85; 7, 88; diem ex die, einen 'Äg nach dem andern 1, 16; ex itlnece» unmittelbar vom Marsche aus, unterwegs 1, 25; 2, 6. 12. 29; 3, 21; C. 1, 24: ex labore (se reficere), nach, von der Strapaze 3, 5; 7. 83; C. 2, 14; se recipere ex terrore (timoi-e) 2, 12; 4, 34; ex tesrore firma- tis animis Af, 18; ex timoro belli d. i. nachdem die Furcht beseite war 4, 15 ; ex ascensu, vom Aufsteigen aus d. i. in- dem sie emporklimmen 7, 86. — 7) z. Ang. der Abstammung, aas: ortus ex dvitate 5, 12; Segni ex gente Germano- tum (stammend) 6, 32; ex Hispania qui- diun öt 27 ; omnes ex Epiio C 3, 13; &oi'or ex matre, von mtttterlieher Seite 1, 18. — 8) z. Ang. des Stoffes, aus: scuta ex cortice facta 2^ 38; glandes ex argilla 5, 43; loricae ex craübus 5, 40; murus ex saxis 7, 46; tnrrim ex latere facere C. 2, 8 ; mensura ex aqoa, Messung nach der Wasseruhr 5, IS. — 9) z. Ang. des Ganzen^ wozu etw. ab Teil gehört, aus, von, unter: unns ex filiis 1, 26; ex his 1,29. 89; proximi ex Belgis 2, 3; Fulginius ex primo hastato C. 1, 46; Fabius ex infimis ordinibu Ö. 2, 35; cortex ex arboribus C. 3, 49; numerus ex civitate 7, 75; pars exBlieno (Rhein- arm) 4, 10; ex quibus subI| qui . . ., zu welchen diejenigen gehören 4, 10. — 10) v. der Veranlassung, infolge, wegen, durch: Liger ex nivibus creverat7, 55; laborare ex aere alieno C 3; 22; ex con- cursu C 2, 6; terror ex proefiis C. 2, 86; ex fuga pertenitus C, % 89; aeger ex vulneribus Cd, 78: ex re commoveri Äf. 46. 57. 72; vcrgt. ex commutatione 1, 14; ex percontatione 1, 39; ex loco 6, 37; ex couclusione C, 2, 22; ex frigore C, 3, 18; ex motu C.3, 69; ex incommodo C 8. 74; ex eruptionibus C 2, 8; ex proetiis C. 8, 106; qua ex re, infolge dessen 1, 20; 2, 4; Af, 40. — 11) za- folge^gemäfs-nach: consilium capere ex loci natura C. 3, 43; vergl. ex litt^ls 2, 35; 4, 38; C. 1, 1 ; ex consuetudine 1, 52; 4, 32; 5, 58; ex senatus consulto 8, 54. 55; C. 1, 14; 3, 32. 88; ex auctori- täte 0. 1, 85 ; ex ofüciis C. 3, 60; ex pro- merito Af, 90; ex tempore, den Umst&n- den geDiäfs C, 3, 51 ; ex sententia^ nadi Wunsch if.26; ex usu, zum Vorteil, vor- teilhaft 1, 30. 50: 5, 6; 6, 20; ex parte, zum Teil 8 prf.\ Ü, 84; quadam ex parte, teilweis8,46: magna ex parte, grofsen- teils 1, 16; C. 2, 31; 8, 53; ex tertia parte 3, 20 (s. aestimo); ex re videtor, es zeigt sich als vorteilhaft C» 8, 18. ezactor, Oris (exigo). Ein treib er, Kassierer der Abgaben CL 8, 82.* •xaotug» a, um, s. exigo. ^cx-aedlffca» 1. erbanen, aaf- bauen: oppidum C 1, 15.* ez-aeqao» 1. gleich machen: ti)- mulos tumulis, Haufen auf Haufen (der Erschlagenen) türmen H. 5. — 2) tlbtr. auf cleiche Stufe stellen, gleith- stellen: exaequari secum dugnitate a 1, 4. •z-agg^ro» 1 . 'aufdftmmen', dah. auf- häuf en: mortem morti, Tod auf Tod häufen H, 5.t ex-Agito» 1. 'aufscheuohen^ flbtr. a) beunruhigen: alqm 2, 29; hello 4, 1. — h) mit Worten heftig, angreifen, geifseln C. 1, 2. ezinino» 1 (examen, *ZQnelein der Waffe'), abwägen: taleas aa certnm pondus 5, 12.* •z&niia«, 1. atemlos machen, er- schöpfen C, 3, 92; cursu examinatos, aufser Atem 2, 23; 8, 19 (qoe, 'und da^ her'). — 2)entseelen,töten: setazo 6, 31; pass. 5, 44; 6, 16; verberibus 8» 88; exanimatus, entseelt, tot 7, 25. ez-ardeaco« arsi, 8. 'in Brand gera- ten\ übtr. entbrennen, heftig er- griff e n w e r d e n : hoc dolore, durch den Schmerz hieraber 5, 4. * ez-areaco, ärüi, 3. austrocknen} vertrocknen: fons exarescit 8, 48; a 3, 49. ez-andio» 4. (deutlich) hören, ver- nehmen: clamorem 2, 11; 6, 39; 7, 48. 81; 0. 1, 66; sonitum 7, 61; sonum 7, 47; C. 3, 105; absol 5, 80; C. 8, 94. 90 excedo excubo •z-cMo» cessi, bessum, 8. heraus- gehen, sich entfernen, einen Ort verlassen, räumen: ex civitate 6, 8; ez finibus 7, 83; ex via (ex itinere) 5, 19; C, 1, 79; ex oi^be, bervorrücken 5, 85 ;* oc pvgna (ex. proelio), sich aus dem Treffen zurackzieuen, das Treffen ver- lassen 8, 4; 4, 83; mit blofs. abh des Or- tes 4, 18; 7, 66. 77. 78; C. 1, 10. 27. 85; % 20; domo 4, 14; eo loco C. 1, 81 ; 3, 66 ; lücOy vom PljLtze weichen, die Stellung aufgeben C. 1, 44. 61; 8, 46. 93; proelio % 26 (H. acie): 3, 4; 4, 12; 7, 80; 8, 19; pugnft 6, 86: C, 2, 7; acie C. 2, 41; 8, ¥4. — 2) ttbtr. a)3ich von etw. ent- fernen, abweichen: ex pristinaeon- snetudine Äf, 78. — h) über etw. hin- ausgehen: fama rem excedit. geht über die Wirklichkeit hinaus u 8, 86 {Nipperdey), «aeello, üi, 8. emporragen: part, mmmmWmm^ als Adjekt , s i c her h e b e n d, erhaben: loca If. 28; grumus H. 8. — 2) fibtr. hervorragen, sich aus- seichnen: dignitate 6, 13; jpart. «z* «dlMiat vorzüglich, ausgezeich- net; Studium C 3,34; dignitas Af, 22; virtns excellentissima (7. 8, 4. 99. exceUtt«, 8. emporragend, hoch : mens C 1, 70. 80; tumulus H. 24; coriiu 6| 26; locus excelsior AI. 8; locus ex- celsissimus 8, 33; AI. 31. •xeeytoy are {intens, v. excipio), mit den Händen a u f n e h m e n : alqm 7, 47.* exeido, cTdi, cisnm, 3. (caedo), ab- hauen: arbores C 2, 16; AI, 29. — 2) einhauen, sprengen: ericium C, 8, 67; portas 7, 60. •x-eXfto, civi, CXtum, 2. u. ezolo« clTi, cltum, 4. herbeirufen, zukom- men auf forder: litteris excitus ^.4.t ezelplo» cepi, ceptum, 3. (capio), 'herausnehmen', übtr. ausnehmen, ansschliefsen: excepto aliquo, mit Ausnahme jemds., jemd. ausgenommen 8| 28; excepto biduo C 1, 6. — 2) (bei sich) aufnehmen, empfangen: alqm ex faga 7, 28; scaphis excipi C. 3, 40. 101 ; adventnm iocredibili honore, feiern 8,61; insb. a) Truppen an sich ziehen: alqm cum cohortibus C 1, 15. — b) mit d. Gehör aufnehmen: clamorem 7, 3. — c) Geschosse, Angriffe u. dgl. auf- nehmen, abwehren, parieren: im- petnm C, 1, 58; 3, 92; iropetus gladio- rum 1, 52; tela, (mit dem Schilde) auf- fangen 3, 5; C. 3, 93; vada, überwinden 8, 18; vim fluminis, brechen 4, 17. — 8) der Reihe nach ^aufnehmen', dah. a) in einer Thätigkeit auf jerad. folgen, ihn ablösen: alios 5, 16; legionem 7, 61; insb. jemd. im Sprechen ablösen, nach ihm das Wort nehmen: alqm G 8, 87. — h) etw. in Raum od. Zeit auf- nehmen d. i unmittelbar folgen, sich anschliefsen: itinera difiicilin excipiunt, folgen unmittelbar (7. 1, 65; inde loca aspera 0. 1, 66; excipitiuctua C, 2. 7; damor (antwortet) 7, 88. — 4) aufrangen (mit den Armen, in Gefilfsen u. dgl.): alqm C. 1, 64; rorem ex pelii- bus C8, 15; leindl. wegfangen, auf- greifen, aufheben: alqm 8, 7; C. 1, 79; turmas C, 8, 88; dispersos 6, 35; servos in pabulatione 7, 20; nros, ein- fangen 6, 28; navem, in Besitz nehmen a 1, 28; Af. 44. — 5) 'erfassen', übtr. ergreifen, treffen: qui eventus «^nos- qne exciperent, welches Geschick jeden treffen würde C 1, 21. •z-clt«9 1. 'sich «rheben machen', dah. V. (j^bftuden, aufführen, er- richten: tnrres 8, 14; 5, 40; 8, 9; 0. 1, 26; V. Feuer, a n f a c h e n 7, 24. — 2) übtr. anregen, aAtreiben, an- feuern: alqm ad yirtutem6, 14; 7,'80; ad laetitiam 7, 79; studla hominum (7. 8, 21; alqm praemiis 3, 26; 6, 14; 7^ 47; excitari studio alcjus C. 1, 64; excitari ad bellum, sich begeistern für 3, 10. ezelfid«, si, sum, 3. (claudo), aus- schliefseo, wohin nicht zulassen, jemd. V. einem Orte abschneiden: alqm C, 8, 102; orä maritima C 8, 78; ab acie C, 2, 41 : alqm a re frumentaria, jemdm. die Zunihr abschneiden 7, 66; exciudi Capna C. 3, 21; jugo Af. 61; ab Omnibus civitatibus Af. 94; pars ab altera exdusa Af. 17. — 2) eiußn Ort absondern, absperren: partes urbis AI. 6 ; partem operibus ab reliqua parte urbis AI. 1. — 8) übtr. abhalten, an etw. behindern: alqm a navigatione 5, 23 ; tempore exclusns, durch me Zeit (daran) gehindert 6, 31; 7, 11. ez-oö|fito» 1. ausdenken, ersin- nen: omnia 6, 31; alqd ad omatum 8, 61 ; multa ad avaritiam C, 3^ 32 (s. ad 7). ez-crficl«, 1. foltern, martern: alqm tormentis 6, 19; fame vinculisque 7, 20; alqm cmdeliter excruciatum in- ter ficere, unter grausamen Martern 7, 38. exettMie, ärum (excubo), d. Wache- hai ten,1(Va€hen: remanere exeubiis custodiisque (nach Kraner), zum Posten und Wachdienst 6'. 2, 6.* ezc&bitor, Oris, Wachposten, 7, 69.* ezeflbita«, US, das Wach ehalten, die WachejH:6.t ez-ettb«» cübüi, cübltum, 1. im Freien liegen, Wache halten, bi- exculco existimo 91 -vonakieren; pro castris 7,24; ad opas 7, 24; ad portum C. 2, 22; ad munitio- nes C, 3, 50; ad mare C 3, 63; in navi- bus C, 3, 8; in armis (^schlagfertig') 7, 11. exculco» l.(calco),fe8ttreten,fest- Btampfen: ffingali ab infimo solo pe- des terra exculcabantar. in jeder Grube wurde ein Fufs vom Boden an mit Erde festgestampft 7, 73.* ez-carr«9 cücurri u. carri, corsnm, 3. herauslaufen, einen Ausfall m a c h e n : ad aquatores If. 21. t *exciirriio» önis, f, Ausfall, Streif- zug ^/. 61 ; if. 8. 40; ex oppido excur- sionem facere 2, SO. excurMug» Qs, Mas Herauslaufen', dah. Anlauf, Angriff CS, 92. — 2) v. Schiffen, das Auslaufen AI, 19. excAsAtlo» Onis, f. Entschuldi- gung, Rechtfertigung: alcjus C 1, 8; alcjus rei (mit, wegen etw.) 8 prf,\ 8, 12; a 1, 85; AI. 68; uä/.26; excusatio- nem accipere 6, 4. excaiio, 1. (causa), entschuldigen, rechtfertigen: alqm C, 8, 16; se de re 4, 22. — 2) als £Intschuldigung anführen, sich mit eiw. entschul- digen: inopiam C 3, 20. ex-£do« edi, esum, 3. ausnagen, ^u 8 h ö h 1 e n : locus exesus H. 39.t exemplum , i (eximö), da9, was von etw. entnommen ist, dah. Abschrift, Copie: tabulae eodem cxemplo, in gleichlautender Abschrift C, 3, 108. — 2) tibtr. Beispiel, Vorgang 8, 39; rei 7. 77; vetustatis C 1, 6; more et exem- plo populi Romani 1,8; exemplum in- troducere C. 1, 7; insb. a) nachzu- ahmendes Beispiel: exemplum in- stituere 7, 77. — h) warnendes Bei- spiel, warnende Thatsache: urbis C. 3, 80; supplicii 8, 44; superiorisaeta- tisC?. 1, 7. — (?)Strafbei8piel, Strafe; exempla cruciatusque edere in alqm l, 31. — d) Art, Weise: eodem exemplo C. 2, 16. «^-'#0,11, Itum,ire, herausgehen, weggehen, auswandern, einen Ort verlassen: efinibusl, 5; de finibas 1, 2; ex oppido 2. 33; ex castris 7, 20; domo, ans der Heimat 1, 6; 12.29; ob- viam, entgegenkommen G, 1, 18; dbsol, C7.1,6; abmarschieren, ausrücken 5, 46 (s. com 4); 7, 35; C. 1, 64. 07; 2, 39 ; in provinciam 1, 33; ex portu, absegeln G. 2, 4. exerc^o« ctti, cltum, 2. *tumme1n', dah. jemd. eifrig beschäftigen, an- strengen: miiites in opore Af, 26; in munitionibus exerceri, eifrig thätig sein, sich abquälen 7, 77. -- 2) üben: copias 6, 55; rcmiges C 8, 24; juventutem 6, 23; se piigoä 1, 48*^ se venatione 6| 28. escrcitAlla» öuis, f, Übung, Ge- übtheit 1,48; 4,1.33; in armis 1,89; Eugnarum (*durch die- Kämpfe') 8, 19; eliorum, Kriegsgeübtheit Ah 6:^. exercUfitufi» 3. (exercito), tüchtig geübt, eingeübt: proeliis 2, 20; pu- gnis C. 3, 93; bellis 8, 25; usu Ah 12; in armis C 1, 57 ; superh 1, 36; 0. 3, 7f^, ezercKns , üs , das taktisch geübte Heer, Kriegsheer:, paratnsatque in- structus 7, 59; veteranus AI, 4. 74; ve- tus C7. 1, 3; exercitum contrahere 1, 34; cogere 3, 17 ; plur. Heeresmassen C7. 3, 25. 81; insb. a) Fufstruppen, Fuls- volk 1, 48; 7, 80; exercitns equitatus- que 2, 11; 7, 61; Ö. 3, 38. — b) Land- heer C. 2, 24. •z^ro» 8. exsero. •zcBUfi, 8, um, s. exedo. ex-hAorio» hausi, haustum, 4. 'aus- schöpfen', übtr. herausschaffen: ter- ram manibos 5, 42.* ez-hil&ro, 1. aufheitern: dAqmAf. 34. t exfgf^V egi, actuift, 8. (agol *herau8- trciben', insb. Abgaben u. dgl. bei- treiben, eintreiben, erheben: pe- caniam (ab alquo) C. 1, 6; 3, 3. 31. 32; portorium AI 13; equites a civitatiboSi abfordern G. 1, 80: obsides ab alquo C3, 12.— 2) eine Zeit zurücklegen: aestas exacta erat, war zu Ende 3, ^\ ante exactam hiemem (vor Ablauf) 6, 1. exiyA«, adv, notdürftig, knapp 7, 7h* exfig^ikSIfiii» ätis, f, Kleinheit (in Mafs u. Zahl): castrorum 4, 30; pellis 4, 1; temporis. Kürze 2, 21. 33; copia- rum, geringe Zahl 3, 28. ezigöus, 3. klein, unansehnlich, gering: ca&tra5,49; civitas7, 17;par8 regiae C. 3, 112; tempus G. 3, 14: pars aestatis 4, 20; copiae G. 2, 39; facultates G. 1, 78; pabulatio, knapp 8, 7. •züittnii i, YerbaiinuQg, Exil Af. 22. t ezfinltt«, 3. (eximo), ausnehmend, ganz besonder: opinio 2, 8; yirtus G. 1, 46. ezlnAnfo, 4. (inams), ausleere^: civitas exinanita, ausgesogen G. 1, 48; AI 48; regionem frumonto, entblöfsen Af. 20. ezlMtimitlo, Dnis, /l Meinung(über jemd. od. etw.), Urteil: vulgi 1, 20; omnium 5, 44. — 2) passiv, Achtung, Ruf a 1,7. 26;' insb. in Geldsachen, Credit: debitomm G, 3, 1. , exUtino« 1. 'so und so beurteilen, 92 existo expio dah. glanben, daffir halten, mei- nen: mit atc, e. inf. 1, 6. 7. 20; 2, 81; 8, 2.'S!4; mit acc, c. inf^genrndivt: matu- random sibi existimavit,er glaubte eilen 2U massen 1, 37; vgl. 1, 23; 2, 2. 17; 3, 3. 17;*4, 6. 17. 86; C 1, 26. 63; pass. mit nom. c. inf.i disciplina reperta esse existimatnr, man glaubt, dafs erfunden worden sei 6. 13; vgl. 5, 13 ; G, 3; 7, 30; C. 8, 18; qm vivere existimantur, Yon den^n man glaubt, dafs sie leben 4, 10; Tgl. ?. 28; 6, 11. 20; mit doppeltem acc^ eracnten, für etw. halten: se muni- ioSy sich für geschützt halten 7, 8; alqm idonenm C. 8, 103; alqd turpe (sibi) C, li 44; Äf. 81 ; pasa. wofür gebalten wer- den, wofür gelten 1, 89. — 2) beur- teilen, entscheilen: ntrum ... an a 8, 102. •xI«to, 8. ezsisto. «Bttatyfis. das Herausgehen, der Aasffang C 1, 21; über AI 68; tur- pis (Rückzug) a 8, 87; plur. C. 1 , 26; metonym. Ausgangaweg, Ausgang 7, 44; C 3, 69; portarum 7, 28; qua exi- tus navibns erat AJ, 19. — 2) übtr. a) Ausgang, Ende: celer C. 8, 22; orationis 4, 8; oppugnationis C. 8, 9; dis- aensionis Sprf.\ vitae Sprf. — 6) Aus- gang, Schicksal, Erfolg: rerum 7, l2; Tictoriae 7| 62 (8 incertus); fortunae 8. 8; fortunarum 7, 77; consiliorum (der Unternehmungen) 8, 44; consilii (des Entschlusses) AI. 63; habere ezitum (Resultat) 5, 29. ex*6BJ^ro» 1. entlasten, ausla- den: naves Af. 8.t [Af. 91.t •xoptätnsy 8. erwünscht: rumor ex-ftrior» ortns aum, 4. 'hervorkom- men', dah. YrElementtti, (plötzlich) sich erheben, losbrechen: nimbus ezo- ritur Af, 47. — 2) eintreten, ent- stehen: mora exoritur C. 2, 12. exyMIo« 4. (pes), die Fütse heraus- wickeln*, dah. etw. regeln, fördern: rem frumentarinm (dio Verproviantie- rung) 7, 86; C. 1, 64. 60; 3, 16. — 2) er- mitteln: sibi locum, sich Raum schaf- fen C 2, 9. — 8) in Bereitschaft setzen, zurecht machen: arma 7, 18; legiones (naves), kampffertig machen 7, 27; a 1, 66; 2, 4; se C, 1. 51. expftdftioy öQis, /'.Zug gegen den Feind, Streifzug 8, 6. 8; nocturna 8, 84; milites in expcditionem mittere5,10. •xpMUut, 3. unbehindert, frei: Omnibus membris {äbl. abs,)^ an allen Gliedern ungehindert 4, 24; ezpeditior, weniger behindert 1, b2; C. 1, 81; iter patet expedito (*für einen leichten Fufs- g&nger'> 6, 25; insb. ohne Feldge- p&ck, gefechtsbereit, schlagfer- tig 1, 49; 2, 19; 5,^; 6. 5; 7, 11.40; 8, 86 ; C. 1, 42. 64. 79; 3, 6. 75. 77. 85; na- ves expeditae ad ancoram, segelfertig vor Anker ii^end M. 20; navigia, leicht bemannt >!/:' 25; eübst: expeüti, ieiehte Truppen, Leichtbewaffnete 7, 18; C. 1, 27; 3, 84; expediti levis armaturae 7, 80. — 2) V. leblos. Dingen, frei von Hindernissen, nngehindert, be- quem: receptos 4,33; motus 4, 25; iter Ö. 3, 80. 76; iter expeditius 1, 6; C, 3. 86; res firomentaria 7, 11; locus C. 1, 27; Victoria, entschieden 0. 8, 70 •x-p«ll«« püli, pulsum, 3. heraus- treiben, wegtreiben, vertreiben: alqm 2, 4; 8» 7; praesidia C, 2, 21; ex oppido 7. 4; C. 2, 20; ex civitate C. 1, 22; ex nlvis 5, 9; ex portu C. 3, 100; agris 4, 4; 6, 23; fioibus 4, 3; 8, 31 ; pos- sessionibus 6, 22; eastris 4, 34; C. 2, 85; 8, 9; ltali& O. 8, 10; tectis 8, 5; domo patriaque C 3, 92; regno C, 3, 103. 110; regno domoque 6, 54; in provinrnm, zum Rückzage in die Provinz zwingen 7,55; übtr. a)entfernen, beseitigen: dubitationem 6, 48; memoriam, ver- dr&ngen O. 1, 84. — b) berauben: utraque reexpelli, aufbeiden Seiten zu kurz Kommen Af. 25. ez-peBd«, di, sum, 3.'abwägen\*dah. auszahlen: pecuoias alcui ezpensas ferre, Gdder als an jemd. ausgezahlt ins Hauptbach eintragen, dah. überh. Gelder an jemd. aaszahlen AI. 49. 56.t ez^ftrlor. pertus sum, 4. erproben, versuchen, es auf etw. ankommen lassen: fortanam (belli) 1, 81; 2, 16; C. 2, 30; £dem alojus C, 2, 33; rei eveatum 3, 3; novas amicitias C 3, 60; part. ez- pertaaalsAdjekt.,versucht, erprobt M. 61. — 2) mit etw. einen Versuch machen, etw. (versuchsweise) anwen- den: extremum auzilium f Hilfsmittel) 3, 6; omnia Calles mögliche*) 4, 4; 7, 26. 78; C, 2,31, omnta de pace (4a Betreff*) C. 3, 57; absol Versuch machen 1, 44; 5, 55; 0. 1, 64: in experiundo, bei einem derartigen Versuche 8, 36; experti, *ob- glcich sie es versucht h&tten' 4, 3. ~ 3) kennen lernen, erfahren: mit acc. c. »n/1 C. 2, 9; mit abhäng. Fr^ge Af 45. 51. ez-ytCa9fvi(Yi),itum, 3. begehren, verlangen: cotioquia C, 1, 3J.* ez-plo« 1. sühnen: exempla casibus cxpiata sunt C 1, 7. — 2) übtr. wieder gut machen, wieder ausgleichen: iacommodum, die Scharte auswetzen 5, 52; dolor expiatur, der Zorn kühlt sich ab 8, 48. expleo exsero 93 ex-pll^o» evi, etum, 2. ausfallen, vollfüllen: fossam (aggere), 7, 79.82. 86; paludem cratibus 7, 58; v. Personen, einen Ort ausfüllen, vollständig be- setzen: locnm C 1, 45; munitionem d 1,21.^ 2) übtr. vollzählig machen, ergänzen: numerum O, 8,4; cohortes C, % 88; quod deperierat 7, 31 ; muri al- titudinero, vollständig erreichen 7, 23. explieitas» a, uro, s. ezplico. ex-plico, ävi, ätumu.üi, Itum, I. entfalten, entwickeln: confusum agmen, entwirren 8, 14; insb. Tmupcn entfalten, sich ausbreiten las- sen: legiones C.2,26; equitatum Af. 59; naves AI. 14. 15; equites se turmatini explicant C. 3, 93. — 2) Ubtr. a) münd- lich entwickeln, auseinander- setzen: consilium 8 prf, — h) geistig entwickeln: consilium, sich zurecht legen C 3, 78 (s. ratio 2). — c) 'ab- wickeln', dah. eine Sache von Schwie- rigkeiten frei machen: rem fru- mentariam , die Yerproviantierung er- leichtern 8, 4; sumptus, bestreiten ÄL 34; res, ordnen C 3, 75; retiquum con- silium, weitere Mafsregeln ermöglichen C, 1, 78; pari, ezpiicitii« als Adjekt., ausführbar: consilium ezplicitius C 1,78. expldratoFy Ori«, 'Ausspäher*, jflur, ausgesandte Truppenteile, meist Reiter, welche die Gegend durchstreiften, um zu rekognoszieren, Rekognoszie- rungstruppen,Patrottillen,Eclai- reurs 1, 12. 21. 41; 2, 5. 11. 17; 3, 2; 4, 4; 6, 49; 6,7; 7, 11. 16.85; 8,35.86; 0. 3, 41. 79. ezpioto, 1. ausforschen, erfor- schen, ermitteln: locum castris C 1, 81; regiones C. I, 68: rem 6,32; 4,21; consilium 8, 18; quid consilii caperent 5. 53; quid certi esset 7,45; alquid ex- ploratum habere, genau ermittelt haben 2, 4; C. 2, 31; pari, ezploratu«» *er- mittelt', dah. gesichert, sicher, ge- wifs: Victoria 7, 20. 52; ut (sicuti) ex- ploratä Victoria, wie wenn der Sieg schon entschieden wäre 3, 18; 5, 43; prope exploratä victoriä, da der Sieg bemahc gewifs war 7, 15; alquid ezploratum (pro explorato) habere, für gewifs halten, ge- wifs glauben 8, 6; 6, 5. — 2) militar. auskundschaften, ausspähen, re!- kognoszieren: itor 5, 50; C 3,38; loca 8, 12; C 1, 66; castra u 2, 24; ra- tiones hostium 6, 33; mit abhäng. Frage 5,49. •ii-pdBo, pöstti, pösYtum, 3. aus- stellen, (offen) aufstellen: argenti ponduB C. 3,96; copiasin collibus 4, 23. — 2)ans Land setzen, landen lassen, ausschiffen: exercitnm 5,9. 23; C 3, 6. 8. 11. 29; ex navibus4, 37; navibus (7. 3, 111; in terram C, 1,31: 3,23; subst. expositi C 3, 63. — 3) üotr. a) aus- setzen, preisgeben:exp08itus contra copias Af, 10. — h) mündi. od. schriftl. auseinandersetzen, darlegen, darstellen, schildern: copias suas (seine Streilkiäfte) C 1, 6; benefici« alcjus G, 22; res 7, 45; 8, 8; cuncta C 3, 79; haec C l, 84; 3, 11; alcui alqd 7, 38. 54; mit acc, c mf. 8, 88; mit Ob- jektsatz 7, 41. 52; 0. 3, 19. 57. •z^porrigo» rexi, rectum, 8. ^aus- strecken', dah. ausbreiten, ausdeh- nen: equites in longitudinem Af, 78; munitiones propius aciem Af,'^%\ ez-por(o, 1. herausschaffen, fortschaffen: sua omnia 4, 18.* ez-poscoy pöposci, 8. dringend verlangen, fordern: Signum proelii 7, 19; ahsol. C» 3, 90; insb. erflehen: victoriam ab diis (7. 2, 5; AI. 15. •zprimo, pressi.pressum, 8.(|premo), 'herauspressen', dah. herausbringen, abzwingen: vocem (Wort) 1, 32; lae« titiam, entlocken AI 56. — 2) empor- treiben, emporheben: aquam ex mari rotis AI 6; agger exprimit turres 7, 22 (s. agger b). ezpoffiinf io» onis, /^, Erstürmung, Eroberung: urbis 7, 36; castrorum 6,41. •z-pu^no, 1. erstürmen, er- obern: oppidum 1, 11; 2, 12; 8, 14. 28; (per vim) C 3, 55; castellum 2, 9; 3, 1; castra a 2, 31: naves 3, 15; 0. 3, 28. 40; stipendiarios d« i. ihre Stadt 7, 10; oppidum obsidione, durch Blockade ein- nehmen 7, 69. ez^ulro» Bivi, sltum, 3.(quaero), aus- forschen, ausfindig machen: iter 1, 41 (ut (luceret, 'so dafs er führen konnte^); insb. abfragen, nach etw. fragen: sententias 3, 3. ezsan^uls» e, 'blutlos', übtr. toten- blafs: motu ^Z: 90. t ezflcenfuii» u (execendo), das Hin- aufsteigen: loca exscensu temptare im Emporklimmen 7, 86.* ez-i»£co, sScüi, sectum, 1. *heraus- schneiden', dah. entmannen: exsecti AI 70. t ez-täquor, sScUtus sum, 3. 'nach- gehen*, übtr.etw.verfolgen, geltend machen: jus armis 1, 4.* ez-M^Ot sSrüi, sertum, 3. *heraus- streckeu', dah. entblöfsen: animad- vertebantur dextris humeris exsertis {ahl.qualitut,\ man bemerkte (an ihnen), 94 exsilium ezter dafs sie die rechte Schulter entblöfst trujsen 7, 50.* •ttiliumy 8. ezilium. •z»viftto« stYti, 3. hervortreten, z'ttm Vorscheia kommen: palma ex ^'paTimeataeuistit C. 8, 106; cornu a me- dia fronte 6, 26; insb. a) milit&r. loB- breciien, hervorbrechen: ex colli- bas Äf. 69; subito Af, 7. — h) plötzlich sich erheben, eintreten, entste- Uen:..euiaüt fiamma 8, 42; motus 6, 58; 6, 5; malacia 3, 15; controversia 5, 28; dissensio C. 1, 20; clamor 7, 84. *- c) entstehen, werden: ex amicis inimid exsistnnt C. 3, 104. «K-a«lvot solvi, solütnm, 8. 'ablösen', ttt>tr. bezahlen: aes alienom M. 49.t «x-apeet&tio« Onis, f. Erwartung C. 2, 82; consilii 8, 9: magna exspecta- tione, unter grofson Erwartungen (7. 8, 87; contra exepcctationem 8, 40; insb.. gespannteErwartung, Spannung, mit.^«». objeet. C. 1, 21 ; 8, 19; in magna «spectatlone esse Af, 26; exspectatio fit, man ist voll Spannung Af. 14. «K-«p«ot«, 1. ^nach etw. ausschauen', dah. abwarten, erwarten, aufjmd. od. etw. warten: alqm 1, 22; 4, 9; 5, 50; 7, 60; 0. 1, 18; exercitum 5, 46; auxilia 6, 7; 7, 71; C. 1, 61; subsidium 0. 3, 8; naves 5, 28; (7. 1, 29; classem 3, 14: im- perium 2, 20; responsa C. 1, 5; adven- tum 1, 27; 2, 16; 4, 19; C, 2, 12; tempus ü, 1, 82; 3, 25; eventum (proventum) pu- Snae (belli) 7, 49. 80; C. 1, 53; warten: um provenirent 1, 11; dum augerentur 4, 18; dum convenirent 4, 23; si Cob') transirent 2, .9; si conarentur C, 2, 34; nt feratur C. 1, 6; quin iretur 3, 24; quid consilii caperent 3,24; quid praecipiatur 6, 89. — 2) einer Sache mit Hofihung od. Furcht entgegensehen, gewärtig sein, etw. erwarten: finem laborum 7. 85 ; secundos proventus 7, 29; praemia ab alquo 7, 84; alquid ab liberalitate C. 2| 28; omnia ex amicitia (7. 8, 60; ictus exspectantes, gewärtig H. 17 ; b e f ü r c h- ten: motum 6, 1; 7, 43; casum 6, 86; aliquid incommodi, einigeUnannehmlich- keiten C. 1, 86. ex-apiro, 1. aushauchen: animam Af 88.t •z-apMloy 1. ^rein ausplOndem', dah. einer Sache berauben: alqm auxilio 7, 77.* •z-atingrno, stinzi, stinctum, 3. aus- löschen: ignemAfA7', übtr. vernich- ten: gloriam 5, 29; rumores exatlnguun- > tor, verstummen C, 1, CO. ex-atoy 8re, hervorstehen, her- vorragen: capite ex aqua 5, 18; hume- ris C. 1, 62 (exstare, jerg. possent). •x-etrtef xi, ctom, 8. aufschich- ten, aufbauen, errichten: materiam 8, 29; tumulos 6, 17; aggerem 2, 30; 7, 24. 72: 0.2, 1; tttffes Ö. 8,54. 112; pa- rietes lateribus C. 2, 9; Ubulata 0. 2, 0; Villa torribns exstrocta, aberbaut j1/1 40. eziial» s. exul. •x-üvltMl«, Guts, /.'das Aufspringen', übtr.abermatiges Betraj^en,GroC8- thun Af 81.t ex-««lto» 1. {intens. ▼. exsilio), 'auf- springen', ftbtr. überm titig sein, grofsthnn: gloria JET. I4.t •x-teate» di, sum u. tum, 3. aus- dehnen, ausbreiten: equitatus se ex- tendit ü/. 14; se magnis itineribus, sich in forcierten Märschen ausdäiaen, -for- cierte Blanche machen C. 3, 77. •x-t^atof l.hrerdOnnen', militär. aus- dehnen: equitatum , sich auszudehnen nötigen Af, 14; Nnmidae extenuati Af. 69. t •xt«r n. mMMwmMf a, um, au fsen be- findlich: nationes, auswärtig C. 3, 48 ; compar. exterior, äufserer: vallus C. 3, 63; munitiones 7, 87; collis 7, 79; hostis (das gallische Entsatzungsheer) 7, 74; auperJ. •stotMaa» 1) der äufserste, entfernteste, letzte: oppidnm I, 6; pars 4, 17; 6, 83; C. 1, 25; regiones 8, 31; partüivi fines, äufserste Grenze, äufserster Teil des Gebietes 1, 1 ; 2, 5 ; 6, 10; 7,66; pons (fossa), Ende der Bracke (des Grabens) 6, 29; 2,8; structura, der äufserste Bau u. 2, 9; tectum, unterster Teil des Daches C. 2, 10; lingulae, Spitzen von Erdzungen 8, 12; tumulus, Rand des Hügels C. 8, 46; impedimenta, letzter Teil des Trosses 8, 29; agmen, letzter Zug, Nachhut 2, 11; C. 1, 64; suhat. ex- tremum proviociae, äufserster Punkt 1, 10; extremi, die letzten, die hintersten 5, 10; C. 1, 78. — 2) v. d. Zeit, der letzte: tempus 8, 46; diei tempus (Abend) 8, 15; oratio, Schlufs der Rede 7, 53; ad extremum, zuletzt 4, 4; Af. 90. — 3) übtr. a)der äufserste, höchste: iames 7, 17; periculum C. 2, 7; jus 0. 1, 5. — b) der letzte, geringste: in ex- trema spe salutis, obgleich die Aussicht auf Rettung geriog war 2, 27. 33. — c) was in gefalirvofler Lage allein noch übrig bleibt, der äufserste, letzte: auxilium (Mittel) 3, 5; C. 8, 9; ratio belli C. 3, 44; senatus consultum C. 1, 5; con- ditio C. 1, 85; dah. v. d. gefahrvollen Lage selbst, der äufserste, gefahr- vollste, schlimmste: tempus C 2, 4; tempus vitae, äufserste Lebensgefahr C externus facio 95 % 41 ; fortuna, Aufserste Not 7, 40; C. 2, 82; casus (Gefahr) 8, 5; casus periculi AI 7} in extremis suis rebus, in der ge- fährhcbsten Lage 2, 25; ad extremum, für den äufsersten Fall 3, 8. externas» 3. auswärtig: hostis 8, 27. 37; auxilia C. 2, 5. ez-terr£o, üi, !tum, 2. inSchrek- kensetzen: exterreri incursu C l, 41 ; incognitis rebus C 2, 4; exterritus peri- culo (7. 1, 75; timore 7, 43. 77. ez-timeseoy timüi, 3. wegen etw. in Furcht geraten, etwas befürchten : casum 3, 13; plura 8, 23; gravius AI, 7. eni; s. exsto. ez*tollo, gre, emporheben: alqm in sublime Af, 84. t ez-torquio» torsi, turtum, 2. 'heraus- winden', übtr. mit Gewalt entziehen, entreifsen: obsides 7, 54; beneficium alcui C 1, 9. eztr&9 adv. aufserhalb: extra* et intus C 3, 69. — 2) praep. mit acc. a)aur8erhalb, über ...hinaus: extra proTinciam l^ 10; extra urbem (murum) G. 1, 6. 27; intra extraque munitiones C, 3, 72; extra munitiones procedcre (procurrere, egredi)6, 44; 6, 8. 36; C, 3, 65; extra aciem procurrere C. 1, 55. — b) übtr. aufs er, gegen: extra consue- tudinem C. 3, 85; extra ordinem, aufser- ordeutlichcr Weise C. 3, 59. ez-traho, xi, ctum, 3. herauszie- hen: aquam AI, 5. — 2) eine Zeit nutz- los hinbringen, verschleppen: tcm- pus noctis C. 3, 28; triduum disputatio- nibus C. 1, 33; dies morä diccudi C 1, 32; id ('diesen Rest des Sommers') 5, 22. eztr&ordin Aritts 9 8. aufser ge- wöhnlich, aufserordentlich: ho- nor a 1, 32.* eztrdmu«, a, um, s. exter. ez-trüdo, si, sum, 3. hinaustrei- ben, zurückdrängen: mare aggere 3, 12.» ez-tnrbo» 1. vertreiben, verja- gen: copias campo Af, 40. f ezul« aiis(solum, „Boden, Land"), verbannt, sübst. Verbannter 5, 55. 8, 30; a 3, 1 10. exAo, üi, Qtum, 3. 'ausziehen, ent- blcfsen', üb tr.jm dm. etwas ab nehmen, ihn zwingen etw. im Stiche zu las- sen: alqm impedimentis 7, 14. 42; ho- stem armis, zwingen die Waffen wegzu- werfen, zur hastigen Flucht nötigen 3, 6;5, 51; Äa 15. ex-firo, ussi, ustum, 3. (völlig) ver- brennen, einäschern: oppida 1, 5; villas Af. 26. F. thher^ bri, jeder in hartem Material arbeitende Handwerker, insb. militär. fabri, Handwerkstruppen, Genie- truppen (Pioniere, Schmiede, Sap- peurs), welche ein eigenes Corps bilde- ten 5, 11; praefectus fabrum (= fabro- rum), Feldzeugmeister 0. 1, 24: frg. FlkbiünusyS. Fabianisch: legiones, des C. Fabius 0, 1, 40.* FAbia«, i, Q. Fabius Maxirons AUo- brogicus, besiegt 121 v. Chr. die verbün- deten Allobroger, Arvemer n. Rutenen am Zusammenflusse der Isara (Isere) u. der Rhone 1, 45. — 2) Q. Fabius Maxi- mus, Legat Cäsars H, 2, 12. 41. — 3) C, Legat Cäsars 5,24; 7, 90; 8, 6. 24. 27. 31. 87. 54; a 1, 37. 40. 48. — 4) L., Centurio der achten gallischen Legion 7, 47. 50. — 5) Pelignus, Centurio in Curios Heere 0. 2, 35. f&elll^, ädü, leicht, ohne Mühe: non facile, mit Mühe, kaum, nicht füg- lich 1, 11; 7, 25. 48; nicht gut 3, 23 ; eo facilius 3, 12; quo facilius 2, 17. 25; C, 1, 25; facilllme 5, 24. — 2) ohne Beden- ken, gern Af 89; facillime 8, 22. f&ciliii« e, *was sich machen läfsf, dah. leicht, bequem, nicht schwie- rig: receptus C 1, 46; exitus C, 3, 22; fuga AI 81; victoria AI 77; facile est mit inf C, 1, 50; 2, 5; 3, 45; facile est intellectu Af, 48; facilia ex difflcillimis redigere 2, 27. — 2) v. Lokalitäten, be- quem, gangbar: iter 1,6; aditus 8,25; asceusus 1, 21; descensus 8, 40; acces- sus AI 38. fAcinuMt öris, n. (auffallende gute od. böse) That, Handlung: nefarium 7, 88; nefandumif. 15.16; insb. Übel that, Frevelthat, Unthat 1, 40; 5, 56; 6, 34; 7, 43; facinus facere H. 16; (in se) admittere 3, 9; 6, 13; 7, 88. 42; ad fa- cinus impelli 6, 20. f&eio, fgci, factum, 8. thun, ma- chen, verrichten: perfacile estfactu 1, 3; 7, 64; difficile factu At, 30. Af. 42. H, 18; Optimum factu esse ducere, es für das Beste zu thun halten 4, 80; alqd 96 factio in algno (an jmd.) 2, 32; alqd cnidelisBi- me d 8, 82; facinus u. 16; incendia, senm nnd brennen 6, 19; sementes, be- stellen 1, 8; judicinm, fällen 1, 41; im- perata, Gehorsam leisten 2, 85; 6, 10; ««•fA«t«>s.fio;insb.a) machen, Ter- fertigen, bauen: scuta ex cortice 2, 88; rates 1, 8; naves 5, 6. 23; C. 1, 36; claissem C. 8, 42; opus C. 1, 21; turres 5, 42; munitionem 1, 10; 7, 73; pontem 1, 18; 4, 17; castra 1, 48; 0. l, 41. — fr) aufbringen, zusammenbringen: manom 0. 8, 9; Af. 32; H. 22; cohortes, bilden C, 8, 87. — c) yeranlassen, er- regen, anstiften: rebellionem 8, 10; comurationem 1, 2; bellum 3, 29; 7, 2; bellum alcui (gegen jmd.) 4, 22; 5, 28; groelinm, liefern 1, 18; 3, 1; 5, 50; 0. 3, i ; contra alqm AI, 65 ; pacem, schliefsen 1, 18; 8, 1; amicitiam 4, 16; iidem, Glau- ben erwecken 5, 41. — d) geben, ge- währen: potestatem 1, 40; 3, 17; 4, 11; 6, 41; C 1, 41; alcui copiam frumenti 1, 28; fidem alcui, Sicherheit geben 4, ^ 11 ; senatus consultum in alqm, zu jmds. ^**. Gunsten erlassen 1, 43. — e) thun, zu- \fttffen: injuriam alcui 1, 86; vim, Ge- walt anwenden 1, 8; reflex, (wie unser *sich Schaden thun'): jacturam, erleiden 7, 77; Vitium JH. 19. — f) mit subst z. Umsdireib. eines Zeitwortes: caedem, morden^ niedermetzeln 7, 42. 67. 70; si- gnificationem rei, etw. anzeigen 5, 53; 6,29. -'^)zu etw.machen, mit dopijelt. aec: alqm sibi vectigalem 4, 3; vecti^- lia deteriora 1, 36; Italiam suam, IQr sich ^winnen C. 2, 32; locupletes ex 2;entibu8 (7. 3, 59; ex regno provinciam /. 97. — %) b e wi rk en : mit folg. ut 2, 11; 7, 29; C. 3, 91; factum est, ne con- tenderetur C 3, 87 (s. fio 3). — 2) intrcms. handeln, verfahren: arroganter 1, 40; contra alqm, feindlich auftreten il^. 58: Af. 55; adversus rempublicam, als Femd gegen den Staat verfahren, hoch- verräterisch handeln 0. 1, 2. factio» Onis, f. (facere cum alquo, 'es mit jmd. halten'), politische Partei 1, 81; 5, 56; 6, 11. 12. 22; C 3, 35; pauco- rum (der Nobilität) 8, 50; C. 1, 22. factum» i, That, Handlung, Ver- fahren, Benehmen 0.1, 13;2,20. 82; in alqm Af. 57; forte factum 3, 14: recte factum, rühmliche That 7, 80; tactum Serere H, 16; Thatsache C, 3, 18; quo e facto, deshalb H. 24. — 2) Vorfall 5, 6. 58; 8, 53. faetus« a, um, s. fio. f&cultiii» ätis, /*. das Vermögen etw. zu thun, dah. Befähigung, Geschick- lichkeit: scribendi 8 prf,; objeet, a) fama Möglichkeit, Gelegenheit 4,21; 7, 50: C. 1, 19; dimicandi 6, 7; collo- quendi C. 1, 24; ooUoquiorum C. 1, 74 ; rei gerendae (s. gero 2, a) 7, 44 ; C l, 2P ; habere fscultatem (alicujusrei)4, 22; - , 8. 87; 8, 32. 46; ad insequendum C. ::, 29; circumfundi Af, 78 ; dare tacultatem alicujus rei 1, 32; 3, 4; 5, 17. 40. 49; 7, 80; 8, 16. 88; C. 1, 71; 2, 11; ad ducen- dum bellum 1, 38; ad ezplorandum lo- cum (7. 1, 81; facultatem tribuere C, 7^ 5; afterre AI 76; oflferre C. 1, 72; Ah 51 (provinciarum, 'Provinzen in Besitz zu nehmen'); relmquere 3, 6; adimere C 1, 29; eripere Af. 49; dimittere C. 1, 28; 8, 97: praetrrmittere C. 2, 83. — h) Erlaubnis Af. 4; itineris facinnti 1, 7. — c) Stoff zu etw.: facultatem scr- ptoribus praebere Sprf. — d) metonyc?. Vorrat, Mittel, Hilfsmittel 6,1; C. 8, 80; AI. 1. 43; navium 3, 9. 12 (cujus reiaequarum); C. 3, 14; omnium remm 1, 38; C. 1, 49; non magnis facultatibas {abl ads.), bei ihren geringen Mittel u 7. 17; insb. Geldmittel 1, 18; 2, 1 ; d 1, 78. fAf ■•» I, f. Buche 5, 12.* falcAtiu» 8. (falx), mit Sicheln versehen: quadriga, Sichel wagen AL 75. t falUela, ae, Betrügerei H. 22; plur, Verstellungskünste AI, 24. f fallaz,&cis.betrügeri8ch,ränk^- V oll ^2. 7; failacissimae disciplinae AL 24. t fallo, fSielli, falsum, 3. tau scheiß betrügen: alqm 7, 50; opinionem C o, 86; spes (opinio) fal>it alqm 2, 10; C. 3, 67. 96; cAsol. fallende, durch Betrug 4, 13; impers, me fallit, ich täusche micü 0. 3, 94 (quin *dafs wirklich'). — 2) der Aufmerksamkeit jmds. entgehen <, von jmdm. unbemerkt bleiben: alqm Af. 3. 75; mit acc. c. inf. Af, 80; mit a - häng. Frage Af 56. falfö* adv, mit Unwahrheit, fälschlich C.l, 14.* falffufl* 3. falsch, unbegründet: rumor 6, 20; suspicio 0. 3, 72; numerus 0. 3, 59. falx, eis, /.Sichel: muralis, Mau^r- sichel, sichelförmiger Haken an langer Stange zum Einreifsen der Mauern :i, 14; 5, 42; 7, 22. 84. 86. f&ma» ae. Sage, Gerücht, sich ver-- breitende Nachricht C 3, 36 (s. opi- nio); de proelio 0. 8, 80; exercitüs (» (io adventu exercitüs) 8, 5; fama de re affer- tur 6, 36; perfertur (ad alqm) 5, 39. 53; 7, 3; 8, 5; pervenit ad alqm 6, 35; per- crebescit (per orbem terrarum) C, 3, 43. £Etmes femur 97 79; praecurrit C, 3, 80; Af. 87; rem la- loa excedit C. 3, 36; alqd (alqm) famä ac- cipere, durch HöreDsagen kenuen % 20. 21; famä notus G, 24; lamä ac liueds, durch Wort und Schrift C. 3, 72. — 2) öffentliche Meinung, dah.jpn^n. guter R u f , Ru h m : rer um gestaium C. 3, 206 ; famä nobilis 7, 77; omniom (bei allen) a 1, 82; 3, 56, f&m68» is, f. Hanger, Hungers- not 5, SO; 7, 20; famem tolerare 1, 28; sustentare 7, 17. f&miUA^ ae u. as, Dienerschaft, Sklaven a 1, 75; 3, 103; AI 5. 70; Af, 34. 54. 93; ü. 33; die Hörigen diics Grundbesitzers 1,4; gladiatoria, Fechter- rotte C. 3, 21; übtr. a) HausweseB, Hausstand: mater familiae, Haas- mutter, Frau 1, 50; 7, 26. 47; C. 2, 4; mater iämilias AI. 58; H. 19; pater &- miliae, Hausherr, Familienhaupt & 19; C. 2, 44. — &) Familie (als TeU eines Geschlechts) C. 1, 14 ; antiquissima 7» 32; amplissima 7, 37; cujus gentis £ftmilia est nostra frg, famili&rifei,e, zum Hauswesen ge- hörig: re8,Yer'mögenl,18;ul{.49;'com« moda rei familiuriSj die Interessen des Privateigentums, die Sonderintereesen 7, 14. — 2) *2ur Familie gehörig', dah. vertraut: alcui.^2.55; stio«^ vertrauter Freund, Vertrauter 1, 19. 39. 53; 5^27; C. 1, 19; 2, 18; 3, 57; fainiliariBsimiiB alcjus Af. 68. famili&rltAiiv &tis. f, vertraute Fr e un d s c h af 1 8) 50; alqus, mit jmd.&,3. ffanum, i, T e m p e 1 (mit Rticksieht auf den daran geknüpften religiösen Kultus) a 1, 6; Herculis 0, 2, 18. 21; Dianae C. 3, 33. 105. Kanv]iMi,Eü8tenstadtUmbrieD8,jetzt Fano im Kirchenstaate C, 1, IL* f&0, indech n. (fari, sprechen), 'gött- liche Satzung, heilige Ordnung', dah. fas est, a) es ist (nach göttlichem Gesetze) erlaubt, mit infin. C. 3, 105; fas non putare (existimare), für unerlaubt, für Sünde halten 5, 12; 6, 14. 23. — o) es ist möglich, mit acc. c. inf, 1, 5QL faaeisy is, m, ßündel: stramentomm 8, 15; insb. jp/ur. die Fase es d. i die Rutenbündel mit einem hervorragenden Beile, welche als Symbole der Strafge- walt von den Liktoren den höchsten rö- mischen Beamten vorgetragen u. nach einem Siege mit Lorbeer bekränzt wur- den a 2, 32; 3, 71. 106; Ä 3L 42. fasti|^Me»arZt;.giebelförmig4, 17; C. 2, 10. fastiffitus» 8. abgedacht, abhän- gig: colTis 2, a* Eieh*rt, Wfirterbveh n J«]. Cmmt. aAnfl. fiastig^iam, i, schräge Richtung. Abdachung: declive 8, 14; tenue Cl 1, 45; paulo lenius C. 2, 24; musculi C, 2, 11; moUi fastigio, in nicht steiler I^eigung, im stumpfen Winkel C. 2, 10; scrobes paulatim angustiore ad in- fimum fastigio, mit allmählich engerer Senkung nach unten zu 7. 73. — 2) Bo- denerhebun g, Hö h e(ai8 oberesFiide zweier geneigter Seitenflächen): loci 7, 85 (s. ad 8); excelsum Ät: 72; cölles pari altitudinis fastigio, von gleicher Kamm- höhe 7, 69; fontis, die Höhe, auf der die Quelle hervorkam 8, 41. f&t4$or, fassussum,2. bekennen, sn- gestehen ^2.58; mit acc. ein/: C8,20. f&tum, i (fari, sprecheu), *Qötter- apruch', dah. Schicksal, Geschick 1,39; insb. Tod 0.2, 6. f Auces» 8. fauz. Faustu», 8. SuUa. fautor, öris (faveo), Begünstiger: partium IZ. 32. 37; victoriae H. 20. 21. t fauz» eis, f, *Kehle, Schlund', übtr. flur, fftuces, ium, enger Eingang, enger Pafs Ah 36. 64; portus C 1, 25; 3, 24. 39. f&v^i&vi, fantum, 2. günstig sein, geneigt sein: alcui 1, 18. — 2) thät- lich begünstigen, unterstützen: honori alcjus 0. 1, 7; rebus Galileis, die Sache der Gallier begünstigen, gut gal- lisch gesinnt sein 6, 7; rebus (partibus) Caesaris C\ 1, 28; 2, 18; Af.%1, Fftvonlua« i, M., Legat des Sdpio (7. 3, 36. 57. fax, fäds. /*. Feuerbrand, Fackel (aus Kienholz) 7, 24.* FAlbraäriua, 3. febrnarisch, des Februar: Kaleudac Af, 37.t f^cundifft«, ätis, /*. Fruchtbar- keit: terrae H, Sf felieitaa, ätis, /*. Glück 1, 40; 6, 43; C 3, 73; rerum gestarum ö, 2, 31; loa Ah 74; magnae felicitatis esse arbitrari, es für ein grolses Glück halten 8, 36: fclicitas celeritasque , glücklicher und schneller Erfolg 8, 31; als Losungswort Af, 83. felleiter, adv. glücklich, mit Glück 4, 25; 8, 46; rem gerere (7. 1, 85 ; felicissime 8, 37; C. 1, 7. f elix» 1 eis, glücklich: adventos Ah 41 ; exitus Ah 20 ; eventus Ah 41 ; castra, vorteilhaft Ah 72. t fj^men, luis, n. s. femur. femlna, ae, Weib (hinsichtl. des Ge- schlechts, Gegensatz mas) 6, 21; v. Tie- ren: Weibchen 6, 26. f^oiur, uris, gewöhn], femlnis (v. ver- alte ten.iiowtnat. feme4), n, der obere 98 feneatra ferve&do Schenkel, das Dickbein 6, 36 ; 7, 78: fteeetr», ae, Fensteröffnang: ad tormenta mitteuda, SchieCsscharte a 2, 9. ftea» ae, 8. fenis, a, um. firuL» acis (ferre, 'hervorbringen'), fruchtbar: feracissimi agri 2, 4.* Mri, adv. so ziemlich, beinahe, fast 1, 1. 90; 2, 23 *, C 1, 43 ; omnes fere 2, 25. 31; 3, 3. 8; 4, 20; 6, 12; eodem fere tempore C. 1, 62; hoc fere differre ('darin etwa') 6, 18; bei ZahlangabeD, ungef&hr. etwa 4, 23; 8,41. — 2) in der Regel, gewöJinlich, meist 3, 12. 16; 6, 14. 80; 7, 23. 35^ C. 1,40. 44. 52: 3, l. 87. 47; non fere, m der Regel nicht 7, 35. fCriAC» mim, FeiertAffe: Latinae, das Latinerfest, ein jährlich mit den la^ tinischen Bondesgenossen aaf dem alba- nischen Beige dem Juppiter /Latiaris dargebrachtes Opferfest u 3, 2.* ffel«, Ire, stofsen, hauen, ste- chen: alqm pngioneÜZ. 62; securi, ent- haupten 8, 38. t f£rlt&s, atis, f. wildes Wesen, Wildheit 8, 25.t f Cro, tUli. latum, ferre, tragen: onus 8, 19; arma ferre posse, woffenti&hig sein 1, 29; 2, 28; 4, 19; 7, 71; 8, 7; Signa, fortmarschieren, vorrttcken 1, 39. 40; 6, 37j C7. 2, 20: AI, 57; prae se ferre, *?or sich trafen , dah. vorgeben : hoc AI, 58; insb. a) v. Winde, treiben: quo ▼entus fert, nach d. Windrichtung 3, 15. — 5) pä88. ferri v. jeder raschen und gewaltsamen Bewegung, fortstürzen, eilen: in aliam partem 2, 24; omni ce- leritate ad alqm. getrieben werden C 3, 78; flumine, aui dem Flusse treiben C 1, 40; V. Flüssen, strömen 4, 10; 8, 40; aqua quae Nile fertur AI. 5; v. innerem Drange fortgerissen werden^ hin- gezogen werden C, 3, 78; studio spe- ctandi AI, 20; ad Stadium audiendi C, 2, 12. — 2) übtr. a) Unangenehmes er- tragen, erdulden, aushalten: la- borem 4, 2; 6, 31; 7, 20; C. 3, 41 ; dolo- rem 7, 77; inopiam 7, 14. 77; impetum 8, 19; 4, 35; 5, 21; C. 2, 25; 3, 37; tem- pestatem 3, 13; ignominiam C. 1, 84; 3, 101; poenam C, 2, 21 ; supplicium C. 1, 84; exitum fortunae 3, 8 ; casum 3, 22; 6, 40; C. 1, 75; vultum (couspectum) Aicjus 1, 39; C. 3, 51; fereudus non est, es ist mit ihm nicht auszukommen 1, 33 ; mit adverbial. Bestimmung, etw. irgendwie tragen, ertragen: alqd patienter 7, 77; C. 1, 85; 3, 15; singulari patientia 0, 8, 47; aequo animo 5, 52; (7. 1,9; moleste 2, 1; graviter 1, 14; 6, 4. 6; C. 2, 18; 3, 73; acerbe 7, 17; magno (cum) dolore 7, 15.63; iocoignominiae, als Schimpf auf- nehmen 7f 17. ^ b) davontragen; for- tunam, erleiden 7,^62; aliquid impnne ferre, oer Strafe für etw. entgehen, für etw. ungestraft bleiben 1, 14; dah. da- vontragen, erhalten: praemium C 1, 86; responsnm 6, 4; laudem 6, 28 ; fructnm lenitatis (virtutis), ernten C 1, 74; AI. 82. — c) 'emportragen', dah. er- heben: consiUum laudibus, preisen C 1, 69. — d) ins Hausbuch eintragen: pecunias alcui ezpensas (s. expendo) AI, 49. 56. — 8) bringen: alcni auxiUum 1, 44; 3, 18; C. 1, 70; subsidium % 26; 5, 44; (X 8, 78; opem C, 1, 79; insb a) V. Wegen, wohin führen: iter fert ad portum C, 1, 27. — 5)mündL bring.en, vorbringen: rogationem ad populum C, 8, 1; ferre ad pqpulum de re, über etw. an das Volk berichten C. 1, 6; ab- seil, den Antrag stellen: latum (esse) ab tribunis plebis ü. 1, 82; legem ferre, vorschlagen C. 2,21; conditionem, Vor- schlag machen, Bedingung stellen 4, 11 ; C. 1, 24. 32: sententiam (de alquo), Ur- teil fUlen (X 8, 1. 83 ; alqd omnibus ser- monibus, in allen Gesprächen äufsern C 2, 17; alqm inventorem, ausgeben für, nennen6, 17; dah. erzählen, berich- ten H. 25; opinio fert, lautet 5, 13: H, 26« — c) mit sich bringen, erfor- dern: consuetudofert4,32;6,7;8, 12; C. 1, 51; natura 7, 4&\C, 3, 43. 61. nrAeiU», atis, /. Wildheit, wil- der Mut H. 25. t f £r5ettlwi,3.((2e>mnuf . v.ferox), wild, unbändig J/. 16. f. ferram0Bt«m, i, eisernes Werk- zeug 5, 42 (8. copia).* ferrftriwi» 3. zum £isen gehörig : offidna, Schmiede Af, 20; »mst, ferra- ria, ae, Eisengrube 7, 22. ferrl^wi, 3. ausEisen, eisern: cla- vns 3, 13; hamus 7, 73; talea 5, 12; ma- nus C. 1, 57; 2, 6. ferrwm» i. Eisen 5, 15; metonym. eiserne Spitze 1, 25; Schwert 5, 30. fertllfai« e, tragbar, frucht- bar: regio 7. 13 (agri, 'des Gebietes'); loca 6, 24; übtr. reich (an etw.): urbs Al.^, fertim&a, atis, /l Fruchtbarkeit: loci 2, 4.» ffoufl, 8. in der Wildnis lebend, wild: suhst fera, ae, wildes Tier 6, 28; 0.1, 84.— 2) übtr. ungebildet, roh, wild 1, 47; 2, 15; homines feri ac bar- bari 1, 31. 33; maxime ferus 2, 4. fervM&elo, föd, factum, 8. heiCs fervens finio 99 machen, glühend machen: piz fer- vefacta 7, 22; jacul& by 43. ferrens» tis (pari. ▼. fenreo), hei£s, glühend: glandes 5, 43.* festlnAtio» önis, /. Hast^ Eile Af. 26; celeris H, 88. t festino, 1. eilig sein, eilen AL 71 ; mit inf, M. 27. t ffibAlA» ae, f. (figo)» Spannriegel, Bolzen: binis utrimqae fibalis(a&i. cUts.)^ indem sowohl äufs^rhalbals innerhalb der Pfähle je zwei eiserne Bolzen durch die Querbalken geschlag^ waren 4, 17.* fictuM, a, um, s. finge. neuH, i u. 08, if. Feige Af. 67. t fldeliii» e, treu, anhänglich: alcni 4, 21 ; amicua 8, 8; opera 7» 76. fidölita«« ätis, f. Treae: promdae 8, 46. t fidellter» ^;^uem adfinem, bis wie weit 2, 19; C 2, 82; ablat, iine mit genit, bis an: fine nmbilici Af. 85; pliMr. fines, a) Ge- biet, Land 1, 9. 10. 28; 2, 28 (s. utor 1); anßusti 1, 2; lati 8, 2; extremi 7, 66; primiEburonnm, das äuOserst^ Grens- gebiet 6, 85. — 5) Grundeigentum, Grandstflcke: propra 6, 22; lati 6, 22; agri finesque Af, 56. — 2) übtr. Snde, Grenze: laborum 7, B5; C 1, 68; dissensionisdpr/^.; finem facerein- jarüs 1, SS; pertinaciae C. 8, 10; fugae 8, 18; loqnendi (der Unterredung) 1, 46; pugnandi 7, 25; oppugnandi 2, 6; se- qaendi 5, 17; 7, 47; C, 3, 77; orandi, zu bitten aufhören 1, 20: bellandi, den 'Krieg aii^tiben 7, 66vnne proelii &cto 8^48. AalÜHi«! (fittltttmns), angren- zend, benachbart: alcui 1,28; 2, 2; profincia 8, 2; regio C 1, 15; dvitas 1, 18; bellum (in der Nachbarschaft') C. 2, 88 ; Ah 42 ; »übst finitimi, Grenznach- barn I, 2. 10; 2, 4; 6, 23. fio, factus sum, f!€ri, entstehen: flnctus fiunt 5, 1. — 2) geschehen. sich er'eignen: quarum rerum nihil fit ('dergleichen nichts') 3, 4; id fieri po- test, dies ist möglich 2, 5; si fieri potest, wo möglich C. 1, 84; fit mit folg. ut 1, 2. 81 ; 2, 4; 8, 19; 7, 29; C. 3, 20; .«oo (hoc) fiieto, nachdem dies geschehen war, seitdem, hierauf2,8;8, 23. 55; C.2, 88; 8,109;hierdurch,dadurch, des- halb 2, 26; 8, 12; AI 5. 7; Af. 66; ob- gleich dies geschehen war, gleich- wohl, trotzdem 4, 84. — 3) Bhpcus. sa fado, gemachtwerden, bewirkt werden: factum est, ne contenderetur, es wurde yerhütet, dafs gekämpft wurde, es kam zu kemer Schlacht C. 3, 37; fie- bat ne id fieri posset, dies wurde unmög- lich gemacht C. 1, 19; opus fit ab alquo C 1, 74; fiunt naves 5, 1 ; testudo ex li- gnis facta C. 2, 2; fit pons 4, 19; impe- tus 1, 22; a 2, 14; eruptio 3, 19; 7, 24; C 2, 2 ; senatus consultum 8, 54 ; initium 1, 18; C 3,94; proelium, wird geliefert 1, 31; 4, 13; C. 3, 45; caedes 7, 67; C. 8, 94; fiunt ignes C. 3, SO; ostendit (edocet, praecipit, imperat), quid fieri yelit, was er gethan haben wolle (seine Befehle, Anweisuogen) 3, 18. 26; 4,23; 6, 2. 56; 7, 16. 27. 45; C. 3., 78 1C8; mit nomin, des Prädikates, werden: augu« rem (consulem) fieri 8, 50; C 3, 1; sti- pendiarinm 1,86; 8nperiorcm8,19; tlor flfl^ 8. certus. flm Aa«BtMB,i,S t fl t z e :1ir«ampn to esse, zur Stütze dienen C.'2, 15; übtr. Stütze, Stitrke H, 7. ftniit«Mti8/.Fe8tigkeit,8tArke materiae (7.2, IL* tkrmUmwt adv, fest: insistere 4« 26.* «ndttMo, Inis, f. Festigkeit, Stärke: aaviumS, 13 ; operis4, 17; übtr 8tandhaftigkeit: animi C, 3, 28. Ahm» 1. 'festmachen', übtr. a) be- festigen, Teestärken, decken: lo- com mnnitionibus 6, 29; receptacula praesidio Af. 9 ; praesidia oopiis Af, 20 ; eornu snbsidiis M.d7, — b) im Hute befestigen, ermutigen: nostras C. 8, 65 ; ex terrore firmari, vom Schrecken sich ermannen Af, 18. — c).iu der Treue befestigen, sich der Treue jmds. versichern: civitatem obsidibus 8, 27. — d>bekr&ftiiren:'mit cccc. c. inf, 8, 4a Virmmm, i, Stadt in Picenum in Mit- telitalien am adrhtt. fieere, jetzt Fermo a 1, 16.* Mwmmm, S. 'fest', übtr. a) standhaft, fest: animus C. 8, 86. — b) zuyerläs- •iSf gewifs C 1, 86 (s. neque 1, a), — 2) stark: ramus 7, 73; übtr. an Zahl tt. Kräften stark, kräftig, tüchtig: populus 1, 8; civitas 5, 20. 54; C, 2, 19; praesidinm 4, 18; 6, 9; 7, 36. 39; pars (hostium) 1, 52; legio8, 24} coviva firmior AI. 61 ; cohors, zuverlässig C. 8, 88; ad dimicandnm 7, 60. Ilstliea» ae, Ramme 4, 17.* Vlmmmmm^ 8. Munatius u. Valerius. fllg^ltew Ij (ungestüm, dringend) for- dern, drhigend um etw. mahnen, mit ace. der Person n. Sache: Aeduos fru- mentum 1, 16 (fiagitare inf, histor. = fiagitabat); aliquis Stipendium flagitatur, wird um den Sold gemahnt ü; 1, 87; fia- gitare alqd ab alquo C. 1, 71 ; mit ut AL 38; periculum flagitat AI 44; ea flagi- tant adventum AI 65. flainm»» ae, helUodemdes Feuer, Flamme 5, 43; 6, 16; flammam compre- hendere C. 3, 101 ; concipere C. 2, 14. Ilatut« a, um, s. fio. Flsviam i, C., römischer Bitter aus Abu H. 26.t lle€to,xi,xum,S.*beugen', dah. wen- den, umwenden: eqnos 4, 33; oavim AI 64; Silva se flectit sinistrorsus, wen- det sich links 6, 25. — 2) übtr. sich zu etw. wenden: flexi ad virtutem (^(p- perdey für electi) AI, 16. Ficf iiiJtot atis, C, römischer Ritter ans Placentia C. 3, 71.* fleo forum 101 Ute, flsvi, fletam, 2. weinen: flens 1, 20; a 1, 76; flentes 1, 27. 31. 61; 7, /o; C S) 98. lletas» fis, das Weinen C 2, 4; fletu, omnia con)piere5,33; magno ÜeUi, anter vielen Thränen 1, 32; C. 2, 12. llo, 1. blasen, wehen (v. Winde) 6, 7; C. 3, 25. 26.47; Transit pulvis Tento flatus, erregt Af* 52. flßrens» tis (floreo), blühend, an- sehnlich: civitas 4,8; fiorentissiinis rebus {abl, äbs,)^ trotz ihrer sehr blü- henden staatlichen Verhältnisse 1 , 30; aduiescens, angesehen^einflaTsreich 7,32. flöMt floris, m. Blume 7, 73.* fluetu0»üs,Flut, Strömung, (hoch« gehende) Woj^e 3, 13; 4, 24. 28; 5, 1. flamen» Inis, ti. fliefsendes Was* ser, Strömung: fiumine secondo, stromabwärts 7, 58; flumine adverso, stromaufwärts 7, 60; joZar. Wasserfluten C. 1, 51. -* 2) Flufs: flumen Ehodanus 1,1; Garumna flumen 1« 1. fiAo, xi, xum, 3. f liersen 1, 6. 12; C, 3,37. fdea«» i, Feuerstätte, Herd H. 16. t f6d{o« fodi, fossum, 3. graben: icro- bem 7, 73; puteum C 3, 49. roedtt0,Sris,n^ifeierlicher)yertrag, Bündnis 6, 2; foedus faoere CS, 108; percutere ui{. 44. fftllum» i, Blatt C. 8, 58.* foB«, tis, m. Quelle 8, 43; C, 2, 24; aqaae 8, 41. Foaf^ilaf» i, A., Kriegstribua Cäsars Af. 54. t fdrftmeii, Inis, n. (gebohrte) Öff- nung, Loch C7. 3, 63; AI, 1. ff&rll09 adv, nach aufsen, hinaus: se porta foras proripere (7. 2, 11 ; portis se foras erumpere C. 2, 14. f 6rtf =s futurum, am, um (futuros, as, a) esse, s. sum. f 6r em (ausfuSrem vom veralteten fuo, 4ch bin') s=> essem. 1. fteif, is, f. Thürflügel: portis fores imponere 8, 9.t 2. fttri«« adv. draufsen, anfser- halb7, 76.* forniA» ae, Gestalt, Form (in iisthetischer Beziehung): naviumö, 1; falcium 3, 14; cornuam 6, 26; muri 7, 23; musculi G. 2, 10; prägn, schöne Gestalt, Schönheit AI. 41. foriilxJci8,m.Schwibbogen, Wöl- bung^. 1. 19. t fort» f, (nur nom, u. dbh), das Un- gefähr, der (blinde) Zufall 2, 21; 7, 87; abl forte, von ungefähr, zufällig ^.28. 29. 95; si forte, wenn Tielleicht, wenn etwa 2,81; 3, 12;8,15; C. 3,26.29; Af. 91 ; ob vielleicht 5, 50; 8, 8; Af, 63; ne forte, dafs nicht etwa 8, 16. foMan, adv. vielleicht Af» 45. f forniUn (= fors sit an), adv, viel- leicht il^ 58; il/: 25. 61. t fortamiey ado. vielleicht, etwa O. 3, 20. 51. 60. f^rtc, B. fors. förtu» e, stark, dauerhaft: pons AI. 19 (Nipperdey: certiorem); fortis- sima li^na u 2, 2; übtr. a) stark i|n Streitkräften, mächtig: oppidum AI. 66. — b) brav, tapfer, mutig: vir 2, 38; 4, 12; 0. 1, 57; animns 8, 42; for- tius factum 3, 14; fortissima opera (7. 8,59. fortiter« adv. stark, kräftig AI, 46. — 2) mutig, tapfer 2, 11; 8, 4; 0. 1, 1; fortius 2, 26; fortissime 4, 12; 6,87. fortUfido, lnis,/l Tapferkeit 1,2 (s. atque 1).* fortttita, adv. von ungefähr, s n- fällig 7, 20; Af. 8. fortttita, abl. von ungefähr, zu- fällig 7,20 (flr.).» fortflns, ae, (zufälliges) Schicksal, Zufall, Glück 1, 53; 5, 44; 7, 89; O. 3, 73. 79; belli, Kriegsglück 1, 36; 2, 16; C. 2, SO; fortunam temptare 1, 36; 6, 55; haue fortunam (*das Glück in dieser Unternehmung') 7, 4; fortunam ezperiri 1, 31; periclitari C. 1, 72; 3, 10; multnm potest fortnna 6, 30. 85; C. 3, 10.68; for* tuna commutatur 8, 6; est magnae fo^> tunae, es ist eine grofse Gunst des Glücks 6^ 80. — 2) Geschick, Lor, Lage: misera 1, 82; adversa Äl. 66; ex- trcma 7, 40; C. 2, 82; belli C. 2, 6; ean- dem fortunam ferro (erleiden) 7, 68; eadem fortuna uti (haben) C. 2, 2Q\plur. II. 29; fortunae civitatis 5,3; exercitfls 6, 7; exitus fortunarum 7, 77; eventus omnium fortunarum C 2, 5; fortunis alcjus auxilium ferro Af. 77; desperare suis fortunis(Lage)8, 12; prd^n.a) gün- stiges Geschick, Glück 5, 84; 7, 54; Caesaris AI. 43; fortuna deest 1, 40; hoc deest ad fortanam4; 2%\plu,r. glückliche Verhältnisse O. 2, 36; metonym. jp^iir. Glücksgüter, Vermögen, Hab und Gut 1, 11; 5,43; 6, 35; 7,8; Af. 57; in suis fortunis, im Besitze ihres Vermögens Af. 8. — h) Unfall, Unglück, Elend 7, 89; 8, 84; C. 8, 103; Galliae 7, 1; re- pentioa C. 2, 14. fortaaftttts, 8. ^beglückt', insb. be- gütert, wohlhabend 6, 85.* f6riiin, i, öffentlicher Platz einer Stadt, das Forum 7, 28; 8, 61; C. 1, 14«, 102 fossa frttstra 2, .20; metonyn. das Volk mnf dem Fronia gehörenden Familie: plwr. Öraccbi, die beiden Brüder Tiberias u. C. Sempronios Gracchus, welche als Yolkstribttnen, jener i. J. 183 u. dieser i J. 121 T. Chr., mit Gesetzesvorschlägen gegen die Aristokratie auftraten u. in oen^adurch entstandenenUnruhen ihren Untergang fanden C. 1, 7.* frMa«» 08^ Schritt ^1. 74; certos, Sleichmäfsig emgehalten 8, 9. — 2)prägn. ie-Y, Kämpfenden eingenommene Stel- lung: gradu belli Ah 76; übtr. de gradu deici, zum Wanken (aus der Fassung) gebracht werden AI. 54. t Oraeel»» ae, Griechenland C 1, 25.» Ommcus, 8. griechisch: litterae 1, 29; 5,48; 6, 14; suhst. Graecus, Grieche 6. 24; C. 8, 80. 102; Graed ==» Parthini C. 8, 11. GrftJ«e£ll« örum, Volk in den gra- jischen Alpen, in der Gegend des Mont Cenis 1, 10.* fKAndla» e, grofs, bedeutend: tu- mulus 1. 48; saxum 7, 28. 46; ccrvi 7, 72 : zahlreich: peditatus Af. 18; prae- sidium Af. 24. 42; familia Af. 34; nu- merus Äf. 48. .^ando, Inis, /*. Schlofsenwetter, Hag ei: saxea, Steinhagel Af 47. t . .OraaXua, i, A.^ römischer Ritter aus Puteoli C. 3, 71.» l^rAfla, ae, Gunst, die man erweist, Wohlwollen 1, 44; Cacsaris C. 1, 1; imperio aut gratia comparati, Angewor- bene oder Freiwillige aus eigener Nei- gung C. 3^ 4; gratiam inire ab alquo, sich bei jmd. m Gunst setzen 6, 43; dah. ahl. gratis mit Toratehendem genit, *zu Gun- sten' d.i um . . . willen, wegen: soi purgandi gratia, umsich zurechtfertigen 7, &\ nnntii perferendi gratia C 2, 7; insb. a) Gunst für* empfangene Dienste, £rkenntlichkeit,Dankvgratiam ha- bere aieui, jmdm. Dank wissen 7, 20; C. 8, 78; giatiasagere, Dank abstatten, dsn^en * ii6n«fl tt. MläOTf öris, m. Ehre, B)i- 110 hora ICO renbezeigttng, Auszeichnang 8, 61; C, 8, 82; hono« et dignitas C. 1, 7; aeutis (aie dem Alter gebohrt) C. 8, 83; honoris Divitiaci caasa, aus ehrender Rackaicht auf denD. 2, 15; alcai hono- rem triboere 7, 20; habere (erweisen) C. 2, 21; aiqm praecipuo honore habere, in besonderen Ehren halten 5, 54; maffno in honore habere C. 1, 77; 8, 47; in ho- nore esse apad alqm. in Ehren stehen * C. 8, 59. 61; magno nonore esse 6, 13; insb. a) Ehrenamt, EhrenateUe7, 67; extraordinarius C. 1, 32; tribuniciua C 1, 77; honor sequentis anni« die Be- werbung ums Konsulat 8, 50. — 5) Eh- rentitel: honorem dare C7. 2, 32. Mra, ae, S t unde; da die Römer den Tag von Aufgang bis Untergjang der Sonne in zwölf gleiche Abschnitte teil- ten, so traf allemal die sechste Stunde nnsem Mittag: quarta (10 Uhr Morgens) 8, 16; 4, 23; quinta Af. 19; sexta C. 1, 80; septima 1, 26; octa?a 5, 35; nona 4, 28; C. 1, 64. 82; dedma 8, 86. Ii«rdi^tt>i» s. ordeum. hmrtk^^ üi, 2. 'schauern', traniU. (ans Furcht) vor etw. schaudern, beben: erudelitatem alcgus 1, 32.* liarrftH»« i, Vorratshaus, Maga- zin 0.3,42.* li«rribUl8t e, schauderhaft, furchtbar: species 7, 36.* horridne, 3. schauderhaft, furchtbar: horridior aspectu 5, 14.* iMrtfttIo» önis, f. Aufmunterung, Ermunterung AI, 10, 22.t li«rt&tiie, OS (nur im all. gebräuchL), die Aufmunterung, das Antreiben C. 3, 86.* Iiorfor,!. ermahnen, ermuntern, antreiben, (freundlich) zuxeden: (alqm) mit folg. ut 1, 19 ; 4, 21 ; 5, 4. 6. 48; C. 1, 7. 32; 2, 3. 32; 3, 34. 103; mit ne 5, 88; a 1, 19; 3,73; mit blofs. Konjunktiv C.1, 21; alqm de re C. 1, 26; 2, 36; insb. die Soldaten anfeuern, ermutigen 8, 19; 8, 28; C, 2, 41; passiv, hortato hoste H. 1. — 2) 7. leblos. Dingen, auf- fordern: res alqm hortantur 1,33; ad consilium, für den EntschiuTs bestim- men 8, 18. hasple» Itis, Gast freund 1, 53; 5, - 6; 6, 23; 0.1, 74; 8, 102. li^epItiiuB, i,(iastfreund8chafts- Terhftltnis , Gastfreundschaft , ein BechtsyerhAltnis zwischen einzel- nen Personen od. von einander nnab- h&ugigen Staaten, durch welches gegen- seitige ehrenvolle Aufnahme und gast- liche Verpflegung gewährleistet wurde 5, 27; 8, 8; alcius, mit jemd. 1, 31; 7, 75; C. 8^ 108; nospitio alcius uti, mit jemdm. m Gastfreundschaft stehen 1, 47; mihi est (intercedit) hospitiumcum alquo 6, 5; O. 2, 26. — 2) gastliche Aufnahme: alqm hospitio recipere do- mum ad se, gastlich bei sich aumehmen C. 2,20. iMeOa, ae, Opfertier 8, 6Lt lM8ttlle»e. feindlich: adventus Ji. 59. 69; hoetili modo AI. 59.t lioelie» 18, Feind (in Kriegsverhalt- nissen) 1,26; 6,66; collect. 1,;16.^;.2, 8. 26; 6, 8; extemus 8, 87. ii9f a. aestertins. hao, adv. hierher 1, 38; 8, 19; 4,11 ; C. 1, 40; hnc atque illnc Af. 73; übtr. o) hieran C 1, 89; hue aadere 7, 64; a 1, 66; 2, 28; 8, 15. 16; adicere C. 3. 4 ; httc accedit 4,22; 5, 16; 7, 46. — h) da- hin, soweit: huc rem reducere C. 1, 62; res hoc erat dedncta C 1, 70. liiUaejmMI» von der Art, derar- tig 3,8; C. 2, 22. 30. 31. httfliftBiUii» ätis, f. Menschen- freundlichkeit, Mildes, 21; (7. 3, 2a — 2) feine Bildung 1, 1. 47. hüBfai««, 3. menschlich: divina humanaqne jura C. 1,6. — 2)gebildet, kultiviert: humaniores 4, 3; huma- nisslmi 6, 14. hAminw (ttmfirus), i, Schulter 7, 60; a 1, 62; 2, 36. hftmldwi, 8. feucht, nals: materia C. 1,68.* littfliilte» e, niedrig, nicht hoch: navis 6, 1 ; turris (7. 2, 8 ; munitio (7. 3, 63; convallis H, 25; übtr. a) v. Range, niedrig, gering: locus (Stand) 7, 39; subst. humiliores 6, 22; 8, 61. — h)y. Ansehen, Macht, unbedeutend, schwach 7, 54 (s. acdpio 2); civitas 5, 28; alqm humiliorem redigere 4, 3. hftmilH&a, ätis, f. Niedrigkeit, geringe Höhe : navium, niedriger Bau 6, 1; üntr. geringe Macht 6, 27. Af. 97; illorum humilitate (ahl. des Umstan- des), bei ihrer Erniedrigung C. 1, 85. I. Ib€rna» s. Hiberus. IM» adv. daselbst, dort 1, 10. 38; a 1, 26; 8, 12. leelwt i, ein Remer 2, 3. 6. 7. leo» ici, ictum. 3. (durch Stofs od. Schkg) treffen: lapide ictus 0. 3, 22; ictus iUe 111 graviter ictus, yerwnndet Af. 19; ictus Caput {acc, graecus) Af. 78; Tulnere Af.U. letos, üA,' Stofs, Schnfs, Wurf, Hieb 8, 23; C. 2, 9. 11 ; pUorum 1, 25; telorum C, 2, 4; scorpioms 7^5; lapi- dum C, 8, 68; gladioram Ä. 17. — 2) feindlicher Angriff^/! 1& Id., s. Idus. idcircö» adv, um deswillen, des- halb 5, 8; a 1, 42; iddrco quod JET. 19. 22. idem, Sädem, Idem, eben derselji>e, eben dieser: par atque idem iniricu- lum 5, 16; quibus iisdem in yallo per- manendum erat ('immer dieselben' d. i. ohne abgelöst zu werden) 7, 41; eodem tempore, um dieselbe Zeit, zu gleicher Zeit 1, 11; 2,24; C. 1,60; idem tempo- ris =B eodem tempore H. 3. 12. 13. 20; ahl. eftdem, auf demselben Wege, eben- da 8, 10; ^1/165; es folgt für das dentsdie *al8' oder 'wie': a) da» proncm, relativ,: eadem ratione qua pridie 5, 40; eosdem quos reliquae portus 4, 86; eodem proe- Uo 1, 12; eandem opiniouem 6, 17. — h) atque od. et: eadem oppugnatio at- que Belgamm 2, 6; vergl. atque ante consuessent AJL 6; atque ipse uteretur Af. 57; ac si disceptetur C. 1, 24; eodem tempore referebantur et . . . Teniebant 1, 87; vorgl. C. 1, 62: 8, 69; AI. 29. — 2) zugleich, ebenfalls, auch: hie idem 5,40; 6, 11; 7, 15. 17. 53; C. 1, 13. 74; 2, 87; 8, 13. 102; idem iUe 7, 28. 25; C. 1, 6; atqtie idem, und zugleich C. 8, 19; (idem««iidem 1, 31; 5,423 6, 13; is- dem = iisdem 2, 3. 7; 7, 85; u 1, 81). ld«niideiii^ adv, zu wiederholten Malen, mehrmals 2,19; H. 33. IMöf adv. deswegen, daher C. 8, 11; ideo quod Af. 24. 73. 87. Idönftus, 3. wozu tauglich, tüch- tig, geeignet: mitJo^.: locus idoneus castris, geeigneter Lagerplatz 1, 49; 2, 17; 5,9; 7, 35; mit ad: ad adem instruen- dam 2, 8; ad usum 5, 42; ad hanc rem C. 3, 103; ad maltitudinem 4, 20; ad egrediendum 4, 23; ad navigandom' 4, 23; mit Relativsatz der Folge C. 3, 10; äbsolAocas 3, 17(omnibu6 rebn8,in jeder Beziehung*); 8, 28; C. 1, 43; homines 8, 18; 7, 81 ; centuriones 8, 23; defensores 7, 15; equi, diensttüchtig 7, 65; tem- pestas (yentus), günstig 4, 86; 5, 7; C. 2, 4; 3, 25. Idna, üum, f, die I das d. L im Mftrz, Mai, Juli, Oktober der 15te, in den üb- rigen Monaten der 13te Tag: Idibus Ju- niis Af, 98; ad Idus Apriles 1,7; pridie Idus Apriles, am 12. April H. 89; ante diem septimum Idus Januarias, am 7. Ja- nuar C. 1, 5. Ifflllumt i, Insel an d. Südküste Ton Toskana, jetzt Cfiglio C 1, 34.* ieitur« conj. somit, »sonach, folg- lich C, 1, 85.* if^nlvla, ae, 'Mangel an Energie', dah. Feigherzigkeit, Feigheit M, 29. t ieiii(¥iter, adv. Iftssig, tr&ge Af. 81.t' ^ • • • •' \r l|piii0« is, m. Feuer: ignes facere 6, 29; C. 3, 30. 50; iguem operibus inferre C. 2, 14; excitare 7,24; comprehendere 5, 43; igni cremare 1, 4; necare 1, 53; 7, 4; interficere 6, 19; C. 3, 8; alcui aqua et igni interdicere 6, 44; Signalfeuer 2, 33; Feuerstoffe AI. 14. {abl. igne 0. 8, 8; Af. 91 ; H. 16.) I|^n6bills, e, 'unbekannt', dah. nn- berühmt, unbedeutend: civitas 5, 28.» - If^nömlnla» ae, 'Beraubung d. guten Namens', Schimpf, Beschimpfung, Schmach (namentl. infolge bürgen, od. kriegsrechtl. Strafen) 7, 80; C. 3, 21; amissariim navium C.8, 100; ignominiae causa, zur Schande Af. 46. 54; ignomir niam accipere (erleiden) 7, 17; ferre C. 1, 84; 8, 101; alqm ignominia notare C. 8,74. l|^iiöraiitl«t ae, Unkenntnis, ün- kuude: loci C. 3, 68.* Ig^nöro, 1. keine Kenntnis Yon etw.haben, etw.nicht kennen, nicht wissen: alqd 5, 9; 7, 77; C. 1, 20; 3, 41. 79; mit abhäiig. Frage 8,48; C.8, 28. SO; fuga ignoratur, bleibt unbemerkt 1, 27; non igDorare, recht wohl wissen 7, 83; C. 2, 17; non ignorans eventus {ace.plwr.\ nicht unbekannt mit 6, 42. IS^nsseo« nOvi, nOtum, 3. (gnosco =» nosco), 'etw. nicht wissen wollen', dah. etw.verzeihen, nachsehen: peccata Af. 31; imprudetitiae 4,27; festmationi frg.\ alcui, jmdm. Verzeihung gew&hren 1, 45; 7, 12; ad ignoscendum, um Ver- zeihung au erlangen H. 12« ll^iffiftliM« 8. unbekannt: loca 4, 24- (8. opprimo); alcui est ignottim mit acc c. inf. AI. 71. Ig^uvinl, örum, Bewohner t. IgUYinm a 1, 12.» if^uviuB, i, Stadt in Umbrien, jetzt Qübbio a 1, 12.» Herd», ae, Stadt der Ilergeten in Hispania citerior, am Sicoris {Segre\ einem Nebenflusse des Ebro, jetzt Le- rida C. 1, 38. 41. 43. 56. 59. 63.78; 2, 17. 1111(00« a, um, 8. infero. llle, illa, illud, j ener (im G^ensatze 112 illic impedimentom BU liie, Ton dem, was der Bedende als entfernter im Raum, Zeit und Vorstel- Inng bezeichnen will): illa consuetudo, die dortige 1, 81; iUeezerdtus, das jen- seitige, gegnerische C. 1, 85; hi . . . illi, die ersteren . . . die.ietzteren C, 2, 31 ; in d. indirekten Bede steht ille a) für hie der direkten : iUo tempore C 1, 7. — 6) znr Bezeichn. desjenigen, an welchen die Bede gerichtet ist: si quid ille se Telit 1, 81; illorum esse praedam, ihnen gehöre die Beute 5, .34; illum consecu- tum 1, 48; sese illum habiturum 1, 44; üio imperante 7^ 17; se illis offerre 7, 89; ilhs se onen nen futnrum O. 1, 32; Ülum expnlsum C 3, 10. — 2) prägn. Ton dem, was bedeutsam od. bekannt ist: illud bellum 8, 51; illi tnrbuientis- simi C. 1, 6. 1111«» adü. dort, daselbst 7,20. C. 8,102. UIIm, 1. anbinden, befestigen: tigna üligata teuere, yerbunden luüten 4, 17; litteras in jaculo, einfügen &, 45. 111«, adv. dorthin, dahin 4,20; 6, 18; 7, 46; as, 78; ^1. 81 ; übtr. dahin, zu. der Sache: haec eoaem illo perti- nent (eben dahin) 4. 11. lllue» adv. dortnin: huc atqne illuc J/178.t lllteeaeo, luxi, 3. 'zu leuchten an- fangen', unpersönl. iüucescit, der Tag bricht an C, 1, 23 (Nipperdey luxit).* lUnripsTOBeiiscs, lum, Volk im Osten von Hispania citerior C, 1 , 60; (ufject, IllurgaTonensis cohors C. 1, 60. llloetris, e, 'licht, strahlend', übtr. a) angesehen, vornehm 7, 82. Ah 40; illustriores Af, 56; ülustriore loco natus, Yon vornehmerem Stande 6, 19. — h) auffallend, wichtig: res 7, 3. Illj^rienai, i, das (zu Cttsars Provinz gehörige) südöstl. Nachbarland Italiens am adriatischen Meere, dessen nördl. Teil zwischen den Flüssen Arsa und Drino Ill^ris barbara od. Bomana, der südliche bis nach £i)irus (der gröfste Teil des heutig. Albanien) Illyris Graeca hiefiB 2, 35; 3, 7; 5, 1; 0.3,9. 78; AlA2fS. Imbieillita« , ätis, f. Schwäche: materiae (des Holzwerkes) C.2, 15; übtr. animi, Mutlosigkeit 7, 77. labCelUus, 3. schwach, kraftlos Af. 94.t laber, bris, m, Begengufs, Platz- regen 8, 29; 6, 43; 7, 24; cooritur 7,27. iadtor» 1. nachmachen, nachah- men: opera AI 3; celeritatem 6, 40; omnia 7, 22. Inumtalfi, e, ungeheuer grofs, riesig: magnitudo 4, 1; 6, 16. r»dris, nneingedeokt commodomm JEL 42. t Im-ailate» öre, *an etw. hhuagen% dah. a) t. Lo ka li tä t e n, anstuf»en, an- grenzen: aedifleia imminentia AI. 16. — b) V. Personen« b e dr oh e n , b ed r &n- gen, auf dem Nacken sitzen: im- minet hostis 6, 88; agmen C. 1, 80; illis ininifiAntiliBa AL 7 Im-mltte« min, missum, 3. *hinein- schicken', dah. a) militftr. (gegen den Feind) losschicken, v.orgehen las- sen: eqnitatum 7, 40; milites in equi- tatnm Af. 75; in hostes Af. 18; navea in claisera, treiben kssen C. 3, 101; arietes in aedificia, spielen lassen AL 1. — b) wohin leiten: aquam canalibns C 2, 10. — e) einsenken, einlassen: tigim maehinationibus in flumen.4, 17 ; trabes insnper immissae, oben einge- üagte Querbalken 4, 17. — d) wohin werfen, schlendern: tela C. 3, 19. 92 ; tela tormentis C. 2, 9; pila in hostes 5 44* 6 8. 'tei-BiM«rtM, adü. ohne Ord- nung, ohne Begeh prodire.^/l 82. — 2) mafiiloa, zügellos: peccare Af 85.t imm^tot 1. init Opferschrot (mola Salsa) bestrenen\ dah. (den Qöttem) opfern: animalia 6, 17; hostias 8, 51; homines 6, 16. liBBiortaito, e, unsterblich: dii 1, 12. 14; 4, 7; 5, 52; 6, 16; C. 2, 5. imaiaala» e (munns), steuerfrei, tributfrei: civttas 7, 76; Af 7. 33. ImaiaBlta«» ätis, /l das Freisein von öffentlichen Leistungen: om- nium reram, Freiheit von allen Lei- stungen 6, 14.* Impir, ftris, ungleich: proelium M, 29. H. 28. — 2) nicht gleichkom- mend, geringer: numerus C. 1,40.47. laytoatBa, 3. unvorbereitet, an- gerüstet 6, 30; 8, 3: omnibus rebus imparatissimis {abl. abaoh), ohne alle Vorbereitung C. 1, 30. iMF^dimcMtiini, i, Hindernis C 3, 17 (s. locus 2, a); impedimento esse, zum Hindemisse gereichen, hinderlich sein: ad pugnam 1, 25; 2, 2d; ad reci- piendum C 3,46. — 2) plur. impedi- menta, Heeresgepäck, Bagage, Trofs (Zelte, Kriegsmaschinen, BrUk- ken-£quipagen, Warenvorräte, Pro- viant u. ogL mit Einschlufs der Last- tiere u. Trofsknechte), insofern der Marsch dadurch aufgehalten wird 1, 24. 26; 2, 17. 19; 6, 31; 6, 5. 8; 7, 10; C. 1, 40; 3, 75; magna 8, 33; impedimenta impedio Imperium 113 et sarcinae C 3, 76; losb. Fackpferde 7, 45; a 1, 51. impedio, 4. (pes), 'in Fufsfesseln le- gen, verwickeln', übtr. a) eine Örtlich- keit unzugänglich machen: locum 7, 57; C. 8, 46; iter, versperren C. 1, 68. 2, 35. — b) hindern, verhindern, abhalten, hemmen: alqm mit folg. quominus Af. 18. 35; H. 30; se 7, 70; equitatum 2, 17; exercitum C 3, 25; agmen C, 1, 78; alqm ad capiendam fu- gam, zu Hieben verhindern 7, 26; alqm in jure suo 1, 36; pasa. impediri üumine 7, 35; tarditate C. 1,58; religionibns 5, 6; ad transeundum C. 1, 62; ad sequen- dum C. 3, 76; ad committendum proe- lium H. 80; mit folg. ne 7, 56} mit sach- objekten: naves C 3, 17; smistram 1, 25; manum 4, 24 (s. opprimo); mnni- tionem C. 1, 82; 3, 45; opus 0. 1, 42; navigationem 5, 7;oppttgnationem 3, 12; 7, 24; iter 2, 17; 7, 8; C. 1, 63; exituß C. 1, 25; progressus C. 3, 37; res 2, 20; C. 1, 33; prospectum 2, 22; aditum C. 1, 25; ahsol Hindemiisse bereiten C, 3, 54; de Fausto (*in betreff) C. 1, 6. imi»6diikia> 3. behindert, ge- hemmt: impeditior ad receptüm^. 14; impeditis omnium animis, a]s die Ge- danken aller dadurch in Ansprudi ge- nommen waren 5, 7; insb. v. Soldaten, (durch Gepäck, Übergang über einen Flufs u. dgl.) an der Gegenwehr ge- hindert, schwer bepackt^ nicht schlagfertig, kampfunfähig 1, 12; 2, 23; 4, 26; 5, 44; 6, 8; C. 2, 6. 26; propter onera 3, 19; sub onere C. 1, 66; in flumine 2, 10; in agmine 3, 24; 7, 66; itinere C. 3, 75; naves, wehrlos, nicht segelföhig C. 2, 6; 3, 7. — 2) v. Örtlich- keiten, schwer zugänglich, unweg- sam: locus 5, 19; 6, 8; 8, 10: palus 6, 34; 7, 19; valiis C. 2, 34; silva 5, 21; ripa C. 3, 75; locus unpeditior 3, 28; iter impeditissimum C. 3, 77; flumen, schwer passierbar 8, 18. — 3) übtr. mit Schwierigkeiten verbunden, schwierige id a 1^29; navigatio 3, 9; transitus flümineS, 20; nihil impeditum est alcui,es giebt fürjemd.keine Schwie- rigkeit 2, 28. im-pello, püli, pulsum, 3. lort- stofsen, in Bewegung setzen: bi- remem subjectis suculis C. 3, 40; übtr. a) in eine (unglückliche) Lage ver- setzen, stürzen: alqm in periculum Af. 16. — b) zu etw. antreiben, hin- reifsen, verleiten: alqm C. 1, 4; ad furorem 7, 42; ad decursiones faciendas AI 42; mit foJg. ut 4^ 16; 7, 42; pass. sich hinreifsen lassen, sich verleiten lassen: ad fiacinus^ 6, 20; ad^mican- dum 7, 20; impulsus, verleitet, ver- anlafst: ab alquo 2, 14; furore 1, 40; nuntiis 5, 26; occasione 7, 1; his rebus a 2, 38. im-peiid^^Ot ere, herüberhangen: mens impendet, beherrscht den Weg (Ort) 1, 6; 3, 2. — 2) *über jemds. Haupte schweben', dah. bevorstehen: plus oneris alcui impendet Ah Q&, impemia» ae, Aufwand, Kosten: maximae AI, 50. t InpeiiiittB» 3. (impendo), 'reichlich verwendet', dah. teuer, kostspielig; parare impenso pretio, um hohen Preis 4, 2.» ijBP^rfttor, Oris, oberster Be- fehlshaber, Feldherr 1^40; 2,25; C. 1, 7. 72; als Fhrentitel, welcher dem siegenden Feldherrn vom Heere und Senat erteilt wnrde C. 2, 26. 32; 3, 81. - 7V, AI 4ß; Af, lb\ H. 19. Imp^rfttiuB, i, s. impero. inip^rjitSrius» 8. feldherrlich: partes, Rolle, Amt des Feldherrn C. 3, 51.* iflipetfl^0litg»8.unvollendet:com- mentarius 8 prfr, imperfecta re, unver- richteter Sache 6, 12. Impdrittt«, 3. unerfahren in etw., eiiier Sache unkundig, mit genit, 4^ 22. 2^; 6, 39; rerum, unbekannt mit den YerlhältnisseD 1, 44; 5, 27; absol homi- nes 1, 40; 6, 10. 20; C. 1, 85; plebs 8, 21. impl^iittiii, i, Befehl 2. 20. C. 3, 4 (s. gratia 1, b)\ C. 3, 74; 4u Imperium, auf Befehl C. 2, 43; imperio algus, auf jemdSk Befi^ C, 1, 36; jussu atque im- perio alcjus C 3, 22; imperia admini- strare 2, 22; neglegere 5, 7; imperio pa- rere 5, 2; C. 3, 95; obtemperare 4. 21; 7, 75 ; C. 3, 14. — B) Macht zu befelden, Herrschaft: caelestium, über die Göt- ter 6, 17; dah. 1) in staatl. Beziehung, Oberherrschaft, Herrscherge- walt, Befehlsgewalt, Regiments, 6; 6, 2; 7, 20; 8, 24; populi Romani 1, 33. 45; 7, 1; C. 3, 11; imperium autpo- testas 4, 16 (s. sum B, 2); imperium pro- vinciae, über d. Provinz 7, 64; civitatis 1, 3; Britanniae 2, 4; summa imperii, höchste Gewalt C. 1, 4; AI 4; in tanto imperio, bei so grofseir Macht 1, 33; pro imperio, nach Mafsgabe seiner Herr- schergewalt, nach Herrscherrecht Af. 91; imperio natus, zum Herrschen ge- boren 7, 37; imperio nostro, bei (unter) unsrer Herrschaft 2, 1 ; vgl. imperio po- puli Romani 1, 18; imperium obtinere 1, 3; 5, 20; imperio potiri 1,-30; aequi- ore imperio uti, unter billigerer Herr- Ei eher t, W£rter¥«ch ra J«l. Cmmut. & Anfl. 8 114 impero imploro ichaft stehen 6, 12; sab alqoB imperio etie 5,#d4; 6, 10; 7, 76; imperiam de- poifcre 7, 88; piur. Kegimeot, Hoheit»- reehte 1, 17. 81; 5, 27. 54; AJ. 38; aovis imperiis studere, nach Verftnderung der Rerf Schaft streben 2,1; metonym. a) Seichy Herrschaft: popoli Romani 4, 16; Salus imperii C, 3, 57. — 6) Be- hörae: imperium et magistratus, Re* giemngs- a. Verwaltungsbehörde 2, 8; coficre^. Beamter: provincia pleoa 11- ctorum et imperiorum C, 3, 32; Sardi- nia yacna imperiis, verlassen Ton der Bederungsgewalt C. 1, 31. — 2) Statt- halterschaft C. 1, 5. 6; semenstre C. 1, 9. — 8) Militärgewalt, Heeres- befehl, KommancTo 2, 11; (7. 1,5.6; dassis AJ. 15; belli 2, 4 ; principatus at- qne imperium, höchste Öivil- u. Militftr- Siwalt 6, 8; summa imperii, Oberbefehl, berkommando 2, 23; 7, 63; C. S, 18; summa imperii bellique administrandi, Oberbefdil und OberleituDg des Krie- ges 5, 11; sine imperio 7, 20; cum im- perio, mit dem Oberbefehle ausgerastet, als Oberbefehlshaber 6, 1 ; C7. 1, 31 ; Äf. 97; praeficiebantnr cum imperio, Müi- tftigou?erneure wurden vorgesetzt C. 8, 82; imperium deponere C. 2, 32; im- peria novi ^neris constituere, neue Ar- ten von Kne^sämtern schaffen C. 1, 85; ezercitibus imperiisque, mit seinem Heere unter seinem Oberbefehle ^/.67; metovym. Befehlshaber: praesentia imperia AI 67. laip^ro, 1. befehlen: a) alcui alqd 4, 8. 7, 30; res 2, 21; quid fieri velit 7. 16; quae nsui sint 7, 11; ÜEU^re quod imperatnr 8, 48; »tdtst. iMperAtaa, i, Befehl: venireadimperatum, auf den Befehl 6, 2; imperatum facere, gehor- chen 5, 37; 6, 10; imperata facere (od. facere, quae imperavit aliquis), Gehor- sam leisten, sicn unterwerfen 2, 3. 32. 85; 5, 20; 8, 23. 25. 31. 48; C. 1, 60; 2, 12; 3, 34. 81; (4, 27; 7, 90; C, 3, 12; Af. 6). — h) alcui mit folg. ut 1, 28; 5, 1. 22. 87: 6, 10; 7, 45; C. 1, 30. 54; 2, 18. 40; mit ne 1, 46; 2, 82; 5, 22 (s. inter- dico); (7. 8, 89; mit blofs. Konjunktiv 4» 21; 7, 86. — c) mit occ. c. inf.: equi- tatum prooedere8, 27; iiesond. mit aec. c. inf. prall, Angriff: magnus8,48; co- hortium C 1, 64; insidiarum 8^ 19; na- viuffl C. 1, 25; clasais (7. 3, 26; impetum facere iaalqm, Angriff machen auf, eiu- dringen auf 1, 25. 46; 2, 19; 8, 18. 35 ; in ünes 1, 44; in provinciam 8, 80; in cubicnlum, Jiineiudringen Af, 88; im- petus fit in dqm 1, 22; 3, 29; 4, 12; im- petum dare H. 25; sustinere 1, 24. 26; 3, 2; 8, 19; excipere 1, 52; ferre 3, 19; 4, 35; 5, 21; C. 3, 93; tardare C. 1, 27; magno impetu oppugnare, mit grofsem Ungestttm 2, 6; procurrere C. 1, 44; tendere ad alqm C, 3, 86; equitatum re- pellere C. 1, 79; tanto impetu ire, so un- gestttm vordringen 5, 18; eodem impetu, in einem Zuge, ohne anzuhalten C 3, 9. 93; in demselben Sturme6, 40; continenti impetu, ohne abzusetzen 7, 28 ; v. leblos. Dingen, Andrang, Ungestüm, Ge- walt: maris 3,8; Üuminis4, 17; vento- rum, Stofswinde.3, 13. — 2) bildL ene r- gische Bestrebung: plur, (7. 1, 2ü. InpiKB, 3. gottlos, verrucht 6, 13.' teplieltiia, a, um, s. implico. iMplieo, Svi, ätum u. Oi, Uum, l.ver- wickeln, ineinander verschlin- gen: ordines impiicati 7, 73 ; übtr. morbo implicitus, in eine Krankheit verfallen a 3, 18. iM-plftr«, 1. (in aufgeregtem Zu- stande) anflehen: alqm mit folg. ne 1, iinpono m 115 51; alquid (ab alquo), (jemdL) um etw. flehentlich bitten, um etw. anflehen: auxilium alcjus (7. 1, 1; fidem 5, 7\ C. 3, 82 (s. fldes 2, a); auxiliam ab alquo 1, 31. 32. Im-pöBo« pösüi. posltum, 8. hinein- setzen, hineinlegen: aes in naves C3, 103; milites in naves, auf die Schiffe bringen C, 3^ 14. 24 (eo »- in eas); 0, 3, 62; absöl. milites, an Bord bringen, ein- schiffen C. 1, 56; 3, 2. 6; M, 10. 13. 44. — 2) auf etw. legen od. setzen: te- gimenta galeis C 3, 63; mulieres eo \= in carros) 1 , 51 ; milites eo (» in equos), mit denselben die Soldaten be- ritten machen 1. 42; tlbtr. a) als Auf- seher, Befehlshaoer einsetzen, vor- setzen: centuriones ad portas Af, 7. — 6) als Leistung auferlegen: alcui Stipendium 1, 44. 45; 7, 54; tributum in singula capita C. 3, 32; milies sestertium Af, 90. 97; conditiones .^2. 65; necessi- tatein 8, 49; C. 3, 77; sibi labores C. 3, 74. — 3) an etw. setzen od. legen: navibus rostra AI, 44; portis fores tur- resque, an den Thoren anbringen 8, 9. — 4) übtr. beibriug,en, zufügen: vulnera 8, 48. im-porto, 1. hineinführen, ein- führen: alqd 1,1; frumentum 8, 34; C. 3, 42; in oppidam 8, 35; C. 3, 40; vinum ad se 4, 2; aes importatum 5, 12. Import finita«, atis, f. *Ungeeignet- heit', dah. v. Betragen, Unverschämt- heit Af, 87.t liB-pAtenter» adv, zügellos, de- spotisch: regnare AJL 33.t inipreiiiiio» Onis, f. *das Eind;:ingen\ mllitär. Angriff , Überfall, Einfall: impressionem facere in equitatum AI. 78; in tines 8, 6.t liBprlmlii (in primis), aäv. vorzugs- weise, ganz besonders 1, 33; 3, 10; 5, 6. 54; 6, 14; 7, 1. 45; C. 1,26; 3,90. im-prdbot 1. mifsbiliigen, ver- werfen: consiUum C, 2, 31; dbaol. C. 1,32. im-prttbtta, 8. unredlich, bös- willig: oratio 1, 17; subst: improbi. Übelgesinnte 8, 44; C, 2, 81. impröviimii, 3. nicht vorausge- sehen : res C, 2. 4 (Nipperdey: invisis); de improviso oa. ex improviso od. blofs improviso, unversehens, unvermutet 2, 3; 5, 22. 39; 6, 3; 7, 72. 80; 8, 36; C. 2^ 6; (ex improviso) C. 3, 79; Af, 50. 59; (im- proviso) 1, 13; C.^l, 54. 75. Impradeim, tis, sich nichts ver- sehend, nichts ahnend, auf etw. nicht gefafst 8, 19: C, 2, 6; impru- dentes aggredi (adorin) C. 1, 51; 2, 38; 3,30; imprudente aliquo, während jemd. sich dessen nicht versieht 3, 29; 5, 15; 8, 36; aliquo imprudente atque inopi- nante, ohne Wissen u. Vermuten jemds. a 2, 3. imprüdenter» oiv. unvorsichtig, unklug: imprudenter facere frg.^ impradentia» ae, Unwissenheit AI. 68. — 2) Unüberlegtheit, Un- vorsichtigkeit 4, 27; 5, 8; 7, 29; (7. 3, 112. Impfibds« Sris, nicht mannbar. subst impuberes, kni&ben C, 3, 14 (8. ad 6, b\ — 2) unverheiratet, keusch 6,21. lMpttdentiA,ae, Schamlosigkeit, Unverschämtheit C 3, 20.* im-pnf^Bo, 1. bekämpfen, angr ei« fen: alqm ^2.30; Oalliam 1,44; opera 8, 43; absdl, 3, 26; übtr. anfechten: dignitatem 8, 53. i]npiil«tt§, üs, 'das Anstofsen, der StoiV, übtr. Antrieb, Anreizung: impulsu alcjos 5, 25; Af, 44; H. 42. impüntt adv, ungestraft 1, 14 (S. fero 2, &).• taipiiiiita§» atis, /! U n g e s t r af the i t, Straflosigkeit 1, 14; Af. 85. Impamtaii, 3. ungestraft, unge- rächt: vulnera 8, 48.t imttii, a, um, s. inferus. In, praep. mit occ. (auf d. Frage wo- hiu) in, nach, auf: in SantonoB per- venire 1, 11; impedimeuta in coUem de- ducere 7, 68; equites in (gegen) aciem mittere C 2, 41. — 2) v. d. Richtung» nach... hin, gegen: Belgae spectant in septentrionem 1, 1 ; in omnes partes, nach alleü Seiten hin C7. 3, 46; m con- trariam partem4, 17; nuUam in partem 8, 40; in utram partem 1, 12; in oppidi circuitum, rings um dieStadtherum8,S3; iu Arvemos versus 7. 8; in altttudinem, in die Höhe, der Höhe nach 1, 8; 2, 5; in die Tiefe 8, 9; in latitudinem 1, 2; 2, 7 ; in longitudinem 6, 29.,— 3) v. d. Zeit, in welche hinein sich etw. erstreckt, (bis) in . . . hinein; bellum in hiemem du- cere C 1, 61; commorari in horani de- cimam Af, 78. — 4) v. Zeitpunkt, der für etw. bestimmt ist, für, auf: conci- lium in diem iudicere 1, 30; in aliud tempus reservari 1, 53; in tertium an- num 1, 3; in hiemem 4, 29'; in singulos annos 5, 22; 6, 22; in annos, auf Jahre hinaus 6\ 3, 82; in longiorem diem, auf spätere Zeit 1, 40; in reliquum tempus, für die Folgezeit 1, 20; 8, 16; 6, 1; in dies, von Tag zu Tage 3, 23; 5, 45. 58; 7, 30; a 1, 52; 3, 84; in dies, in Ter- minalzahlungen C, 8, 20; in horam, in 8* 116 in (je) dner Stunde Af. 70; in diel hon»- que ÄJ.\;\ii Emgutadjer tempora, stünd- lich 7, 16-, iu posienun, snf den folgen- den Tag T, 1 1 ; für die Zukunft C. 1, 3; 2,21; in perpetuuiQ, fUr immer 4, 34; 5,38; in praeseatia, s. praeBcna. — 5)i. Angabe d. Teile, nof welclie sich eise Einteilung ersireckt, in: G«Utft est di- visa in partes tres 1, 1; distributiv, au^ an : quBterna jugera in singuioB C. 1, 17; \ergl, in gingulo» modios C. 1, 52-, jn sicgiila capita C. 3, 32; in singulos eon- vcDtus C. 3, 32; iu onnmqnemqae col- lem- Eüsel[urHilgalJ/'.38. — ö)t. der Bichtnng des Thuns n. Denken« in fEGundl^ u. feindl. Sinne, gegen: cle- mentiu in alqm 2, 14; volontas in alqm l,I9;C.2,S0;beDevoteiitia6,3Ö; bene- fidnm 1 42. 43; &, 27; C. 1, 22. 34; 2, a6;,m«ita 7, N; C- 2,22; lenatus con- nilta (*in jemds. Gunsten') 1, 43; lm> perii constituere in alqm (= contra «Iqm) C. 1,85; animadvertere in alqm 1, 19; -einciatus edere in alqm 1,31; contiones in alqm habere G.% IS; sn- perbiiu foctnm in alqm Af. 57. — 7) z. Aug. des Zvecks, zu, fUr: pecuniam dare in stipeodiom, zur Auszahlung des Soldes C. 1, 23; in colloqniam venire 1, 35; in disciplinam conveniie 6, 14; in rem fldem interponere 6, 36; in eam sen- tentiam dicere, nach, in dem Sinne 1, 46 j C I, I ; in utramane partem, für beide Fule 6, 29; fbr nna vider 6, 30; in spe- dem, znu Scbeine 5, 51 ; in betreff des kurieien Aussehens 7,23; adalqmadiie iu jus, um sich Hecht sprechen zu las- sen C. 1, 87. — 8) V. der Art and Weise, anf, iMch:-BpelDncae {coronse) inmo- dnm Af. 50. 70; mirum (mimbilem) in moduml,41;^3I;inBervilemmodum 6, 19; in vicem, wechsehweise 4, 1; 7, 86; in quincnncem, s. qnincani. IL mit ob\. in, auf einem Gegen- stande: in flumine pons est 2, ö; pon- tem in tlumine facere (elficere) 1, 13; C. 1, 40; in Sequanis, im'Lsnde derSe- qvaner 1, 3; in milibus passuum tribua ['inneihalb eines Raumes von') 6, 36; Af. 63. — 2) v. der Zeit, im Verlauf, während: in consulatu l, 35;initinere 6, 83; in ipso negotio 5, 33; in tempore, m rechter Zeit ^^.3; mit neruni,, bei: in qnaerendo 1, I8-, in resistendo 8, 13; in quaerendis suis, beim Aufsuchen der Seinigen 3, 21 ; in petenda pace, bei dem Gesuch um Frieden 4, 27; in comme- looianda calamitate 2, 28; in perficien- dis poDtibus 7, 56; in occupandis prae- i^diiB C. 3, 45. — 3) v. der Klasse od. Anzahl, zu «elcher etw. gehört, unter: iacedo in iit 6, 4-, in Üb 1, 16. 63; 2, 36-, 4, 12; 7,3;ai,16.46;8,4.19-,inhis(BG.nnn- tiis), unter anderen 5)53; iDhi8(sc.pree- lÜB) C. 8, 45; in quibng C. 2, 3; 3, 7; in Suis S. 23. — 4) oei esse z. Bezeichng. er Person, an welcher sich eine Eigen- schaft findet, in, an: in alquo est ani- mus 7, 36. 88; virtns 8, 48; Studium C. 1,64; consüium 8, 16; facultas 8 prr'.; velocitas .jU. 8 ; tn navibns est firmitudo 8, 13. — 5) V. der P«Taon, Em welcher etw. vorgenommen wird od. zur £r- scheinnng kommt, an, bei, gegen: peccare in atquo 1, 47; alqd facere in alquo 2, 32; quod consueraDt facere in eo ('bei demjenigen') 7, 21 ; vergL in se recnaarent ('bei sich, wenn es sie be- träfe') C. 1, 33; in so uno ('nur bei ihm, wenn es sich um ihn handle') C, 1, 65. — 6) einm kausalen od. koncessiven Nebensatz vertretend, bei: in tanta mnltitodine 1, 37; in tanto imperio 1, 33; in tanta imquitate 2, 33; in m^no impetu 3, 8 ; in tanta propinquitate 6, 1 -, in tantis dissensionibos 7, 1; in perni- ciosis legibus C. 1, 7; in Ubore pari C 8, 82 ; in ea re, in dieser Angelegenheit C. 1, 22; in hoc, darin C. 3, 106; qua in re, wobei C. 1, 85; quibus in rebus, unter diesen TJmst&nden S. \\ trotz, ungeachtet: in summa inopia5,3; in dispari numero AI. \h. — 1) in be- treff, hinsichtlich: nulla in re 6, 33; in flomine avertendo C. 1, 62; in castris capiendis 7,46; in vitu 0. 1,23; in summa pecnniae C. S, 105; in summa exerdtus tnenda, um das Ganze d. Hee- res zu sichern 6, 34; in vastandis agris {'durch') 6, 19; injuria in eripiendis le- gionibuB C. I, 82. ■■■•mllfie*. 1. anf od. an etw. bauen: loriculam 8, 9; tecta, daran- baoen 8,5; moeoia in mnris, d. Mauer- damm an d. Stadtmauer anbauen C. 3, 16. — 2) verbauen, verbarrikadie- ren: vicos plateaeque C 1, 27. ia-aa^«*T ftrc, gleich machen: haec (gleich hoch mit der Strafse) C. \, 37.» iBftnlM, e, leer: navis 6,23; C. 8, 8. 40; übtr. eitel, nichtig: simulatio 7, 19; ostentatio .il. 74. iBaudltae, 3. unerhört, nage- wohnlich: agger C. 2, 15.* iBBMitC, ad-a. unbehutsam, un- vorsichtig.^;. 37; incautius7, 27;B, 48; C. 3,24. lacaalBi, 3. uttbehotsam, sorg- los 6, 30(s. etiam).* ia-«M*, cessi. cesBum, 3. 'einherge- ■ niTAn Irfiinni01l' lihtr. V AffplrtMl- gangen kommen , übtr. ASektea, incendium incommodam 117 aberkommen, anwandeln, ergrei- fen: exercitui incessit dolor C. 8, 74-, timor animis C. 2, 29; absoL timor, brach herein, griff um sieh C 3, 44. 101 ; AI 7, IneendlaM, i, Brand, Feners- brunst, Feuer 7,65; plur. 6,48; 7,15; C 1,25: aedificiorum8,3;re8, quae sunt ad inccndia, Brandstoife GL 8, 101; na- ves ad incendium praeparatae^ zu Bran- dem eingerichtet C. 3, 101; incendium &cere, anlegen 5, 19; restinguere 8, 42; — ^) übtr. äufserste Gefahr: urbis C. 1, 5. ineendo, di, sum, 3. in Brand Stecken, anzünden: oppida 1,5; vi- cos 2, 7; aedificia 3, 6; naves C. 3, 23; fasces 8, lö; cupas C 2, IL — 2) abtr. entflammen, reizen, aufbringen: alqm 7, 4; dolore M. 29; equum calca- ribus, anspornen 8, 48; alamtas studio incenditar C, 3, 92; incensns, erbittert, aufgebracht Äl 22. 57. inoertn«» 3. ungewifs, unsicher, unbestimmt: iter 5,37; 6,34; rnmo- res 4, 5; tempora7, 16 (s. 1. eo); incertä ?ictori& {aU, ahB.)j bei unentschiedenem Siege C 2,32; incertoexitUTictoriae, da es ungewifs war, wohin der Sieg sich neigen würde 7, 62; incertis ordinibus, da die Reihen unsicher (schwankend) waren 4,82; sübsU incertam, i, Unge- wifsheit: in incerto esseüiU. 16. — 2) unbekannt mit etw., unkundig: lo- corum Äf. 7. 21. 28. 1. Ineido, cTdi, casum, 3. (cado), auf etwas fallen, auffallen: quicquid in- cidit C 2,11; tela.incidaQtia.8,9;übtr. a) wohin geraten: in angnstias' C 3, 69; in alqm, auf jmd. stofsen, treffen 1, 63; 6, SO; C. 1, 15; in agmen C. 1, 24; in classem .1/*. 11. 53. — b) überfal- len: terror incidit exercitui CT, 3, 13. — c) vorfallen, eintreten: incidit res (Ereignis) 7,3; Ä28; bellum 2,14; 6,15; incidit mit folg. ut, es ereignet sich^. 1 ; fr. 3. 6; sors incidit alcni, trifft 8, 12. 2. Ineldo, cldi,.claum, 3.(caedo), ein- schneiden: manum, verwunden^Hi. 18. — 2) beschneiden, verschneiden: arbores 2, 17. Ineipio, cepi, ceptum, 3. (capio), an- fangen, beginnen, unternehmen: incepta oppagnatio7, 17 : opus inceptum Ah 37; iter Äl. 66; mit tnf. 2, 2: 5, 89; 6, 29; C. 1, 20. 27; antequam agi incipe- retur C, 3, 11. ineitatio, Oais, f. ^Anregung\ dah. Trieb, Drang: animi C. 3,92.* iar*etto, 1. in rasche Bewegung setzen, antreiben: equum C, 2, 41; naves remis 3, 14; 4, 25; 7, 60; se, eilen, herbeistürzen: ex castris G. 2, 14; los- fcgeln: in alqm C. 2, 6; 8, 24; v. Fluten: se, sich herandrängen, heranfluten 3, 12; 4, 17; IneUatns medial, rasch, eilend Af. 83; equi 4,33; naves C7. 2, 6; equo incitato, in vollem Rosseslaufe 4, 12; cursu incitato, im Sturmschritt 2, 26; incitatus cursu, in vollem Laufe C. 1, 79; 3, 46; AI 20; fagä incitatus, in eiliger Flucht G. 3,93.-2) übtr. a) auf- regen, anfeuern, antreiben: alqm C. U 3; 2, 43; praemiis G. 1, 56; poUid- tationibus C. 3, 108; ad bellum, bestim- men zu 8, 10; cogitationes, erregen 8, 10; pass. 7,48; C 8, 92; incitatus stu- dio 0. 1, 45; 8, 24. 78; absol incitatus, aufgeregt; erhitzt AI. 22; Af, 83. — h) aufreizen, aufbringen, erbit- tern: alqm C 1,4; incitan contra alqm 8, 35; incitatus 1, 4; 4, 14; 7, 28; AI. 61. in-elino, 1. Vohin neigen^ übtr. se, sich zumSchlimmen neigen, sich wenden: fortuna se inclinat G. 1, 52.* Inolfido, si, sum, 3. (claudo), ein- schliefsen: castellum castris (7.3,67; minora castra inclusa mcgoribus Ö. 8,66. iiieo^iiitttSt 3. unbekannt: res C. 2,4; 3,87; alcui 4, 20. 29. ine&la, ae, Einwohner, Bewoh- ner Af. 1. 7. 20.t Ib«o61o, cöiüi, cultum, 8.,wo)Lnen: trans (eis) Rhenum 1, 1. 5. 28; 2, 3. 35; qui proximi Rhenum incolunt 1, 54; in- colendi causa 4, 1. — 2) transit be- wohnen: oppida 8, 5; loca2,4;partem Galliae 1, 1; regiones 4, 4; Alpes 4, 10; montcs C 1, 34; pass.i^.lO:; 5, 12. ineM««ilff, e, wohlbehalten, un- versehrt, ohneYerlustl, 53;4, 15; 5, 41 (s. licet); G. 1, 72 (s. salvus); legb 3, 6; patria Af. 57; exercitus C-l, 64; naves G. 3,6; alqm incolumem dimittere ('ungckränkt^) Ö. 1, 18; incolumis con* servatus est (^ungestraft*) G. 3, 11; equi- tatu incolumi {abl. abs.), während die lleittsrei unversehrt blieb G. 2, 26; inco- lumi excrcitu, wenn das Heer wohlbe- halten wäre 6, 41 ; omnibus inoolumibuf copiis, ohne allen Verlust an Truppen 5, 52; Af. 78. lAettiamU&t, ätis, /*. Unversehrt- heit, Schonung, Sicherheit (7.8, 28; Af 45. 90. 95. li9ooii|ii|Ad/^ adv. nachteilig: con- silium incommodeaccidit, fiel zum Nach- teil aus 5, 33.* ineommftdum, i, Kachteil, Un- gemach, Unfall: de morte ('bezüg- lich') 5. 53; quid incommodi, wieviel Nachteil 7, 45; exercitas (Übelstand) O. 118 incommodiis indttlgeo 2, 81; oatnrae (Schw&che) AI 44; in- commodum accidit C. 1, 48; oritur ex re 7. B8; ütpa incmninodo afficere 7, 16; iocommodum acelpere (erleiden) 5, 10; 6, 18; C. 8, 10: afferre C. 3, 63; Un- adn^mlichkeit C\ 1, 86; «für. ungün- stige Umstände 5, 85; Bedrängnisse, Not a 1, 62; 8, 9. — 2) insb. Kriegs- nnfall, Niederlage 1, 13; 5, 52; 7, 14. 29; 8, 24; C. 2, 4; 3, 10. 73. InofoimMli«» 3. unbequ^em, uji- günstig: statio C. 2, 28.* I»g»art— ttf r, aäv. un r egelmäfsi« Af, 82.t bie««aiiltliit» cutv, (comp, y. incon- snlte), zu unfli)erlegt C. 1, 45.* iBAr^beaeo (increbresco), büi, 8. 'häufiger werden', dah. stärker wer- den, zunehmen: auster increbuit C, 8, 26.* iBcvidibllH» e, unglan'blich: res C. 8,86; auditu Af.H. — 2) übtr. un- glaublich, aufserordentlich: le- nitas 1, 12; Tirtus 1, 39; celeritas 2, 19; 8, 29; 5, 40; honor 8, 51. laerMIbiliter, adv. in unglaub- licher Weise ^4/: 52.t Iner^pfto, l, (intens, v. increpo), *zu- schreien', dah. hart anlassen^ schel- en, höhnen: alqm 2, 15; vocibus (mit Worten) 2, 30. Inennbo, cübüi, cübltum, 3. *sich auf etw. legen', übtr. sich einer Sache befleifsigen, ihr obliegen: in bel- lum 7,76; adparandam claasein^2. 12. Inenrflio» onis, /*. 'das Anlaufen*, mi- litär. Einfall, Überfall 5, 1. 21; 8, 3. 11; ab Suebis, von selten der Sueben 6, 10. inear§ii§9as, dasBerbeieilen: ad defendendum C. 1,25; feindl. Anlauf, Angriff, Attacke 8, 18; C. 1, 82; re- pentinus 7, 36; C. 1,41 ; 2,8; magnus Af, 62; plur, C. 1, 71. IbcB§09 1. (causa), jmdm. Vorwürfe machen: alqm 1, 40; 2, 15. iBciltio, cussi, cussum, 3. (quatio), 'hineinschlagen', übtr. einjagen, er- regen: terrorem alcui Af, 80. t Indftgo, ginis, f. Einschliefsung, Geheges, 18.t iiid^, adv. von da, von dort 1, 10. 83; 3, 6. 23; C, 1, 24. 66. — 2) hierauf 2, 19; 7, 48; 0.1,83; 3, 9. Index» !cis, Anzeiger, Angeber Af. 65.f Indlclnm, i, Angabe, Anzeige: rei male gestae Af, 86 ; indicio alcjus, auf jemds. Angabe hin 6, SO. 35; 7, 20; indicium profiteri AI 55. — 2) Verrat 1.4. 1. indle»» L (intens, ▼. indicere), an* zeigen, verraten: alqm C. 8, 112.* 2. iBHliett» zi, ctnm, 8. ansagen: conciltum (la diem certam, in locum), anberaumen I, 80; 5, 56; 6, 8. 44; 7> 1. 63.75. tndletwi« 8. ungesagt: causa in* dietä, unveriiörter äiche, ohne Verhör 7, 88.* Uidift«, üi, 2. (indn « in u. egeo), bedt^rten, ermangeln, mit abh u. gen.: rebus C. 2,35; praesidii H. 17. aa«IS»ia«,0ni8, f Unwille AI 63.t todiuBfiminilS» adv. (superl ▼. in- digne), auf ganz empdren de Weise, aufs schmachTollste 7, 88* lBdl|rBXtftii,ätis,/. UnWürdigkeit, das Unwürdige: rei 7, 56; AI 60; omnes indignitates, jede Art unwürdiger Behandlunff 2, 14. — 2) Unwille über etw. : vincuhmun 8, 44. Indii^nor» 1. unwillig sein, ent- rüstet sein: de re H. 18; mit folg. quod 7, 19; -mit acc. c. inf. C. 8, 106. bidlipiBa» 3. unwürdig, unwert, mit konsekutiv. Belativsatz Af, 54. — 2) unwürdig, ungeziemend, un- angemessen, mit abl: vox indig[na majestate 7, 17; quod ipsis esset in- dignum 5, 85. Indill^BSftis, nachlässig, saum- selig: indiligentior 7,71.* indilig^eiitia, ae, Unachtsamkeit, JNachlässigkeit, Saumseligkeit 7,. 17; C. 3, 8 (s. iracundia). l9dili|^eBtiiis 9 adv. (eompar. v. in- diligenter), mit weniger Sorgfalt 2, 33.* lad«, Onis, König in Hispanien H. lO.t Indftmftna, 8. unbändig, wild: pastores C. 1,57.* I»4lfic«»xi, ctum, 3. hineinführen,^ wohin führen: alqm in regiam C, 3, 112; exercitum in agros ß, 2; aquam in domos, leiten AI. 5; übtr. wozu veran- lassen, verleiten: inductus cupidi- tate 1,2; spe 1, 27; auspiciis Ah 74. — 2) über etw. ziehen: coria super late- res C. 2, 10; scuta pellibus, überziehen 2, 33; insb. a) anziehen, anlegen: galeas, aufsetzen 2, 21 [H.). — 6) Ge- schriebenes (auf der Wachstafcl) mit umgekehrtem Griffel überziehen d. i. 'ausstreichen', dah. eine Verordnung kassieren, aufheben: venditionem Af 90. indnlipentl«, ae, Nachsicht, Güte AI 65; in alqm 7, 63. indalg:^o, si, tum, 2. (duicis), 'nach- sichtig sein', dah. Vorliebe fUr jemd. induo inferus 119 haben, Sm begünstigen: alciiil,40; 7,40. Indfto» düi. dntttXD, 8. anziehen, anlegen: gaieas, aufsetzen 2,21. — 2) übtr. se aliqua re^ sich in etw. ver- wi ekeln: vallis, hineingeraten, sich spiefsen 7, 73; stimulis 7, SSL induMtria, ae, beharrliche Thä- tigkeit, Kührigkeit, FleiCB C. 2, 4; 3, 36. 73. induMtrie, adv. emsig, ei fr ig, mit FlciTs C. 3, 95; diligenter indnstrieque 7.60. Indötiaet änim (▼. induo «» tempns indulum, *eingescha)teteZeit'), Waf f en- frist, Waffenstillstand 4, 12; C. 1, 85; 3. 15; indntias facere d 2, 18; AI 63; violare C. 2, 15. indutiomftriu» i, Fürst der Treve- rer 5, 3. 4. 2ü. 58. 55. 57. 58. in-^o, Ti, Itum, Ire, hineingehen', dab. V. d. Zeit, den Anfang nehmen, b e c i D n e n : inita aestate, nach Sommers Aniang 2, 2. 35; inita hieme 3, 7; se- cunda Vigilia inita 5, 28: C 8, 54; belle inito Af. 91. — 2) einer Th&tigkeit sich anterziehen,etw.vornehmen! proe- lium, sich einlassen in 8, 19;.. rationoni Berechnung anstellen 7, 71; Überlegung anstellen, überlegen 7, 24; numerum, Zählung halten 7, 76; consnlatum, an- treten C. 1, 5; consiliom, Entschlnfs fassen, Mafsregel ergreifen, Plan schmie- den 6, 31; 8, 44; de rebus 4, 5; de belle 7, 1. 43 ; de salnte aicjus (ge^en jemds. Sicherheit) 7, 9; nihü consilii contra alqm, keinerlei Plan gegen jemd. schmie- den 6, 12; pa38. consilinm initnr 4« 32 (s. aliquis); 5, 27; 7, 12; 8, 16; (hoc) in* ito consilio 2, 33; 6, 5; C. 1, 61; 2, 20; 3, 104; bis initis consiliis, nach diesen Erwägungen 3, 9. — 3) in ein Verhält- nis eingehen, eintreten: societatem cum alquo, Terbindung eingehen Af. 97; gratiam ab alquo, sich bei jemdm. in Gunst setzen 6, 48. iaemiig, e u. laentast a, unr(anna), unbewaffnet, schlecht bewaff- net, wehrlos 2, 27; 6,38; 8,-14; CL2, 11 ; 3, 93 ; inermibus imprudentibusque militibus {abl absol.) 8, 29; (inermus 1, 40; a 1, 68; AI 76). inem, tis (ars), 'ungeschickt, täp- pisch', dab. unmännlich, feig: homo inertisßimus AI 57; neque qnicquam inertius habetur 4, 2. inertia, ae, Untüchtigkeit Af. 31. — 2) Trägheit Bprf.xAl lO.t inf&mla, ae, übler Ruf, üble Nachrede, Scbande, Schmach 6,23 (s. habeo 1, b); 7, 56; O. 8, 87; duarum legionum (gen. definit\ wegen der (eu- rückbehaltenen) beiden Legionen O. L 4; infamiam capere 8, 30; sardre (f. 3,74. Infftnlfl» e, in üblen Ruf brin* gend, schmachvoll: alcui AI 84.t lafan§, tis {fBxi\ *der nicht reden kann', sübst (kleines) Kind 7, 28. 47. Inf&tAo, 1. bethören: alqm TerÜs Af. 16. t Infeetns» 3. (facio), ungethan: in- fecta re, unverrichteter Sache 6, 12; 7, 17. 82: a 2, 14;. 3, 40, 57; infectis iis, ohne dies vollbracht zu haben 0. 1, 38. lnfelieiU§t ätis, f. Unglück: ai- cjus AI 43. 72.+ la-fC'rat intüli, ill&tum, inferre, hin- eintragen, wohin tragen, bringen, werfen: alquid in ignem 4, 19; al^m in equum, setzen 6, 30; ignem aggen, an- legen 7, 22; G. 2, 2;* ignem operibus 0, 2, 14; nihil vini, einführen 2. 15; Signa inferre, die Feldzeichen wohin tragen, wohin einrücken: Cordubam ^2. 54; eo (s=s in ea castra) signo legionis ülato, nachdem die Legion dort eingezogjen war C, 3, 67; besond. zum Angriff vorrücken, angreifen 1, 25 (8.-con- verto); 2, 25; 7, 62; C. 1, 64. 82; eo 7, 67: C. 2, 42; in hosten 2, 26; bostibna Af, 69; bellum inferre. Angriflskrieg unternehmen, Krieg anlangen, offensiv verfahren 4, 27; 5, 12. 54; 6, 28. 24: 8, 1 ; C, 1, 35; bellum alcui, jemd. mit Krieff überziehen, feindlich u jemds. Land fallen 1, 2. 35. 44; 2, 14; 4, 7; 7, 64; 8, 4 ; bellum illatum defendere, s. defendo. — 2) übtr^ a) vorbringen: controver- siam (Streitfrage) C 1, 86; causam 1, 39 (s. alius 1, a); causam aJcui, eine Sache gegen jemd. H. 1. — b) beibringen, zufügen, anthun, verursachen: al- cui poenam 8, 21; vulnus 1, 50; 5, 28; C. 2, 6; injuriam 1, 14; 2, 32; 6, 15; 7, 54; detrimentum 8, 16; C. 2, 2; 8, 72; calamitatem 1, 12; 2, 14; 7, 77; pericn- lum 5, 16; C, 3, 27; terrorem, emjagen 7, 8; 8, 52; C. 3, 65. 8O5 spem, ein- flöfsen 2, 25^ 6, 48; suspicionem C, 8, 38; moram, eintreten lassen C. 3, 75. 77. införua» 8. Hinten befindlich', com- par. inferior, ns, der untere, niedri- ger gelegene: pars 1, 1; 4, 17. 28; 7, 35; angulus 5, 18; spatium 7, 46; locus 2, 25; C. 1, 46; 3, 46; (Vertiefung)' 5, 44; (Senkung des Terrains) 7, 45; jugum, untere Teil einer Höhe Af. 78; subH. inferiores, Bewohner des unteren Stadt- teils AI 6; übtr. a) an Kraft, Zahl n. dgl geringer, schwächer C. 1, 47; numerus C. 3,47; numero inferior C 1, 120 infesto isgredior 57; 8, 84; Inferiorem esse, schwächer leiD, anteriiegen 2, 8; AI. 16; aetate et Tiribdi inferiores, die älteren a. schwä- cheren Leute 8, 14. ~ h) v. Bange, nie- driger: ordines, die unteren Centurio- ^JMosteHen 6, 40; (7. 1, 46. — 9uperl l) inflme, a, um, der unterste: saza C 2, 11; radices montis, Fufs des Ber- ges, 8, 40; C. 1, 41. 42 ; ab infimo solo, tom Boden an 7, 73; ad infimum, nach qg^en ,zu 7, 78 ; ah infimo. Ton unten auf 7, 19; ganz unten 7, 73; oah. a) partitiv: jBfimus coUis, Fufs des Hügels 7,49; C, 1, 42; collis infimus apertus, zuunterst (am Fnfee) frei 2, 18; vallis, Tiefe des läiales 8, 40. — b) t. Ban^e, der nie- drigste: ordines (Centunonenstellen) (7.2,86.— 2) iMaa,a,um,derunterste: ab imo, Ton unten an 3, 19; IL 19; am interen Ende 4, 17. hrfiMto» LbefeindeU; angreifen: munitiones AI. S.f iBffesi«a,8. gefährdet, unsicher: Iter C. 8, 79; infestis itineribus (c^l -ahs.), indem er die Wege unsicher ge- macht hatte 8, 47. — 2) feindselig, feindlich, aufsätzig: Numidae Af. 70; rejsio alcui AI 61 ; ▼. Waffen, gleich- sam feindlich drohend: pilum(te- Inm), wurfbereit C. 3, 93; Af. 84; lan- cea^ ffe&llt 8, 48 ; signa, die zum Angriff l^nchteten Feldzeichen: infestis signis, m Angriffskolonnen 6, 8; 7, 51 (s. con- iisto 2, a); C. 8, 93. Infielo, föci, fi^^tum, 8. (facio), 'mit etw. anmachen', insb. färben, bema- len: se vitro 5, 14.* InfiMIla, e, ungetreu, unzuTOr- Iä8sig7, 59; Jl/. 43. infldnUAs, ätis, f. Untreue, Un- redlichkeit 8, 23; C. 2, 33. lB«ilg»,xi,xum, 3. hineinheften, hineinschlagen: hamos 7, 73.* bifimaa, a, um, s. inferus. Infinitiv aav. 'grenzenlos', dah. un- bestimmt, allgemein: referre de re- publica (Ober die Lage des Staates) C. Innnltns» 3. unendlich, uner- m e fsl i c h : magnitudo 6,10; multitudo 6, 12; labor 6, 43. iMflmltaa» ätis, f. Schwäche: re- gis AI 26; ririum 7, 26; übtr. Charak- terschwäche, Wankelmut 4,5. 13. lBflrains«3. schwach: navis,f;ebrech- lich4,36; arbor, wackelig 6,27; dalLa)an Zahl, Kräften schwach: milites C. 1, 64; hostes C. 3, 47; manus plebis 8, 22; legiones 8, 26; auzilia C. 3, lOG; civitas 7, 17; praesidia 8, 34: ad resistendum C. 8, 9. ^ 2) abtr. schwach, mutlos*: animns C. 1, 82; adoriri (Bomanos) sub sardnis infirmiore animo, die unter dem Oepäck wenifer mutvoUen 8, 24; subst. inürmiores, die zaghafteren C. 1, 8. in-lABiaM» 1. entflammen: spe infiammatna Af. 19. t iBMtIas,a^v.(coiiifMir.v.inflate), auf- ffeblaaeaer, rnhmredig^er, prah- erischer C 2, 17; alqd commemorare C. 2, 89; inflatiu Isma pererebuerat C. 8,79. >ln» l n rt n» xi, zum, 8. umbeng^^n: acbores 2, 17; iemim se infleotit £, 2B. bi-fln, 1. 'aufblasen', abtr. pass. in- flari, übermfltig^weraen: akraaTeS, 12; a 8, 108; M. 66. faKflttn» zi,xiim, 8. hineinfliegen: in 0ceanum4, 10; in flumen 6,38; 7,67; qno 4^ 1. i»ifMI«t IMiy fossum, 8. eingra- ben: taleas In tenam 7, 73.* Infrltodv.anten, unterhalb: Pau- lo infra 4, 86; 7, 61; supra atque infra C. 1,64. — 2)]>r0ep.mittaie&ti)initer- halb: infra castra Af. 78; triginta mi- libos passnnm infta locum 6, 86. — 5) T. Mafse, unter: infira magnitudinem AI, 18; panlo infra elephantos, etwas kleiner als 6, 28. Inftrl^vcB«, tis, in geringer An- zahl: copiae infrequentiores, weniger vollzählig a 8, 2 (hoc, 'deshalb').* iutrimgmm frSgi. fractum, 8. (frango), 'umbrechen^ übtr. bre che n , zunich t e machen: Tim militum C. 8, 92; cona- tus a 2, 21. InfUa, ae« die Inf ul, weilse wollene Stimbinde der Priester u. Schntzflehen- den a 2, IL* In-fnndn, fiidi, fiisom, 3. Qbergie- fsen: sibi nardum JS. 83. t iBjfdaifta»« 8. talentToll, erfin- derisch: homines ingeniosissimi AI. 8.t InipeBat tis, Qberaus grofs, un- geheuer: iiisula4, 10; magnitudo 1, 39. 5,3. ing^Alaa» 3. unangenehm: oratio 7, 30. — 2) undankbar (7. 3, 1; AI 33; in alqm H. 42. In-|pr&¥esc9« Sre, 'schwer werden', abtr. ärger werden, zunehmen: an- nona ingiavescit C. 1, 62.* IngrMInr» gressus sum, 8. (gradier), hineingehen, eindringen: intra fines (munitiones) 2, 4; 5, 9; in Maurita- niam Af. 23; fines Af. 36; übtr. auf etw. eingenen, sich auf etw. einlassen: causam C. 8, 20; in eam orationem, auf eine Bede des Inhalts d. i. sich dahin äufsem C. 1, 2; in sermonem. zu reden beginnen C. 8, 18; in rempublicam, in ingressus innumerabilis 121 tue Staatsgeschäfte eintreten Af, 22. ~ i*) einhersch reiten: bildl. proelii ve- «tigiis, der Spur des Kamptes folgen, den Sieg verfolgen 8, 20. lB|pre08ii0, US, dasEinherschrei- ten: ingressu probiberi, der freien Be- wegung beraubt werden C 1, 84.* inibl, ad'o. 'daselbst', flbtr. darun- ter, dabei Af. 28. f. Inieio, jeci, jectum, 3. (^acio), hin- einwerfen od. -tbun: miiites eo (=s in naves), schleunig an Bord bringen 7, 58; tigna, einziehen C, 2, 15; übtr. ein- flöfsen, einjagen: alcui stuaium 1, 46; metum 4, 19; timorem 7, 55; terro- rem C. 3, 23. -^ 2) auf etw. werfen od. legen, auflegen: ignem Hl 15; ag- gerem (Schutt) AI. 29; materiam (Ge- bälk) 4, 17; tigna supra locum C. 2, 9; trabes supra tigna C*. 2, 9; manus fer- reas, Enterhaken anlegen C 1, 58; 2, 6; teia(in elephantos), schiefsen Af. 83; Ä23. Ittimlelti», ae. Fein d schaf t: ^Iw. 6, 12; C. 3, 83;.alc|ju8, gegen jmd. C. 1, 4; inimicitias habere cum alqno C 3, 16; gerere cum alqno C 1, 3. iBlmltous, 3. feindselig, feind- lich: animus 1, 7; 5, 4; inimicus alcui, jmds. Feind 2, 31; 5, 44; 8, 48; inimi- cissimus alcui, jmds. gröfster Feind frg.; Bv^si. inimicus, Feind (der Ge- sinnung nach) 5, 25; 8, 52; C7. 1, 4. 22. 32; populi Romani 1, 10; al^m inimi- cum habere, an jmd. einen Feind haben 8,44. iiiiqiiUA§,ätis, f, Unebenheit des Bodens:, loci, ungfinstige Örtlicbkeit, ungünstiges Terrain 3, 2; 7, 45. 52 (s. possum 2); 7, 53; C. 1, 71; 3, 72; übtr. in tanta rerum iniquitate, bei so un- günstigen Verhältnissen 2,22. — 2) Un- gleichheit, ungleiches Terhält- nis: conditionis (der Lage) 7, 19; Übtr. Unbilligkeit: iniquitatis condemnari 7,19. iMlqmig, 3. uneben, ungünstig: locus 2, 23; 5, 49t; 6, 8; 7, 83^ C. 1, 45; 2, 31 ; locus iniquior 2, 10; locus iniquis- simus 2, 27; 5, 32; übtr. ungünstig, nachteilig: fastigium 7, 85; conditio 6, 10. — 2) angle ich: pugna J7.5; con- ditio (Verhältnis) C. 1, 11; übtr. unbil- lig: nos esse iniquos 1, 44; iniquum est mit tn/. 1, 44. Initlam» i (ineo), Anfang: sürarum 3, 28; Remorum (des Remerlandes) 5, 3; orationis 1, 43; belli 6, 33 (s. capio J., 4); C. 3, 1; dissensionis C. 3, 88; transenndi 2, 9; initia mensium 6, 18; belli a 3, 112; remm 0. 8, 22; initio magistratus C 3, 20; ab initio, ?on An- fang au, gleich anfangs 6, 8; 7, 13. 28; C. 1, 27. 41. 74; 2, 23; initio, anfangs, anfänglich C 1, 47; 2, 17; initium ca- pere 1, 1 ; facere 2, 9; 7, 1; initium fugae facere (bewirken) C. S, 94; (das Beispiel zur Flucht geben, zuerst fliehen) 1, 18; C\ 3, 69. 96; (ab alquo) initium nascitnr 6, 6; C. 3,20; oritur 5, 26; 8,38; 0.1,86; 3, 94; ab his fit initium retinendi, sie machen den An&ng (geben das Signal) zur Zurückhaltung 3, 8. ~ 2) vUf. An- fangsgrün de: operum(der Handarbei- ten) 6, 17. iaitntt a, um, s. ineo. Injeotns, a, um, s. inido. In-jung^o, junxi, junctnm, 3. ^aafil- gen', übtr. auflegen, aufbürden: alcui servitutem 7, 77; onus 8, 6. 49; C 2, 18; sibi moram Ah 44; inimicoa id- cui, auf den Hals ziehen, aufladen C 1,4. Injari«» ae, RechtsTerletznng Unbilde, Beleidigung, Gewalt- that 4, 8; C 1, 28; mjuna et malefi- cium 1, 7. 9 ; injuriae retentomm eqni- tum [gen. definit), das in der Zurück- haltung der Ritter bestehende Unreehl 3, 10; injuria in alqm C, 1, 7; mit gen* ohjecti (gegen jmd. , jmdm. zugefügt) 1, 20. 35. 36; 6\ 1, 7; Helvetiornm injuriae populi Romani, die Beleidigungen der uelvetier gegen das röm. V. 1, 30; mute injuriae, die ihnen zugefügte Unbilde 7, 38; injuria, ungerechterweise 1, 86; in- juriam facere 1, 36; alcui inferre 1, 14; 2, 32; 6, 15; 7, 54; accipere (erleiden) 2, 33; 5,38; propulsare6, 15;.alqmdefen- dere ab injuria ('gegen') 1, 31; 6, 20; alqm prohibere ab injuria 5, 21; 6. 23; alqm prohibere injuriis ab alquo (S'on Seiten jmds.') 6. 10; alqm lacessere injuria, durch Feindseligkeiten 1, 85. inJiiHsu iäbl T. ungebräuchl. nom. injussus), ohne Befehl: alcjus 5, 28; suo, ohne seinen Befehl 1, 19; 0.8,89; absol Af. 61. Ini...» 8. ill... Ina**. •, s. imm.. . in-n«§cor, nätus sum, 3. in etw. od. jmdm. entstehen: cupiditas innata est (erg.iis) 1, 41; innatus, angeboren: te- meritas 7, 42; alacritas C. 3, 92. fn-nltor, nizus sum, 3. sich auf etw. stemmen od. stützen, mit abh: scu- tis 2, 27; genu Af. 84. innftoenst tis, hmschädlich', übtr. unschuldig 6, 9. 16. Innfteentia, *Unsträflichkeit', insb. Uneigennützigkeit 1, 40.* iBBOaifoAbllUte, unzählig, zahl- 122 inopia iDSolens los: equitatoB Af. 10. 19; mnltitiido iaftpla, ae, Mangel an etw.: osuuam remm 1, 27; 5, 2 (s. in II, 6); 6; 43; C. 1, 84: agri6, 24; navium C 1, 25; vic- tQ8 (X 1, 69; dbarionun 8,. 16; 6, 10; frnmenti 8, 6; 6, 29; rei frumentariae d 2. 22; inopia frontentaria 5, 24. — 2) w9oL Manffel, Mittellosigkeit 6, 24; insb. Mangel an Nahrungsmit- teln 7, 14. 82. 77; C. 1, 48. 52; 8, 17; Af, 68. iaftplMUM» tis, nichts Terma- tend, wider vermaten, nn^er- mntet 6, 87; 7, 82; ah^m inopinantem onprimere 4, 4; 7, 8. 61; aggredi 1, 12; 0, 1,55; 2, 88; deprehendere 6, SO; in- qpinante aliqno, onne Vermuten jmds. a 2, 8. 10. . Ia«va» öpis, 'mittellos', dah. mühe- voll: oppugnatio H. 8. f tep • • • » s. imp • . . taprlinU, 8. unprimis. ta«B«]ii, is, it. ver&. de/*ect. agen (der direkten Reae eingeschaltet : In- qnit 4, 25; 5, 80. 44; O. 2, 81; inqniunt Af* 35. Ibf • • • s. irr . . • iMolene, tis, wider Wissen JEf. 8; insciente aliqao, ohne jmds. Wissen 5, 7; inscientibns ipsis, ohne ihr Wissen 1,19. tneeleBtla» ae, 'Unwissenheit', dah. Unkonntnis, Unkunde: locorum 8, 9; usus 8, 18 (ejus » lini); ab%ol, 8, 19. — 2) Unverstand: vulgi 7, 48. laieel««* 8. unwissend, unkun- dig: insidiarum At, 50; adventäs Af, 62; ^uid gereretur 7, 77; -alqm insciom oppnmere (unversehens) 4, 4; omnibns insciis (äbh ah%,)^ da niemand darum wolste Af, 10. 37. hi-§erlbOt psi» ptum, 8. auf etw. schreiben: nomen m scutis inscriptum habere AX, 58. — 2) mit einer Schrift versehen: glans inseripta K. 18. 18. t hi^aeetor, 1. verfolgen: passiv, insectatus ab hoste Af, 71. f ta^etquor, cütus sum, 8. auf dem F.nfse nachfolgen: alqm C. 2, 38; equitatus insequens C. 1, 70; übtr. der Zeit oder Reihe nach auf etw. od. jmd. folgen: alqm C 1, 60; absol annns in- sequens 8, 48; C. 3, 31; insequentibus diebus C. 3, 112; insequenti tempore H, 28; die H. 14; luce H. 10; nocte 8, 23; scripta insequcDtia 8 prf. — 2) nach- setzen, verfolgen: alqm 1, 23.54; 5, 7; 8, 48; (gladio) 2, 23; cedentes 2, 19; 5, 16; 7, 80; fugientes (). 1, 45; agmen 1, 15; absol 3, 20; 5, 15; 7, 26. 49. lm«ate«» sftrfii, sertum, 8. hinein- f Qgen: fidces longuriis insertae 8, 14.* bi*a«rvi«» 4. 'dienen', flbtr. einer Sache obliegen, aie eifrig betrei- ben: TUM. 12; Omnibus rebus (dbh) mit folg. Objektssatz, alles aoibietenS, at laaMlac» Smm, Hinterhalt: a) v. Menschen: insidias coUocare 5, 82; C7. 8, 87; diqponere 8f 12. 48; ponere JEL 40; casijpiim insidiis circumdare 8, 18; impetnsuisidiarttm, der im Hinterhalt Liegenden 8. 19. — b) als Ort 8, 7; co- pias in iosioiis coUocare (disponere) 3, 20; 8, 16. 17. 18; in insidiis latere Af. 7; considere Af, 50; ex insidiis adoriri (consnrgere) C8, 80. 37; Af. 69; insidias intrare C. 8, 88. — 2) übtr. Hinter- list, hinterlistiger Angriff 1, 13; 2, 11; 8, 28; per insidias 1, 42; per do- Inm atqne insidias 4, 18 ; ez insidiis, Jnn- terlistig AI 48. hieidilt«r. 5ris, ein im Hinterhalt Liegender 8, 18; Af. 66. t IneMter, 1. auflauern, nachstel- len: aicni ^7. 4; commeatibus A2. 25; absol 6 84; insidiandi gratia Af. 53. 62; insMiantes 8, 19. lMaidia§iis, 3. hinterlistig, arg- listig: natio Af. 10; homines Af. 78. f Inelgae» is, s. insignis. Inafgato, e, (durchAbzeichen) k e n n t- lich 8, 42; swst insigne, is, n. Kenn- zeichen, Abzeichen 7, 50. 88 (s. utor 1); virtntis (Beweis) JS. 82; laudis H. 25; Zeichen, Signal 2, 20; Flagge C. 2, 6; insbu a) Ehrenzeichen, Aus- zeichnung: reginm AI* 67; imperato- ris (7. 8, 96; lanreae C. 3, 71. — b)plur. Abzeichen, Zieraten derRttstung, besond. der Helme 1, 22; 2, 21; 7, 45. H. 28. ~ 2) in die Augen fallend 8, 42. — 8) übtr. aufserordentlich, bedeutend: calamitas 1, 12. In^eillo» sll&i, sultum, 4. (salio), auf etw. losspringen: in phalangas 1,52.* iBHiiaiUs, 1. (auf blofs. Verdacht hin) beschuldigen, bezichtigen: alqm proditionis 7, 20. 38. ln-fiiiitto,l.einschmiegen: se,sich eindrängen: inter turmas equitum 4, 33 ; post alqm AI 52. in-gliito, st!ti, 3. sich auf etw. stel- len, perf. auf etw. stehen: in jugo 4, 33; jacentibus, auf die Gefallenen tre- ten 2, 27; firmiter, festen Fufs fassen 4, 26.— 2) übtr. etw. (eifrig) betreiben, rationem pugnae, Eampfesart verfolgen 3, 14; in oeUum, sich dem Kriege zu- wenden 6, 5. InsUcna, tis (soleo), einer Sache un- insolenter instruo 12a gewohnt, entwöhnt: belli C. 2, 86. — 2) ungewönlicfa, ungemein: to- luptäs AI 51. — 3) y. Brnehmen, sich überbebend, übermütig: secundis rebus 8, 18; in victoria Ah 8. inBÖIenter, arZr./ungewolmlich', dah, übermütig, im Übermut 1, 14; 8, 50; C. 1, 45; AI 27; insolentins C. 3, 46. insölentia , ae, 'Ungewdihnlicfakeit', dah. y. Benehmen, Schnödigkeit, t berhebung C, 1, 82.* inHölituM, 3. einer Sache un ge- woben t :*ad laborcm 0. 3, 95.* iBspeeto, 1. {intens, v. iospicio), hei etw. zusehen: inspectante aliquo, vor jmds. Augen 7, 25: C. 2, 2a ln-0pielot ezi, ectum, 3. (specio), be- sichtigen, inspizieren: dassem.^^ 56. t iimtAbilU, e, uns tat: motos 4, 21 (s. habeo 1, &).• Inatar, indech n. ^Abbild*, dah. mit genit, a) nach Art, wie: instar muri munimenta, mauer&hnJicbe Schutzwehr 2, 17. — b) bei Zahlen, ungefähr: co- hortium trium instar AL 19; numerus duarum legionum instar ertXAf.d] quod instar legionis viderctor, dem Anscheine nach ungefähr so viel wie eine Legion C, 3, 66. Instaore» 1. erneuern, wieder- holen: bellum AI. 42. t In-nterno« sträTi. str&tnm, 3. be- decken, überdecken: Testimentis, Decken auflegen H, 88. t iii0ti|^Ot 1. aufreizen, aufwie- geln: milites contra rempwlicam Af. 54; instigari conscientiä 5, 56; abßol 8,31. Instltüo, fii, atum, 3. (statuo), 'hin- stellen, aufstellen', dah. Tmppen auf- stellen, formieren: aciem 8, 24; 4, 14; C 3, 89; aciem sex cohortium C;.3, 93. — 2) herrichten, errichten, anlegen, erbauen: pontem 4, 18: tur- res 5, 52; opus 7, 70; nAvea 5, 11; offi- cinas C. 1, 34; iossas C 3, 46; sudes, anfertigen 5, 40; zu erbauen anfan- gen: pontem C. 1, 54; maniUonem'7, 69. 72; C. 1, 83; opus institutnm C. 1, 75;-4^ 19. — 3) yeranstalten, an- ordnen, unternehmen: delectnm C. 1, 16; orationem, anknüpfen C 3, 17; sermonem longiorem, yerl&agern 5, 37; consilinm, fassen 5, 4; mi^ inf, An- stalten treffen, anfangen. anord- nen, (thun) lassen 3, 9. 28. 28. 29; 5, 3. 23; 6, 1. 9; 7, 1. 9. 11. 12. 19. 27.30.57. 68. 71; C. 1, 11. 18. 21. 33.36; 2, 1. 15; S.97. 100; mit acc. c. in f., sich entschlie- fsen^/'. 51. — 4) einrichten, anord- nen, einführen: alqd 6, 11. 14; sacri- ficia 6, 16; exemplum 7, 77; rationem pontis (operis), Einrichtung treffen 4, 17; 6\ 1, 42; remiges, anstellen 8, 9; in- stitutum est, es ist herkömmlich, ist im Gebrauch C\ 3, 92; instituta ratio, ein- geführte ^ hergebrachte Art 6, 9. 34; perf, institui mit inf. ich habe eingeführt^ püege 7, 13; C. 3, 57; absoh ut insti- tuerat, wie er zu thun püegte 6, 3. 44. — 5) unterweisen, untetrichteii: alqm 1, 14. inatitfitum, i, Vorhaben, Bestre- bung: pristinum Ü. 3, 57. — 2) Ein- richtung, Sitte, Gewohnheit 1, 1; 4, 20; yitae 6, 18; yetus C 3, HO; an* perius C7. 3, 84; militare, Kriegsbrauch C. 8, 75; ciyium Romanorum (Verfas- sung) H. 42; suo pristino instituto utl^ seine alten Mafsregeln befolgen H, 25; instituto suo, nach seiner bisherigen Ge- wohnheit 1, 50; 7, 24; suo more atque instituto AI. 37; ex instituto suo Af. 41; pro natura sua et pro instituto Af. 89. In-iita, stiti, 1. ^auf od. über etw. stehen^ dah. hart hinterher sein^ herandriugen, yordringen 1, 25; 7, 59; 8, 14; C. 1, 80; 2, 48^^ 3, 46; acrros^ 3, 5; C. 3, 45. 93; cupidius 5, 44. — 2) nahe sein, nahebeyorstehen: dies instat 1, 16; instans bellum 6.4 (8. sum JJ, 4). — 3) auf etw. bestenen, etw. dringend yerlangen:unumdeinda- tiis, einzig und allein auf dem Waffen- stillstand bestehen (7. 3, 17. Infltrümeiitiiiii, i, Werkzeug, Ge- rät: hibemorum 5, 31; militare, Kriegs- gerÄt6,.S0. in-fftrüoy xi, ctum, 3. 'aufschichten^ dah. yorrichten: ageerem 8, 41; ma- chinationem 2, 30; ofncinas Af, 20. — 2) 'ordnen', dah. a) Truppen ordnen, aufstellen, aufmarschieren las- sen: copias 5, 18; 7, 18; C. 1, 64; 2, 27; 3, 46; pro castris 8, 14; cohortes8, 15; exercitum 2. 22; adem 1, 22. 49; 2, 8; 8, 29; (7. 1, 41; sub castris C. 1, 82; aciem iostructam habere, das Heer in Schlachtordnung halten 1, 48; ade instructa depugnare, in geordneter Schlachtreihe 7, 28; dimicare Af 13; exercitum in aciem instmere Af. 48. 59; quadratum agmen 8, 8; elephantos ante aciem Af. 30; classem Ah 14. 25; in- structus, geordnet, in Schlachtordnun^S, 9. 19. 36; dassis AI 25; sicut erat in- structus, in yoller Schlachtordnun|^ Af. 17. 18. 77. 78.— 5) gehörig einrich- ten, mit etw. yersehcn, ausrüsten: se pilis C 1, 57; naves clavis aut mate- ria 0. 1, 86; Omnibus rebus ('ganzyoll* 124 insuefactus intercessio ständig') 5, 5; C. 1, 56; 2, 5; 8, 111; pro- ptm^toriDasi, bemtiineii Äl 10. 4& ; fun- ditoribus AI. 80; absoL ciassem 0.2,4; nares 6, 2; C8, 100; elephantos instroc* tos Äf, 86; exercitQs, wohl gerüstet 7, 59; liberaliteriostmctos, -stattlich aus- gerüstet C. 3, 61. ^ 3) in etw. einfü- gen: amtabalationem in parietes C. 2, 9; tignaC.2, 9. i««iigte«tfia, 3. daran gewöhnt, dazu abgerichtet: equi A, 24.^ l«««IStus,3. einer Sache an gewöhnt, nicht gewöhnt an etw.: laboris 7, 30; generls pugnae C. 1, 44; operum (7. 3, 49; navigandi (Seefahrt) 5, 6; ad onera portanda C, 1, 78. — 2) angewohnt, angewöhnlich: res 8, 28. iMttla,ae, Eiland, Insel 8,9; 4, 20. iBsAper« adv, oben. darauf, oben darüber 4,17; 7,23. — 2)übtr.oben- d rein, überdies i7..82. Ivlftf^er* gra, grum (verwandt mit tango), 'unangetastet', dah. anver- sehrt, unbeschftdigt, vollständig, noch ganz: mnnitionese, 32; C3,66. 76; pars sublicaram 7, 35; loca, von Plünderung verschont C. 1, 49; integras possessiones teuere , unverkürzt behal- ten C, 3, 20; integris rebus, als die Ver- hältnisse noch ungestört waren, unter normalen Verhältnissen 8, 32; re inte- gra, als in der Sache noch nichts ge- schehen war, als noch alles gut stand 7, 30; frg,; omnia qnam integerrima sunt ad pacem, ist für den Friäen im mög- lichst unversehrten Zustande d. i. man hat für den Frieden. noch freie Haod G. 1, 85; poenam inferre integris, den Un- gesdiwächten d. i. vor ihrem Verluste 8, 21 ; alqm in integrum restituere, wie- der herstellen AI, 70; in den früheren Stand wieder einsetzen C7. 3, 1; de inte- gro, von frischem, von neuem H. 35. •— 2) ungeschwächt, frisch, bei vollen Kräften: milites C.2, 41; 3, 47; milites integris viribus 3, 4. 19; svJbst, integri 7, 41. 85. 87; C. 1, 45; 2, 5; 3, 40; integri et recentes ö, 16; 7, 48; C. 3, 94; unverwundet C.2, 42. ~ 3) unerle- digt, unentschieden: causa Al,Zh. in-tAf^o, xi, ctum, 3. bedecken, überziehen: alqd alqua re 7, 22. 73. 79; a 1, 25. 54; 2, 2. 15. lBt«|^it&t, atis, f. 'Unversehrtheit', moralisch: Unbescholtenheit Äf. 88. t Intelltg^o, xi, ctum, 3. (inter u. lego), merken, inne werden, einsehen, erkennen: alqd 7, 20. 43; mit cicc, c. inf. 1, 10; 2, 8; 6, 12; C. 1, 78; 3, 60; mit abhäng. Frage 1, 40; 2, 14; 3, 9; fä- dle est intellecta Af. 48; absol tat in- tellectam est 2, 83. — 2) einsehen, wissen 1, 20; 4, 20. tai0Mpe«(«e»3.unzeitig: noz, tiefe Nacht, Mittemacht Af. 47. f iB-teado, di, tum,. 8. 'spanne, aus- dehnen', dah. seine Bewegung wohin richten: iter inHispaniam^inschhigea Af. 95. — 2) den Geist worauf richten, dah. sich zu etw. anschicken, worauf bedacht sein, mit inf, 3, 26; Af. 87; part. imtmmiuBf auf etw. aufmerksam, gespannt: ad pugnam 8, 26; ad pacem, gestimmt für C. 3, 19; in alqua re, auf- merksam beschäftigt mit 3, 22; absol. milites, voll Spannung 7, 80. teteato» 1. (itUens. v. intendo), aus- strecken: manus alcui, Hand an jmd. legen H. 22. f IvMr« praep, mit occ., zwischen, in der Mitte, anter: quas (segetee) inter et castra 6, 86; saza inter et alia loca C 3, 6; inter manus, unter den Hän- den, durch Handreichung (7. 2, 2. ~ 2) v. d. Zeit, während: inter annos 1, 36. — 3) z. Ang. einer Anzahl, unter welcher jmd. sich als der und der zei^ od. gilt, unter: inter Gallos 5, 6. 54; inter suos 2, 6; 5, 4. — 4) z. Ang. eines freundL od. feindl. Verkehrs, zwischen, unter: res inter eos aguntur 1, 47; quos inter controversia est 7, 83; insb. Inter ee, untereinander, gegenseitig 1,30; 5, 3; 6, 2; 7, 2; ^ 15. 85; inter sese 6, 11; mit Unterdrückung des Objekts se od.eibi, sich gegenseitig,-eincQider gegen- seitig 7, 23; C.l, 21; obsides inter se dare 1, 9; 2, 1; 3,23; cohortati inter se 4, 25; 6, 8. 40. ltft«r-eMo, cessi, cessum, 8. da- zwischen gehen: impedimenta inter- cedunt inter legiones (zieht zwischen) 2, 17; dah. a) v. d. Zeit, dazwischen vergehen, verlaufend, 58; (7. 1,78; spatium (Zeltfrist) 1,7; qnicquid tempo- ris intercedit, jeder daizwiscbentretende (verlorene) Augenblick, jeder Augenblick des Zuwartens C. 2, 39; 3, 82. — 6) Ein- spruch thun, protestieren(be3ond. von Volkstribunen durch ihr Veto) 8, 52 (Hr.); (7. 1, 2. — 2) dazwischen sein , dazwischen liegen: intercedit palus 7, 26 (s. qui 5); amfractus 7, 46; Silva 1, 39; 5, 52; valles 7, 47 ; milia itineris C. 1^66 ; übtr.a) (zwischen Personen) s t a 1 1- finden, bestehen: intercedit necessi- tudo alcui cum alquo C.2, 17; hospitium C. 2, 25; bella 5, 11; causae necessitu- dinis 1,43. —6) eintreten: casus (Zwi- schenfälle) C. 1, 21. latereeseiOf Onis, f. 'Dazwischen- intercido intermitto 125 kunft', übtr. Einsprach: tribunornm C. 1, 2. 5; tribuDicia C. 1, 7. 1. Intercido, c1di,3.(cadoX'zwischeD- durcbfallen', daii. v e r 1 o re n g eh en ^2. 50. t % Intereldo, cidi, cTsam. 8. (caedo), durchschneiden, durchstechen: venas fontis, abgraben 8, 43; coUes in- tercisi vallibus, durchschnitten von Ah 72: yailes intercisa spatio, getrennt AI. 73; jugum yalle a castris 8, 14. f intercipio« cSpi, ceptom, 3. (capto), 'aus der Mitte wegnehmen', dah. auf- fangen, wegfangen, gefangenneh- men: pila 2, 27; epistulam 5, 48; alqm 5, 39. 40; 8, 48; C. 1, 55; naves C. 3, 24; commeatus 8, 80. 47. Interdfido« si, sum, 8. (clando), etw. versperren, abschneiden: fugam 7, 11; iter8,3; 7,65; C 1,72; oommea- tum 3, 24; spatium .ST. 28; mare tempe- statibus interclusum AI. 48; licentiam, Ziel setzen AI. 56. — 2) jmd. von etw. abschneiden, abschliefsen, tren- nen: alqm ab ezercitu7, 1; a praesidio 7, 59; ab oppido G. 1, 48 ; 3, 41 ; ab alquo AI. 27; mit blolsem abl.'. itinere 7, 59 (s. et 2); C. 2, 20; Hibero C. 1,68; Dyrrha- chio C. 3, 42j frumento 1, 48; C. 1, 61 ; re frumentaria 1, 23 (erg. Romanos zu intercludi); C. 1, 72; commeatibus 3, 23; pabulatione 7, 44; reditu 4, 80; iAsol. abschneiden, einschliefsen 4, 12; C. 1, 17. 40. 48. 70; 3, 69. iBter-dleo, zi, ctum, 8. untersa- gen, verbieten: alcui mit folg. ne 7, 40; AI. 63; interdicit atque imperat, un- tersi^gt aufo^ strengste 5, 22y praecipit. atqüe interdicit, befiehlt und verbietet (wobei in der Übersetzung interdicit vor den Satz neu quis . . . vulneret zu stellen ist) 5, 58. — 2) alcui älqua re, jmdm. den Gebrauch von etw. untersagen: Bo- manis Galliä, den Aufenthalt in Gallien verbieten 1, 46; sacrificiis, vom Gottes- dienst- ausschliefsen, in den Bann thun. 6, 13 (erg. ei); quibus ita interdictum est (erg. sacrificiis), die auf solche Weise aus- geschlossen sind 6, 13; alci aqua et igni interdicere, jmdm. Wasser u. Feuer (als die notwendigsten Bedürfnisse) verbie- ten d. i. ächten, fOr vogelfirei erklären 6,44. Interdletttoit i, Ter bot 8, 8. t interdiil, adv. den Tag über, bei Tage 1, 8; 7, 69. 72; C. 1. 67. 81. interdum» a(2t;. zuweilen 1,14. 39. Iiiti^r4^&, adv. unter der Zeit, un- erdessen 1, 8. 24; 4, 9; 7, 29; C. 1, 15. lattr-^o« li, Itnm, Ire, untergehen, zu Grunde gehen: navis interit C. 1, 58; 8, 27; labor C. 2, 14; usus tormentö- rum, wird vereitelt C'.2,16; v. Menschen, untergehen, umkommen 5, 30. 38: 6, 14 ; 7, 17. 88; C. 1, 64. interfleio, f^d, fectum, 8. (fado), ^wegmachen^ dah. töten: alqm 1, 12. 44; 2, 23; C. 1, 70; igne C. 8, 8: quos in- terficiendos videbat, welche er dem Tode preisgegeben sahC 1, 72; se 5, 87; absei. niedermetzeln: tantum (*so viel, so lange fort') 8, 29. f nterioio, jed, jectum, 8. (jado), d a- zwischenwerfen, -legen od. -stel- len: saxa 7, 23; sagittarios (inter eqni- tes) 7, 36. 80; cohortes (inter aciem) C. 1, 73; 8, 88; levis armaturae inteijecti complures C. 2, 34; rubos, dazwischen pflanzen 2, 17; jpart. interjeetuii» da- zwischen befindlich: sepes 2, 22; palus 8, 10; AI. 1 ; vallis C. 2, 27; paucis portibus interjectis {abl. abs,), da nur we- nige Häfen dazwisdien sind 3, 8: longo spatio navigationis interjecto, am einem weiten Wege zur See C. 3, 58; ae^uali- bns intervsillis inteijectis, in gleichen Zwischenräumen Af. 59; spatio inter- jecto, in einer Entfernung 7, 69; Af* 61. 75'; tantulo spatio intexjecto, in so ^ringer Entfernung 7, 19; interjecto spatio, nach Verlauf einiger Zeit 3, 4; C. 2, 30; inter- jectis aliquot diebus C. 2. 14; hac satis longainterjecta mora, nacndem hierüber geraume Zeit verstrichen war C. 8, 69. int^rlnit adv. unterdessen^ mitt- lerweile 1, 16; 2, 12; C. 1, 17; mterim dum 5, 87. int^rinio, Smi, emptum, 3. (emo), *aus der Mitte wegnehmen', dah. aus dem Wege räumen, töten: se Af, 88. t intCrlor, us, genit öris, der innere: pars 5, 12 ; C. 8, 40; fosea (der Stadt nä- her) 7, 72; munitio C. 8, 63; spatium C. 3, 44; (^allia, das Innere Galliens 2, 2; portus. der innere Teil des Hafens 0, 8, 39; 9uoa^.interiores, Bewohner des inne- ren Landes 5, 14; die Truppen in der Stadt 7, 82. 86. ihtMftliDt önis, /.Untergang, Tod: centurionum H. 24. t Inttritus, üs, Untergang, Tod 5 47; equorum Af, 70. 71. ^ interjeetuii» a, um, s. interido. ^ inter- misc^^o, scüi, stum u. xtum, 2. vermisch en: damor est intermiztus gemitu H.SLi inter- nltto, misi, missum^ 8. da- zwischenlegen: valle intermissa, in- dem ein Thal dazwischen lag, diesfeits eines Thaies 8, 9; nocte intermissa, da inzwischen die ^acht eingetreten war 126 internecio interscindo 1,27. «-2) dazwischen leer lassen: pars a flnmine intermissa, freigelassen 7| 17; planicies collilms intermissa, zwi- schen den Httgeln freigelassen 7, 70; opus est intennissum, das Einschiiersungs- irerk hateine Lttcke 7, 71 ;'spatio inter- misao, in einer Kntfcmuojp: ü, 7; 7, 72; C7. 8, ^\ pereziguo spatio inter se inter- misso, in sehr geringem Abstände tob einander 5, 15; ab intimis radicibus mon- tis intermibsis passibas qt^adcmgentis, 400 Schritt vom Fafse d. Berges entfernt C. 1| 41; mediocribus (certis) spatiis in- tennissis, in mäfsigen (bestimmten) Zwi- gchenräumen 7, 7d; C, 1,21 ; trabes spa- tiis tntermtssae, unterbrochen 7, .23. — B) ttbtr. a) etw. eine Zeit lang unter- lassen, unterbrechen, aussetzen, einstellen: opus 3,29; C. 1,42; proe- linm 3, 5; iter 1, 2G. 41 ; 7, 9; C, 3, 13. 41. 96; detectum C. 1, 10. 14; laberem 5, 8; profectiouem 5, 7; agriculturam 4, 1; mit inf, 4. 31: Äl 6. 37; Af, 2G. 29. 82. 36. 56. 61; jus iutermittitur, wird nicht geltend gemacht Äl 66; ventus, legt sich 5, 8; flamma, l&Tst nach 5, 43. — fr) eine Zeit vorbeigehea lassen, verstreichen las8en:-piures dies C. 1, 59; neque noctem neque diem 5, 38; partem temporis Äl 9; ouUum tempus 2) übtr. lokale Seite: castrorum 2, 5; 3, 29; insulae 6, 13; collis 2,8; fossae, Seiten wand 7, 72; 8, 19; insb. Flanke des Heeres 2, 8; 8, 29; 6. 8; 7, 67; C. 1, 83; dextrum 2, 25; 7, 49; apertum, s. apertus. laudo, 1. Ionen: alqm u 1, 3; virtu- lem 5, 8. laiir^a , ae. L o r b e e r , mit welchem siegreiche Feldherren ihre Berichte an den Senat u. die Fasces ihrer Liktoren zu schmücken pflegten C. 8, 71.* laus, dis, /*. L b , B u h m : belli 7, 76 ; rei militaris 6, 40; lau dem ferro (davon- tragen) 6, 21; alqd laudibus ferre (ef- ferreX preisen C. 1, G9; 3, 87; alqm Om- nibus laudibus prosequi AI. 15. — 2) Tüchtigkeit, Verdienst: bellica 6, 24; plur. C. 2, 39. l&vo, lävi, lävätum (lautus u. lotus), 1. waschen, baden, jpa^s. sich baden: In fluminibus 4, 1.* lazo, 1. erweitern: manipulos, wei- ter auseinander stellen 2,25 (s. jubeo c).* lectica, ae, Tragbett, Sänfte H. 82. 88. t leatM» a, um, s. lego. MgiÜ«, Onis, f. Gesandtschafts- posten, Gesandtschaft: adcivitates 1, 3; manu (officium) legationis C. 1,33; 8, 103; metonym. Gesandtschafts- personal, Gesandtschaft 1, 7. 13. 84; plur. 2, 85; 6, 2; 7, 43. 63 ; C. 1, 51 ; 2, 21 ; 8, 36; legationem mittere ad alqm 8, 8; 4, 6. — 2) Amt eines Legaten 8, 60 (s. conanetado); C. 2, 17. Itfgfttasp i, G e s an d t e r: ad alqm iegatos mittere de pace 4, 27. 86. — 2) Legat, Unterbefehlshaber dcsFeld- herm, deren Cäsar in Gallien 10 hatte; sie waren senatorischen Banges, kom- mandierten in der Schlacht einzelne Abteilungen des Heeres n. wurden auch zuweilen mit selbständigen Kommandos betraut 1, 10. 12. 47. 52; 2,2; 7, 90; 8, 14. 24; C. 2, 17; 8, 51. Wenn ein Legat die Stellvertretung des Feldherrn über- nahm , so hiefs er legatus pro praetore ('stellvertretender Legat') 1, 21. li^gia, önis, f. Heeresabteilung der Bömer, Legion, bestand zur Zeit Cä- sars aus 10 Kohorten zu 800— 360 Mann» deren jede in 8 Manipela (100—120 M.),. jeder Manipel in 2 Centurien zerfiel, so dafs die Durchschnittszahl auf 3000 bis 3600 Mann anzunehmen ist; doch war sie oft schwächer (C; 8, 106; AI. 69); je- der Legion war eine Anzahl antesignani u. i^ewöhnlich 800 Beiter beigegeben: legio veterana C. 3,4 ; vernacula C. 2, 20; gemella 0, 8, 4; CUiciensis ü. 3, 88; le> gionem conscribere 1, 10; 2, 2. ligidaArlaat 8. zur Legion ge- hörig: milites, Legionssoldaten 1, 42. 51; 2,27; 5, 19; 6,84; C. 3, 2; cohortes 8, 11 ; C. 1,78*2 8ubat.\egioji2Lrii, Legions- truppen, Legionäre C 1, 78; 2, 8; 3, 63; vernaculi JET. 10; tirones Af, 19. Ifeltuaaa, 8. gesetzmäfsig, ge- setzlich: tempus C. 1, 32.* li^l^a» legi, xectum, 3. 'zusammen- lesen', prägn. auslesen, wählen: alqm in senatum C. 3, 59; Af. 28; pari. lectus alsAdjekt, auserlesen: pedites £r. 15. — 2) übtr. mit den Augen auf- sammehi, dah. lesen: litteras Af. 8; commentarios 8 prf. [G, 3, 47.* l#i;unica» Inis, n. Hülsenfrucht I^^maanaa lacus, der Lemann- od. Genfer See 1, 2. 8; 3, 1. I«eiB)^Biim, i, Stadt der Piktonen in Gallica (^Itica, jetzt Foitiers 8, 26. t Iicmavleeii, um, keltisches Volk wesU. von d. Arvemern, mit d. Haupt- stadt Augustoritum , jetzt lAmoges im Departement de la haute Vienne 7, 4. 75. 88; 8,46. 1« i lenis liberaliter 135 iCniff e, sanft, gelind: Tentus 4, 28; 6, 8; lenioribus ventis (M. ah8,\ da die Winde sanfter wehten C. 8» 25; le- nius fastigium C. 2, 24. — 2) fibtr. mild, gern äfsigt: sententiaC. l,2;po6tttlatum C7. 1, 5; se Icnissimum praebere frg, l«nit&0, ätis, f, <6elindigkeif, dah. Y. Flüssen, das ruhige Dahinflie-^ fsen, langsames Gefälle 1, 12.— 2) libtr. V. Charakter, Milde 8» 44; 0. 1, 74; 3, 98. lentteTt adv, sanft, gelind: ventus leniter fians AI 11; aditus leniter accli- vis, sanft ansteigend 2, 29; 7, 19; decli- vis 7, 83. — 2) Unssam: iter facere Af\ 6; conscqui Af, 12; se redpere Af. 18; accedere Af. 41; procedere Af, 70, •— 3) übtr. sanft, nicht hitzig: lenius lacessere, weniger hüdg 5, 17; agere, nicht entschieden genng auftreten C 1,1. I^ennium» i, ein Ort in Lositanien -ff. 86. t leatc, adv» langsam, bedächtig C 1, 80; lentius subseqni C. 2, 40; agere Af. 71. I.eiitiklus, i, L. Cornelius, Gegner Cäsars u. Konsul 49 ▼. Chr., floh nach der Schlacht bei Pharsalns mitPompejus nach Ägypten, wo er ermordet wurde 8, 50; C. 1, 1. 2. 4. 14; 3, 4. 96. 102. 104; ÄL 68. — 2) Lentulus Marcellinus, Quästor Cäsars a 3 , 62. 64. — 3) P. Cornelius Lentulus Spinther, Anhänger des Pom- pejus a 1, 15. 16. 21 ff.; 3, 88. 102. Itauneültts, i, kleines Fahrzeug, Barke C. 2, 48.* Ii^Biduty i, M. Aemilins, Anhänger Cäsars, Prokonsul in Spanien, nach Cä- sars Tode Triumvir mit Antonius und. Octavianus C. 3, 2l\AJL 69. 63. 64. l«^pontii, örum, keltisdies Alpenvolk zwischen dem St. Gotthart u. dem Lago maggiore 4, 10.** Iieptig, is, f, Stadt' in Hispania Bae- tica AI, 57. ^ 2) minor, Stadt in Byza- cium an der Küste von Afrika zwischen Adrumetum u. Thapsus, jetzt Lem^ta Af'I.B. 10. 29. 61tf.t i^eptUhnU orum, die Einwohner von Leptis minor ü. 2, 38; Af. 97. ISpus, öris, m. Hase 6, 12.* I^eucl, örum, keltisches Volk im südl. Lothringen, mit der Haoptatadt TuUum (jetzt Toul) 1, 40.* l.eT&eI , Orum , beUnaehes Volk . un- weit Gent od. Löwen, Klienten der Ner- vi er 5, 39.* IAtU, e, leicht (von Gewicht): ar- matura 2, 10; G, 1, 48; materia C. 1, 64; crates C. 1, 27; übtr. a) leicht der Wir- kung nach: plaga AI 52. ^ 6) unbe- deutend, gering: proelium 7, 86.63; momentum 7, 39; meritum C2,32; le- vior causa 7, 4; auditio, flüchtig 7, 42.— c) leichtsinnig 5, 28. UvIUs, ätis, f Leichtigkeit: ar- morum 5, 34. — 2) übtr. Leichtsinn, Unbeständigkeit: animi 2, 1; vulgi 7,43. l^vitts« adv,(comp. y. leniter), leich- ter: pila levius casura, mit geringerer Kraft (7. 3, 92; übtr. periculum levius a€i$iini?ire C7. 3j 26. ^ " / l£vo, 1. 'leicht machen^ übtr. etw. erleichtern, einer Sache abhelfen: inopiam C, 3, 48; annonam Af 34; in- jurias, beseitigen C, 1, 9. — 2) jemd. von etw. befreien: hibernis, von der Last der Winterquartiere 5, 27. lex, legis, /*. Gesetzesvorschlag, Gesetz, Bill: Pompei 8^ 53; Julia u 1, 14; Af. 87; Pompeja u 3, 1; legem ferre (vorschlagen) C. 2, 21^ promulgiüre C. 1,7; 3, 20; jura legesque 7,76; AI 66; legibus, nach den Gesetzen 7, 32. 33; suis legibus uti, seine eigene Verfassung d. i. seine Unabhängigkeit behalten 1, 45; isdem legibus uti, dieselbe Verfas- sung haben 2, 3. — 2) Volksbeschlnfs 1,3. I.ex«vil, örum, Volk der Normandie, am Ausflusse der Sequana, mit der Hauptstadt Noviomägus (jetzt Lisieux) 3,9. 11. 17. 29; 7,75. llbellvLBfiideminutY, liber^S ch r i f t, Bittschrift .42. 52.t libeii§, tis, gern,willie, freudig: libenti animo, bereitwillig Af 33; liben- tissimis animis, mit der grö&ten Bereit- willigkeit C. 1,16. libenter, adv. gern, willig 1, 44; 3, 18; 6, 4; G. 2, 27; libentius, lieber 8, 48. llber» 6ra, grum, in bürgerl. u. poli- tisch. Beziehung frei, unabhängig?, 37; populus 0. 3, 3; Gallia 1, 45; civitas 8, 52; subst. liberi, Freie G. 3, 32. 8a — 2) frei, ungehindert: humeri liberi ab aqua 7, 56; exitu8-4Z. 63; cursus AI 24; pabulatio 7, 36; possessio 1, 44; fa- cultas 8, 16; G. 1, 74; 2, 11; comitia G. 1, 9; intercessio C. 1,7; liberis sententiis, bei zwangsfreier Abstimmung 8, 52. Iiibi^r&lia, mm, das Bacehusfest (am 17. März), an welchem die Jünglinge die toga virilis empfingen H. 31. t nb^rallt&s, ätis, /. eig. die emes Freigebornen würdige Gesinnung, insb. Freigebigkeit 1, la 48; C.2,28; 3, 6. libiirftUtcr, adv. 'dem Freien gezie- mend', dah. anständig, stattlich: 136 libere Limonum ioBtractoB 0. 8. 61. — 2) freundlich, Satig: respondere 4, 18; C. S, 104: ora- onepro8equi2,5; polliceri, freunaiiche Yersprechangen machen 4, 21; AI. 71. mi(r#9 ada, frei, ungehindert: issequi 7,49; vagari 8, 32; (7. 1, 69; pa- bulari C. 8, 65: incendere C 2, 14; £&- cere 0. 2, 29; aecemere C. 1, 2. 8; con- Bulere (selbständig) C. 3, 51 ; liberius a periculo C. 8, 66. — 2) freimütig, of- fen: ezponere C. 8, 57; dicere 1, 18; coUoqui C. 8, 103; consilia inire 7, 1; li- berius, zu frei,.su dreist 5, 19; C,2^ 21. Jifel^rl» örum, Kinder (als freier Teil der FamiUe) 1, 11. 81; 2, 5; 8, 2; 8er\i liberique C. 1, 51; liberos habere ex al- qua Ö. 8, 110. liMr«, 1. in Freiheit setzen, be- freien: senros C. 3, 9; se 4, 34; 5, 88. — 2) Ton etw. befreien, erlösen: alqm obsidione 4, 19 ; 5, 49; stipendio 5, 27; periculo C. 3, 83; metu C 1, 9; ti- more 8. 88; pecuniä (Geldabgaben) H, 42; insD. von Strafe freisprechen a 8, 60. llbertfts, fttis, f. Freiheit im bar- gerL tt. politisch. Sinne 3, 8; 4, 15; li- ertatem obtinere 7, 66; alcui eripere 1, 17; alqm (se) in libertatem yindicare 7. 1; 8, 1. 39; C. 1, 22; 2, 21; servos ad libertatem vocare 8, 30. — 2) Frei- heit, Ungebundenheit 3, 10; vitae, ungebundenes Leben 4,1 ;im Übeln Sinne, Zügellosigkeit Af, 54. libertiDHs, i. Freigelassener (in Bücksicht auf seinen Stand) Af. 19. 86; JFf. 88. t liberttts, i, Freigelassener (in Bücksicht auf seinen früheren Herrn) C. 1, 84; AI. 55; H 83. ribot s. Scribonius. libr«, ae, Wage, insb. zum Nivel- lieren: ad libram, nach der Wage d. i. in gleicher Höhe ö. 8, 40.* llbrlllt, e (libra, Tfund'), pfundig: funda, Schleuder für schwere Steine, Steinschleuder 7, 81.* Jilburnicua, 3. liburnisch (s. Li- bumus): classis C. 3, 5.* I.lburnu§,3. aus Liburn ien, einer Landschaft Illyriens (jetzt Kroatien): subst liburna, ae, libumisches Schiff, eine Art leichter Fsübrzeuge, mit zwei Buderreiken C. 3, 9.* licentlft, ae, Freiheit zu thun, was manwili,Ungebundenheit, Zügel- losigkeit 7, 52; G. 3, HO; militaris Af, 54; noctumi temporis (^durch die Nachtzeit begünstigt') dl, 21 ; temporum ('welche die Zeitumstände gestatteten') AI. 66; licentiam habere C. 2, 81; sibi assnmere Af. 85; licentia uti C. 1, 51. ll«ft«r» iTcItas aum, 2. auf eine Ware bieten: iUo licente contra liceri audet nemo, wenn er bietet, wagt niemand ein Gegengebot zu thun 1, 18.* iieet, ücüit, llcltum est, 2. esister- lanbt, steht frei, man kann od. darf 5, 86. 61; idem alicui licet 8, 10; omnia licent AL 56; mit inf. als Subjekt 1, 7. 80; 4, 1. 8: C. 1, 22; 8, 19; mit inf. pa88. C. 8, 28; aurch Attraktion mit da- iiv. des Prädikats: quihus licet esse for- tunatissimis 6, 85; illis licet discedere incolumibus 6, 41 (per se mit licere zu verb.); mit ace. des Prädikats: ei licet consuiem fieri C. 8, 1; mit acc. c. inf.: id per se fieri licere 1, 42 ; mit Koigunk- tiv: licet nunc cognoscas, du kannst jetzt erfahren Af 45; per te licet 5, 30. — 2) übtr. licet mit Konjunktiv^ 'mag es auch sein dafa', dah.wenngieich, un- geachtet H. 16. liioiniaa» i, liciniusDamasippus, rö- mischer Senator von der Partei des Pom- pejus a 2, 44; Af 89. 96. — 2) L. Lici- nius Squillus, Mitverschworener gegen Gassius Lon^uB AI. 52. lictor, öris, Liktor, einer der den höchsten Staatsbeamten beigegebenen Diener, welche ihnen die Fasces vortru^ gen, um die Begegnenden zur Achtungs- bezeigung anzuhalten u. Strafurteile zu vollstrecken C. 1, 6; 8, 82; AI. 52. I^lgarltta, i, P. Ligar. Afranianus, AnhäiM^er des Pompejus Af. 64. 69. 95. — 2) Q., Anhänger des Pompejus Af. 89. t lil^er» Sris, m. die jetzige Loire in Gallien 7, 55; aee. Ligerem 7, 11. 56; Ligerim 7, 5; äbl. Ligere 8, 9; Ligeri 7, 59; 8, 27. licrnAti«, önis, f. das Holzfällen, Holzholen 5, 89.* liffB&tsr, Oris, Holzfäller 5, 26.* llg^n^s, 8. hölzern, aus Holz; turris C. 3, 9.* llffBor, 1. Holz holen C. 8, 15.76. li^fBum, i, Holz: p^ur. C. 1,84; 8, 15. lilium« i, Lilie, militär. eine Art von Wolfsgrube, welche, unten enger, nach dem Bande zu allmählich sich er- weiterte, u.in deren Mitte ein zugespitz- ter Pfahl emporstand wie der Griffel in der Lilie 7, 73.* I«il$baeum, i, westlich. Vorgebirge u. Stadt Siziliens, jetzt Cap Bano od. di Marsala Af 1. 34. 37. t Iim0ii, Ims, ft. Schwelle: templi C. 3, 105.* I«tm)^nua, s. Lemonum. limosas locus 137 llmftfua, 8. schlammig: aqua AI linSa, ae, Linie: recta 7, 23.* jLln|(6ne§9 um, keltisches Yolk um die Quellen der Marne u. Maasi von den Sequanern durch den Arar getrennt, mit der Hauptstadt Audematunnum, später Lingones, jetzt Langres 1, 40; 4, 10; 6, 44; 7, 9. 66; 8, 11; acc. Lingonas 1, 26. lini^aa, ae, *Zunge\ meton. Sprache 1, 1; linguä uti 1, 47 (s. multus 8). lingual»» ae, Erdzunge 8, 12. unter (lunter), tris, /- (seltenem.), Kahn, Nachen 1, 12. 53; 7, 60; (7. 1,28. linamt i, Lein, Flachs 8, 18.* liqtte§eot licüi, 8. {inchoat v. liqueo), ^flüssig werden', dah. klar werden, vom Wasser Ah 5. f li8, litis, f. ^Streit, Prozers', metonym. Streitobjekt, erlittenerScJiaden: litem aestunare 5, L* JLiseiu» i, ein angesehener Äduer 1, 16. 17. Iiifisiig, i, f. Eüstenstadt im griechi- schen Illyrien, jetzt Alessio in Albanien C. 3, 26. 28. 29'. 40. 42, 78. Utiiviccus, i, ein Äduer 7, 87 ff. 54. 55. 67. lifo, 1. *unter günstigen Vorzeichen opfern', dah. übtr. sühnen, rächen: interitio litata est H. 24. t llU4^ra,ae,Schriftzeichen,Buch- stabe AI. 27 \plur, Alphabet, Schrift: Graecae 1, 29; 6, 14; epistula Graecis litteris conscripta 5, 48 ; litteris manda- re, schriftlich aufzeichnen 6, 14. — 2) plur: litterae, das Gescrhri ebene: lit- teris confidere 6^ 14 ; insb. a) Z u s ch r i f t Brief (mit Rücksicht auf seinen Inhalt) : in litteris scribere 5, 48; litterae ab ali- quo = alicujiis C. 1, 1; 8, 14. 83. 36; litteras mittere ad alqm od. alcui, an jmd. schreiben 5, 40; remittere alcui, zurückschreiben 5, 47; als Pluralbegrilf, Briefe 8, 26; C. 1, 40; 8, 22. 71. 79. 108; crebrae 5, 45; C, 3, 25; per litteras, schriftlich 0.2, 13. — fc) schriftlicher Bericht, amtliches Schi'eiben 2, 1. 2; 5, 11; 7, 90 (s. cognosco, &); pu- blicae, ICriegsarchiv 5, 47 ; ex litteris, in- folge des Berichtes 2, 85; 4, 88. — c) schriftlicher Befehl, Ordrc:Iitte* ras mittere (accipere) mit folg. ut 8, 6. 11; AI. 42. 44. 51; mit ne 1, 26; mit blofs. Konjunktiv Ö. 3, 23; AI 59. litus, oris, n. Gestade, Strand 5, 9; C. 2, 23; aperto ac piano litore, wo der Strand offen u. flacn war 4, 28; per litora, an der Küste hin C. 2, 26; omnia litora, alle Funkte der Küste C. 8, 8. 14. i.ivlB«jaf , i, Regulus, Legat G&sars Af.S9,i llxft, ae, Marketend er Af. 76.84. f Ittoo^l. wohin stellen, legen, er- richten: crates adversas C, 8, 46; ca- stra in campo Af. 56; castellum in lo- 00 munito locatum Af, 36; Thabenses in extrema regione locati (wohnend) Af 77. l)^cttplÖ8»etis (locus u. plenus), reich (besond. an Grundbesitz), begüterte 3, 59. 110; domini locuple^or^s.jü^ 2; urbs locupletissima (7. 3, 31; st^st lo- cupletes AI. 49. Ittcas« i {plm\ loci u. loca). Ort, Stelle, Platz: ca8trorum2, 28(s.8ttm- mus); itineris (^auf dem Wege') 2, 11; loca superiora, höher gelegene Punkte 1, 10; 3, 3; G. 1, 64; patentia, freie Plätze 7, 28; in Omnibus locis, auf allen Punk- ten, allenthalben 2, 27; 7, 25; omnibus locis 7, 45; multis locis8,21; suis (ido- neis) locis, an geeigneten Punkten 0, 8, 44. 46; locum dare, Platz machen AI, 52; insb. ä) Örtlichkeit, Gegend 1, 28; plur, % 4; 3, 7; 4, 20; C. 1, 61; pa- tentia 1, lOyaspera (7. 3, 42; locis fri- gidissimis (ahl. a^s.), obgleich das Klima sehr kalt ist 4, 1. — h) Terrain: ae; quus 7, 28; C. 8, 56; iniquus 5, 49; 6, 8; opportunus 2, 8; 5, 82; alienus 1, 15; dechvis4,33; apertalocal,41;2,19; sds locis, auf dem von ihm beherrschten Ter- rain, in seiner günstigen Stellung (7. 1, 61 ; 3,41.84.109.— c)(angewiesener)Platz, Posten, Standpunkt, Stellung: se loco movere C 3, 92: loco cedere, vom Platze weichen , die Stellung verlassen 7, 62; C. 2, 41 ; 3, 51 ; loco excedere Q. 1, 44; 3, 45. 93; ab loco discedere 5^84; locum capere, Stellung nehmen (7. 1« 44; alqm loco pellere Af. 6; milites in loco retinere, in ihrer Stellung C 8, 92; e loco propugnare, von seinem ihm an- gewiesenen Posten aus Y7. 8, 67; se loco tenere, auf der ihnen angewiesenen Stelle C. 3, 94; locum amittere Af 66; loco deici, aus seiner Stellung geworfeu werden 7, 51; H. 14. — d) Stelle der Erzählung, Abschnitt 6, 11; B.. 10. 2) übtr. a) Platz, Stelle: dignitatis 6, 12; honoris 1, 18; principem locum Icgationis obtinere, an der Spitze der Gesandtschaft stehen 1,7; apud aliquem eum locum amicitiae tenere, eine so freundschaftliche Stellung einnehmen 1, 20; in locum alcjus succedere, jemds. Stelle einnehmen 6, 12; mittere alqroin locum alcjus, an jemds. Stelle 8, 54; alqm in hostium loco habere» als Feind 138 loDge lorica behandeln 0. 2, 25; eodem loco habere, ebenso behandeln 1, 26 (quo, "wie'); C 1, 88; in cohortis praetoriae loco habere, zur Leibwache machen 1, 42; iocum ar- ds (mnri) obtinere (tenere), die Stelle einer Bnrg vertreten 0, 8, 66. 112; Tgl. AL 18; Äf» 27; ahl, Imtm mit folg. gen. anitatt. wie,far,als: obsidumloco, als Geisern 5, 6; C 1, 74. 84; custodia loco 6, 6; poenae loco C 3, 74; loco ar- gumentS somere, als Beweis nehmen (7. 1. 87; Tictoriae loco ducere, als einen Bieg erachten AI. 88; ignominiae loco ■ferre, als Schimpf aufnehmen 7, 1 7 ; alqm senrorum (citium, hostis) loco habere, als Sklaven (Bürger, Feind) betrachten 6, 18; 7, 77; C. 3, 21; alqd praedae loco habere, als Beute ansehen C. 2, 25 (erg. direpta); alqm praedae loco habere, aus- plflndem lassen (7. 3, 42; res est impe- dimenti loco, steht als Hindernis imWege a 8> 17. — h) Stellung, Würde, Rang il/; 81; majorum 5, 25; humilis 7,89; contendiere de locis, um die mili- tärischen Würden 5, 44; alqm loco mo- vere, seiner Stelle entsetzen, degradie- ren (7. 8, 74; in Iocum pervcnire, in eine Stelle (Gharee) vorrücken C, 1 , 46. — c) Stand, Herkunft: natus loco illu- striori 6, 19; honesto loco 5, 45; C, 8, 61 ; summo loco natus (ortus), von hoher Herkunft 6, 25; 7, 39. 77, — d) Stand- punkt, Lage, Zustand: res in eum Iocum deducuntur JET. 29; quo in loco res esset, wie die Sache stände 2, 26; ventum est in eum Iocum, man kam bis auf den Funkt 6, 43. — e) Veranlas- sung, Gelegenheit, Möglichkeit: probandae virtutis 5,44; consistendi 7, 37; a 2. 16; veniundl If. 31; mobilitati navium iocum dare, den Schiffen Gele- genheit geben, ihre Schnelligkeit zu ent- wickeln C. 2, 6; locus est perfidiae C. 2, 16; excusatio nullum Iocum habet, kann nicht stattfinden Af, 8; rationi est lo- cus, kluge Berechnung ist am Platze 1, 40 (cui rationi . . . hac == sed hac ra- tione, cui locus fuisset etc.); Iocum re- linquefe alcui rei, Gelegenheit zu etw. lassen: virtuti 5, 35; casu (» casui) 6, 42; detrimento illorum (4hnen Schaden zuzufügen') 5, 52 ; misericordiae, Mitleid walten lassen C. 1, 84. Im^«, adi\ lang, weit entfernt, weit: loDse introrsus 6, 10; ab aliquo 5,30; non longe abesse a fioibus(ez eo loco) 1, 10; 5. 21; longe lateque, weit u. breit 4, 35; & 2, 15; 3, 8. 47; mit acc. der Raumbestimmung 5, 47; 7, 16; mit abh des Abstandes C 2, 37; Af.n\ a milibus longe non amplius duodecim 8, 91^ (s. aaipliiis); aleoi longe abesse, s. ab- snm; compar, lonfisg, in weiterer Entfernang, weiter: a castris C. 3, 84; abesse 2, 21; prodire 1, 48; progre- di 4, 11; C. 1, 25; procedere 2, 20; se- qui 8, 28; biemare C 1, 37; frumentari Af. 68; snbaidiari 8, 18; teia permittere 8, 9; quo longins, worüber hinaus Ah 38; aggerem petere, ziemlich weit her C. 1, 42; amentia longius progreditur 5, 7. abiot («* longius quam) 4, 11: 5, 53; Af. 15. 78; mit dbt des Abstandes bei abesse 1, 22; 6, 7; C. 8, 66; bei ab 4, 10; 7, 79; 8, 85; superl. l«iif Utime, am weitesten: abesse (entfernt woh- nen) 1, 1: 2, 4; quam longissime, so weit als möglich 7, 35. — 2) v. d. Zeit: lon- gius, länger: anno 4, 1; triduo 7, 9; paulo7, 71 ; oppugnationem (bellum) lon- gius ducere 7, 11; C. 3, 42; H. 8. — 3) bei weitem, weitaus: longe superior H. 7; principes 6, 12; alius (ganz an- derer) 3, 9. 28; 7, 14. 59; ü. 3, 51 ; beim Sttperlaüvl»2.28;3,8.21;4,l;5,8; (7. 2, 19; 3, IIL loiig[ta«iiitas,ätis,/l langeDauer: temporis (Zeitverlust) C. 1, 29.* l«a^Ui«BMat8.weit entfernt, ent- legen: natio 7, 77; regio C. 1,29; civi- tas C. 1, 52. 60; viel loneinquiores 7, 17; loca 4,27. — 2) lange dauernd, lang: obsidio 5, 29; oppugnatio C7. 8, 80; con- snetudo 1, 47. XoBf taiia» 8. Cassius. lon^iittdoylnis,/. Länge: lateris 5 13; agminis 5, 33; in longitudinem, in die Länge 1, 2; 6, 29: 7, 69; C. 1, 45; der Längrichtnng der Mauer entlang 7, 23. lon^lmB^ 8. longe. longparims» i, lange Stange 3, 14 4, 17;7,84;a2, 11;3, 46. TMnfgmm^ 8. Considius. l«B|^iui,8.1ang: 8patium4,10;agmen 4* 31; iter 8, 26; musculus pedes sexa- ginta longus 0. 2, 10; navis longa. Lang- schiff, Kriegsschiff 3, 9; 4, 21; C. 1, 30; fuga longior (weitere) C. 3, 102; aquatio, weit entfernt Af. 51 ; übtr. dies longior, spätere Zeit (Termin) 1, 40; AI. 71. — 2) langdauernd, lang C. 1, 29; spa- tium (temporiB) C. 3, 9. 84; mora (J. 8, 69; oppugnatio C. 2, 1 ; oratio 2, 21 ; ser- mo 5, 37; dolor 5, 52; longum est mit in/*., es ist zu langwierig 6, 8. lAqvBr» cütus sum, 3. sprechen: cum alquo 1, 20; de alquo C. 2, 17; de alqoa re 6, 20; pro alquo 1, 31; inter se (7. 1, 72; suppliciter 1, 27; ad huncmo- dum 2, 31 ; in eandem sententiam C. 1, 1 ; pauca apud alqm C. 1, 23. löriea« ae, '(lederner) Panzer*, übtr. loricatus magis 139 Brustwehr, Geländer auf Mauern 11. Wällen, aus starken Baumästen, deren Zweige fest in einander yerflochten wur- den 5, 40; 7, 72. 86. löric&tufl« 8. gepanzert: vir H. 4. 13. 20; elephantus Af, 72. t 16ricAlft« ae {de^nin, t. lorica)| kleine Brustwehr, kleines Geländer: virni- Dea 8, 9.t I.11C&11I9 orum, Bewohner der Land- schaft Lukanien in Unteritalien C7. 1,30.^ I«ueani«s, i^ Q., ein Centurio 5, 85.* i«tteciJo8» i, L., Geschichtsschrei- ber, Mitbewerber Cäsars ums Konsulat 59 V. Chr. 0. 8, 18.* ificeaeo» luzi, 8. anfangen zu leuchten: luxit, es wurde Tag 0.1,28.* jLfici^ria, ae, Stadt in Apulien, jetzt Lucera im Neapolitanischen C. 1, 24.* I«aellliM» i, Hirrufi, Yolkstribun u. AnbäQger des J^ompejus C, 1, 15; 3, 82. l«Qcius, i, römischer Vorname. I.aeretiu8, i, Yespillo, Anhänger des Pompejus C. 8, 7. — 2) Q., Senator u. Anhänger des Pompejus V, 1, 18. Ificrif&oi«, s. lucrum. Itkcrmn, i, Gewinn, Vorteil: lucri facere alqd, etwas zum Vorteil haben: maleiiciüm, ungestraft verüben IL 86. t I^veterius, i, ein Cadurke 7, 5. 7. 8; 8,80.82.34.85.89.44. ]«ietAdflaa»8.trauerYoll, jammer- voll: pemicies H. 17. t luctua, US, Trauer (mit Jammerkla» gen) 0. 2, 7. 41. iadu8»i, 'Spiel', übtr. Schule, insb. Gladiatore^schule C, Ij 14.* [22.* l^n^^iarlXt. Igis, em Britannier 5, lamen» Inis, 7t. Licht, Leuchte: luminibus accensis, bei einbrechender Nacht Af. 56. 69. t 1 fi na, ae, M n d : nova 1, 50; plena 4. 29; Mondgöttin 6, 21. iQn&tas, 3. halbmondförmig: ca- stra Af. 80. t lunter, tris, s. Unter. I«apua, s. Rutilius. itüBitAni, örum, die Einwohner voa Lusitanien C7. 1, 44. 48; H. 18. 85. 86i 40; sing. Lusitanus JET. 17. 88. lifiiiff ftnia, ae, ein Teil von Hispania ulterior, das heutige Portugal 0, 1, 88; -4r48. 51;Ä85. luatro» 1. 'durch ein Reinigun^opfer (lustrum) sühnen', metonym. (weil dabei das Heer gemustert wurde) mustern: exercitum 8, 52; AI 56; Af. 75. t i 6) angesehen, mächtig: co- gnatio 7, 82. majesta«» &tis,/.erhabene Würde, Hoheit: populi Homani 7, 17; M, 84; regia C. 8, 106. iRiiJag, 8. zum Mai gehörig, des Mai: Kalendae frg,^ Kala««, ae, Stadt in Hispania Bae- tica, jetzt Malaga AI. 64. f asaiad«, ae, Meere»stille 8, 15.* JKalclinaiyijKönigderNabatäer j4Z. l.t aiaia« adv. schlecht, schlimm, übel: alqm male accipere Af, 18. 41; alqm male habere, belästigen, bedrängen (7. 1, 68. 81 (s. supplicium). — 2) un- günstig, unglücklich: cadere C. 2, 15; male rem gerere, s. gero; male va- gari, in gefahrlicher Laee Af. 21. maUfieiniiiy i, Übelthat, Unfug, Zufügung von Schaden 2, 28; inju- ria et maleficium 1, 7; sine ullo malefi- cio, ohne irgend Schaden zu thun 1, 7. 9; in bester Manneszucht C 2, 20; ma- leficii causa, um Leid zuzufügen C. 1, 22. aalUaims, i, Brandpfeil AL 14.t Kalliiiflt i, L., Prokonsul von Gallia ulterior während des Krieges mit Ser- torius (78 v. Chr.) 8, 20.* maiot mälüi, malle («= magis volo), lieber wollen: mit inf 0, 1, 72; mit folg. quam 8, 8; 7, 20; C. 1, 81 ; mit acc. c. in f. C. 1, 82 ; 3, 80. m&lum, i,Übel, Unfall, Mifsge- schick, Leiden, Not 8, 35. 42; ü. 1, 81; 2, 22; 3,70; sors mali, Unglückslos 8, 12; Gefahr: subitum C. 2, 11; malum evitare 8, 48. 1. asains, 8. schlecht, übel, schlimm: accidit pejus 1, 81. — 2) übelgesinnt: dvis Af. 54. 2. mälufl, i, aufrecht stehender Bal- ken, £ckbalken 7, 22; insb. Mast- baum, Mast 3, 14; Ah 45. mancipium, i (manus u. capio), eigentl . das Ergreifen mit der Hand vor Zeugen, Eigentumserwerbung, dah. metonym. Sklave (als käufliche Ware) (7. 3, 6; Af. 47. mandatam, i, Auftrag (meist zur mündl. Bestellung): mandatum dare 7, 54.71; C.1,25; litteras mandataque dare, schriftl. u. mündl. Aufträge C. 3, 57: alqd in mandatis dare, als Auftrag geben, auftragen 1, 43; alqm cum mandatis mit- tere 1, 35; C. 1, 24; mandatum aocipere 0. 1, 10. 34; ab alquo habere C7. 1, 8 : ad alqm deferre 4, 27; C. 1, 9; alcui referre 1, 37; ad alqm remittere C. 1, 10. mando mare 141 naiidot 1. (=manui do), auftragen, anbefehlen (mündl. od. scbriftl.) : alcai alquid 1, 80; 2, 5; 7, 17; mit folg. ut 1, 47; 4, 21; 6, 10; 7, 71; C, 1, 26; mit ne C. 2, 13; mit blofs. Konjunktiv 3, 11. — 2) anvertrauen, üborgeben: magi- Stratum C. 3, 69; alqd litteris, schriftlich aufzeichnen 6, 14; se fugae, d. Fhicht erj?reifen 1, 12; 2, 24; 5, 18; 7, 67. ::?I«iidiibii,..örum, keltisches Volk zwischen den Äduern u. Lingoucn, mit der Hauptstadt Alesia im Departement Cote d'Or 7, 68. 71. 78. JüAiidubraciB«, i, Ftirst der Trine« bauten in Britannien 5, 20. 22. män^v indeel. n. der Morgen, die Frühe: a mane (diei) Af. 42. 61; cum primo mane, mit Tagesanbruch Af, 62; als Adverb., in der Frühe, morgens 7, 18; postero die mane (7.2, 27; 3,37; Af, 90; postridie ejus diel mane 4, 13; 5,10. müiito, nsi, nsum, 2. bleiben: domi 4, 1; eo loco C 3, 74; in loco (auf der angewiesenen Stelle) C. 2, 41 ; ad exer- citum 5, 53; manetur, maa bleibt 5, 31. — 2)noch Vorhandensein, fortbe- stehen: munitiones manent 6, 32; ca- stra C. 3, 66; indutiae C. 3, 16. — 3) wo- bei beharren, verbleiben: infide7, 4 ; AI 24. 33; in officio 5, 4; in amicitia alcjus 8^ 26; C 1, 61; in eo, quod con- venerat 1, 36. JUanilius, i, Tusculus, Mitverschwo- rencr gegen Cassius AI 53. t m&tiijittl&rl«, e, zu einem.Mani- p e I gjDh d r i g : manipulares sui, Gemeine seines (ihres) Manipels 7, 47. 50; C 2, 27; mei 0.3, 61. manipfilus, i, 'Handvoll, BündeP, insb. das auf einer Stange gietragene Heu- bündel als ältestes Feldzeichen der Rö- mer, dah. eiuManipel, der dritte Teil derKohorte (100— 120 Mann). Das erste Manipcl jeder Kohorte bildeten früher die hastati, das zweite die principes, das dritte die triarii, dereb Bewaffnung eine verschiedene war. Als IMarius aber die Kohortenstellung einführte, hörten die Unterschiede dieser Truppengattungen auf und bestanden nur dem Namen nach fort als Einteilung der Kohorten 2, 25; 6, 34. 40; ö, 1, 76; 2, 28. ifi&nlus, i, römischer Vorname. lilmillii«, i, L Manlius Torquatus. Prätor und Anhänger des Pompejus 0. 1,24; 3, 11; -4/. 96. maniiiififlieio, fSci, factum, S. (pass, mansuefio), zähmen: uros G, 28.* naimiietado» Inis, f. 'Zahmheit', übtr. Sanftmut, GOte 2, 14. 81. nllnaiiiltt«, mxsi, missnm, 3. einen Sklaven aus seiner Gewalt entlas- sen, freilassen: servos J7. 34; servi* tiau4/:88.t -niüiius, US, /*. Hand: dextra 5, 44; manus tendere ad alqm 2, 13: ad cae- lum C. 2, 5; vallum manu 8cinaere,.mit blofsen Händen 5, 51; per manus tra- here (t'radere), von Hand zu Hand 6, 38; 7, 25; 8, 15; C7. 1, 68; agger inter manus profertur, unter den Hänaen,durch Hand- reichung C 2, 2; sub manuro, unter der Hand d. i. sofort, schnell Af 36; mänus dare,8ich überwunden geben, nachgeben 5. 31 ; esse in manibus alcjus. in nächster ^ähe jmds. 2, 19; manus alcui afferre, an jmd. Hand anlegen JET. 42; Af. 98; manus intentare H, 22; defendere manu, mit dem Schwerte in der Hand 5, 7; iiL 74; usu nranuque, durch thätige Aus- führung C 3. 86; ad manus reditur, es kommt zum Handgemenge Af 18; ma- num conserere, handgemein werden C 1, 20; AI 71; insb. a) Händearbeit, Menschenhand: oppidum manu mu- nitum 3, 23; 5, 57; tumulus veluti manu factus AI 72; manu sata, Saaten C, 8, 44. — b) Hand d. i. Macht, Gewalt: alqm e manibus dimittere, aus deii B&^r den lassen C. 1, 64; 3, 49; alqd, sich ent- gehen lassen 6, 8. 87. — 2) übtr. a) ma- nus ferrea, Enterhaken C 1, 57. 58; 2, 6. — 5) Haufe, Schar, Mann- schaft 1, 37; 2, 5; 8, 11; 5, 8; 7,4; O. 3, 40; plebis 8, 22; gladiatoria Af 93; roanum cogere 2, 2; 5, 39; conducere5, 27; colligcre Af 92; comparare H. 1; facere C\ 3, 9; Af, 32; H. 22. lUTarcelllnus, i, s. Lentulus. Iifareelln§, i, M. Claudius Marcel- lus, Konsul 51 v. Chr.. Gegner Cäsars 8, 53; C. 1, 2. — 2) C, Claudius Marcellus, Konsul 50 V. Chr., Gegner Cäsars 8, 48. 55. — 3) C. Claudius Marcellus, Konsul 49 V. Chr., Gegner Cäsars 8, 50; C. 1,6. 14; 3, 5; AI, 68. — 4) M. Marcellus, Qüästor 48 V. Chr. AI 57. 59 ff. ]nr«roiu8, i, Crispus, Kriegstribun Cäsars Af 77. — 2) Q., Kriegstribun des Pompejus IL 11. — 3) Rufus, Quästor des Curio C, 2, 23. 24. 43. ^nraroAniftni, örum (*Grenzmannen]), germanisches Volk zwisch. Neckar, Main und Donau 1, 51.* maroiia, i, römischer Vorname. miire, is, n. Meer: Hadriaticum C. 1, 25; conclusum 3, 9; nostrum (das mit- telländische) 5, 1 ; mare Oceanus 3, 7; terra mariqwe AI. 44; Af. 24. 93; neque terra neque mari AI, 16; man nti, be- Bchiffen 3, S]plur, 5, 1. 142 maritimus Hediomatrici ■iftrltlmas» 8. zum Meere gehö- rig: aestuB, Meerflut4,29; officiam, See- dienst C7. 3, 5; dimicatio, Seegefecht ii/. 26; res, Seekrieg 4, 28 (s. habeo 1, b)\ ac- €68808, Zugang zur See AL 26; custodia, Bewachung des Meeres C.8, 17. — 2) a m Meere gelegen: regio 6, 14; pars 5, 12; civitas, Seestaat, Seestadt 2, 34; 5, 11 ; oppidum C. 3, 6; ora, SeekOste 3, 8 ; 0, 8, 5. 28. 78; porta Af, 86; subst ma- ritimi, Anwohner des Meeres AL 16. narinfl« i, C, Nebenbuhler des Sulla, Besieger des Jugortha und der Cimbem XL Teutonen, starb (zum siebenten Male Konsul) 86 y. Chr. 1, 40; Af. 32. 36. 66. BlMnrii«liil , Orum, Volk an der ösU. Küste Mittelitaliens am rechten Ufer des Aternus, mit der Stadt Teate C 1, 23; 2, 34. Mmr»t tis, Kriegsgott der Römer (bei den Kelten Hesus) 6, 17; metonym. Kriegs^iack: pari Marte proelium inire, mit gleichem Kriegsglück, ohne Entscheidung 8, 19; aequo Marte, unter deichen Kampfverhältnissen (ohne einen Vorteil voraus zu haben) 7, 19. ncarsl, örum, Volk in Mittelitalien zwischen den Fiassen Liris und Ater- nus, mit der Hauptstadt Maruvium C. 1, 16. 20; 2, 27. 29. MmwttuBf 3. zum Mars gehörig, martisch: Kalendac, des März H. 19; Nonae jEr.27.t mt^^f gen. märis, männlichen Ge- schlechts, männlich, subst Männ- chen 6, 26.* SlAsslIla, ae, Stadt in Gallia Narbo- nensis am sinuspallicus, im 6. Jahrhun- dert y. Chr. von Phokäern aus lonien gegründet, jetzt Marseille ö. 1, 34 fr. 66 ; 2, 1. 8. 7. 21. IlAS8llIe»«l0» e, massilisch: le- Sati C, 1, Ml subst Massilienses, die lassilienser C. 1, 34. 66; 2, 3. 14. 16. 22. ■lAtftrA, ae (keltisch), eine Art Wurf- spiefs, Pike 1, 26.* m&ter» tris. Mutter: soror ex matre, yon mütterlicher Seite 1, 18; mater fa- miliae, Hausmutter, Frau 1, 50; 7, 26. 47; a 2, 4; mater familias AI, 53. H. 19. mftt«rlA, ae u. a&t«ri«8, €i (7, 24, Af. 20; JET. 41), 'Material', insb. Holz, Holzwerk. Bauholz 4, 18. 31; 5, 12. 40; 7, 23; (f. 1, 36; 2, 1. 37; arida 7, 24; humida C. 1, 58; levis C. 1, 54; caesa (ge- Mt) 3. 29; Balken 4, 17; 7, 22; bipe- dalisa2. 10. »'»»*' mftta^rlor, Sri, Holz herbeischaf- fen 7, 78.* mftternas, 3. mütterlich: genus u önis, /l Stadt der Aduer am Arar, jetzt Magan 7, 90.* ■lAMmtaiBBi» i, £he: aliquam in matrimonium ducere, eine heiraten 1, 9; in ■atrimonium dare, zur £he gebeu 1,3. JSAtrta«, acL nt. Flulk im keltischen Gallien, fliefst bei Lutetia in die Se- quana, jetzt Marne 1, 1.* ■iatar#, cMiv. zeitig, zur rechten Zeita8,7. - 2) früh, bald, schleu- nig: naitarius 1, 54; 4, 6; 6, 2; 7, 10; C, 1,65; qoammftturrime, möglieh schleu- nigst 1, 38. maifirese«» rtti, 8. reif werden, reifen 6, 29; C.3, 49. ■lataritas» ätis,/*. Reife: frnmento- rum CL3;49; frumenta non multum ab- suüt a maturitate, nähert sich (erst) der Reife G 1, 48. ■latftr«, 1. 'zeitigen', übtr. beeilen , beschleunigen: iter C, 1, 63; mit in f. sich beeflen 1, 7 ; 2, 6; absol. eilen 1, 37; 7,56. aattnui» 8. reif: frumentum 1, 16. 40;a8,81. — 2) frühzeitig, zeitig: hiems 4, 20. mataitaa«, 8. morgendlich: tem- pus, Morgenzeit H, 6. t üEuvitaMlA« ae, die Nordwestküste Afrikas, im Osten an Numidien gren- zend, jetzt das wesU. Algerien und Fes u. Mankko 0. 1, 6. 89. 60; AI 51. 59; Af.,22. 95. niAaraii» 8. mauritanisch, mau- risch: equites Af,6, 7. 83; su&sf.Mauri, die Minren Af, 8.t ■Mixi»«9 8. magis. Mudteae» 8. Fabius. MmmJkcmf ae^ Hauptstadt von Kappa- docies, zur Kaiserzeit Caesarea ad Ar- gaeuH genannt, jetzt £atsar;>/» AI, 66.t aMi«r»eri, 'heilen', übtr. einer Sache abhelfen, yor beugen, mit dat: in- opiae 6, 24.* »MieMj, Arzt il/.88.t ■iMiacrla» e, mäfsig, mittelmä- fsig, unbedeutend, gering: spatium 4, 17; 6, 44; intervallum 7, 36; copiae C, 2, 38; agmen 8, 8 ; detrimentum 8, 10 ; casus & 13; proelium C, 3, 73; aditus (ziemlich gut) C. 3, 42 ; animus C, 3, 20 (s. sum B»4); non mediocris diligentia 3,20. aMMerifter« adv, mittelmäfsig, unbedeutend: non mediocriter, in hohem Grade 1, 39.* JüeäB^aatriei, örum, keltisches Volk vom oberen Laufe der Maas bis zum Rhein . mit der Hauptstadt Divodurum, später Mettis, jetzt Metz 7, 75; genit. Medionatricum 4, 10. mediterraneus MeFcuritts 143 mCdIterrftiil&as, 3. mitten im Lande, binnenländiBch: regiones 5, 12; suhk. mediterranea, oram, das Innere des Landes Af, 7. mödins« 3. in der Mitte befind- lich, der mittlere, mittelste: re- gio Galliae 6, 13; locus medim regionum 4, 19 (hunc, 'als solcher, dazu'); locus medias utriusquc, halbwegs zwischen beiden 1, 34; insb. a)|)a9ttltv. mitten, in der Mitte: femur 8, 48; in (a) coUe medio, mitten auf dem ÜQgel 1, 24; 7, 46 ; C. 1, 41 ; in (a) medio spatio Ö, l, 43 ; 3, 40; in medio cursu, auf halbem Wege 6, 13; medio itinere, mitten auf dem Wege 7, 41; C 1, 69; a media fronte, in der Mitte der Stirn 6, 26; e media caede, mitten aus dem Blut bade 7, 88; per me- dioB fines, mitten durch das Gebiet 5, 3; in mediis finibus 6, 32; ^er (in) medios hostes 6, 40; 7, 50; mediam orationem alcjus interrumpere, jmd. mitten in der Rede unterbrechen C. 3, 19; media acies, Mitteltreffen, Centrum 3» 24; C. 1, 83; 3, 89; nox, Mitternacht 2, 7; 4, 36; 5, 31; 7, 11; C. 1, 66. — b) subst medium, i, Mitte: alqm de medio tollere, aus dem Wege räumen R. 1. Jlfedobr^ga» ae, Stadt in Lnsitanien, jetzt Marvao AI, 48. t JUcdpbreg^eniiei»» lom^ die Einwoh- ner von Medobrcga M, 48. f meltereftle» s. Hercules. SKeldi, Orum, keltisches Volk zwi- schen Meaux imd Melun im Gebiete der Seiue und Marne 5, 5.* mMiii«« s. bene. Jttelbdrinuiii, i, s. Metiosedum. membrum, i, Glied (als Körperteil) 4, 24; 6, 16. mtmiiil» isse, eingedenk sein, sich erinnern: mit aec c inf, perf^ 8, 6; 7. 37; C. 3, 47; wissen 8, 28. — 2) gedenken, Erwähnung thun: alcjus C. 3, 108. nüeiiinon * önis, König in Äthiopien, Sohn des Tithonu^ u. der Atirora, vor Troja vom Achilles getötet H, 25. t mtnior, oris, eingedenk: alcjosrei C.l, 13; 2, 6. m^mttria, ae, Andenken, Erinne- rung: alcjus, an jmd. Ah 59; virtutis 2, 21; amicitiae 7, 76; remm 2, 4; homi- num memoria^ bei Mensdiengedenken 3, 22; post hominum memoria^, seit Men- schengedenken if. 15; memoriam rei re- tinere 2, 21; 7, 62; deponere 1, 14; C, 2, 28; cxpellere C, 1, 34; memoriam pro- dere 1, 13; alqd memoriae prodere6, 25; C 3, 17; metonym., dasjenige, dessen man sich erinnert, dah« a) Vorfall, Er- eignis: miserrima Alesiae 8, 34. — b) das Gedenken, die Zeit: patrom me- moria, zur Zeit der Yäter 1, 12. 40; 2, 4; 6, 3; paulo supra hanc memoriam, kurz vor unserer Zeit 6. 19. — 2) Er- innerungskraft, Gedächtnis: me- moriae studere (ttben) 6, 14; memoriam remittere 6, 14; alqd memoria tenere, im Gedächtnis tragen, sich sehr wohl an etw. erinnern 1, 7. 14; C. 2, 34; alqd me- moria prodere, durch mündliche Über- lieferung, durch Tradition 5, 12. Meiiapil, Orum, belgisch. Volk zwisch. Maas und Scheide 2, 4; 3, 9. 28; 4, 4. 22. 88; 6, 2. 5. 6. 9. 83. iiiendftciiia,i, Unwahrheit, LOge 7, 88; C. 1, 11. [kedonier 0.8, 84.* Men^demus , i, ein vornehmer Ma- mennt tis, f. inneres Wesen, Seele, Gemüt: moUis 8, 19; dah. z. Umschreib, der Person: hominum men- tes = homines 7, 84; quorum mentes = quos 7,. 64; mentes alcjus sanare, jmd. zur Vernunft bringen C. 1, 35; 2, 30; mentem alcjus convertere, Jmd« um- stimmen lt41; C, 1, 76. — 2) äeistes- kraft, Denkvermögen, Verstand: alienata 6, 41 ; mentes animique, Herzen und Sinne 1, 39; C. 1, 21; Af. 88; totns et mente et animo, mit aller Geistes- u. Willenskraft, mit ganzer Seele 6, 5; oculi mentesque, Augen und Gedanken 3, 26; Af. 26; alqd mihi in mentem venit, kommt mir in die Gedanken frg.; insb. a) Besinnung: terror mentem eripit AI 18; praepedit H, 31. — &} Vorsatz, Absicht: ea mente, ut . . . Ah 63; Af. 19; qua mente All 58. nenslB, is, m. Mon at 1, 40; 0, 3, 25; gen.plur.meDsium 6, 18 (Hr. mensuum); C. 2, 14; mensum 1, 5. mensura, ae, Messung: ex aqua (^nach der Wasseruhr') 5, 13; itinerom, W^egemafs 6, 25. mentio, önis,/. Erwähnung: men- tionem facere alcjus, jmds. Erwähnung tiiun 6, 38; C. 3, 99; päd» 8, 81; sacra- menti C. 2, 32. mercfttory Oris, Kaufmann (besond. Grofshändler) 1, 1. 39; 8, 1; 4, 2. 8. 5. 20; 6, 87. iii«re&f&rA,ae,Handel (mit Waren), plur. Handelsgeschäfte 6, 17.* -mer«eiiBftrIu8, 8. für Sold ge- dungen C3, 4.* ■iero«a, edis, f, Lohn, Sold 1, 81; habitationum, Mietzins C. 8, 21. neroor, 1. kaufen: victum Af. 62. t irr«reftriHs, i, Sohn des Juppiter und der Maja, Götterbote, Schutzgott des Handels 6, 17.* 144 mereo mmae 2. 'Ter dienen, erwerben', insb. durch Kriegsdienst Sold verdienen, dah. Kriegsdienste thun, (als Soldat) die- nen 7, 17; cum alquo ('unter') Af, 56. — 2) (sich) etw. verdienen, sich An- sprüche erwerben auf etw.: praemia 7. 34; laudem 1, 40 (s. video 2, h)\ odium, sich zuziehen 6,6; übtr. etw. verschul- den: nihil if. 16.— 8) sich Verdienste erwerben, sich verdient machen: de alquo, 9m jmd« 1, 11; C, 8, 58; bene (*wohl') Af. 77; -optime Ä. 1. 3; partic. seren«» verdient: bene^/l 86; optime 1, 45; meritas» der sich verdient ge- macht hat: bene 8, 46; C 3, 18; Ah 65; de republica, um den Staat 0, 1, 18; AI 66; optime (sehr) 7, 71; 8, 6; (7. 1, 72; 3, 99. Bierffill«, onis, L., ein Mitverschwo- rener gegen Gassius AI. 52. 55. f ■ierg«9si,sum,3.ein tauchen, ver- senken: naves Ah 46. t strldiAiivSy 3. mittägig: tempus, Mittagszeit 5, 8> C. 2, 14; 8, 9. 76. sfoidlifl, Si, m. Mittagszeit, Mit- tag 1, 50; 7, 83 (s. video 2, a); meridie, zur Mittagszeit 5, 17; 7, 46. — 2) Mit- taffsgegend, Süden 5, 13; a meridie, auf der Südseite Ah 1. sXrltani, 1, Verdienst (im guten u. bösen Sinne) 5, 52; 7, 76; merito, nach Verdienst 2, 82; quod merito ejus a se fieri intellegebat, dafs er es von ihm ver- diene 5, 4; insb. a) Verdienst, Wohl- that 5, 27; in alqm 7, 54. 71; C. 2, 22. 82. — h) Verschulden 1, 14. serz, ds, f. Ware C. 1, 36; -ä/*. 75. MessAU» ae, M. Valerius Messala, Konsul 61 V. Chr. 1, 2. 35. — 2) M., Le- gat Cäsars Af, 28. 86. 88. SKess&na» ae, Stadt in Sicilien, jetzt Messina C. 2, 8; 3, 101; Af. 28. ■lessls, is, ^. Ernte: messem üacere Af.20.1: MeMliis» i, C. gewesener Adil, An- hänger Cäsars Af. 33. 43. t met, AnhäDgesilbe, selbst: egomet ipse Af. 54; nosmet 7, 38. JUStellue, i, Q. Metellus Plus, Kon- sul 80 V. Chr., kämpfte gegen Sertorius H. 42. — 2) Q. Metellus Pius Scipio, s. Scipio. — 3)L., Volkstribun, Gegner Cäsars 0. 1, 38. metior, mensus sum, 4. zumessen, zuteilen: militibus frumentum 7, 71; passiv, oportet frumentum metiri 1,16.23. Metiodödum, i, Stadt im Gebiete der Senonen auf einer Insel der Sequana, späterer Name Melodunum (Melun) 7, 58. 60. 61. »•tlsfl» i, M., ein GMtfreund des Ariovist 1, 47. 53. ■i#t«9 messni, messom, 8. m&hen^ ernten 4, 32.* m^mTf 1. abmessen, abstecken: castra (7. 8, 18; passiv, metatis castris 8,15. Meteftpftlls« is, /. Stadt Thessaliens zwisch. Gomphi u. Pharsalus 0. 8, 80.* MiMIvMltae« genit. Metropolltum, die Einwohner von Metropolis Ö. 3, 81.* «R^tn«, üs, Furcht, Besorgnis, mit-^vn. c^eetii'hoBtmm, vor den^ein- den Ah 65; judiciorum ü. 1, 4; mortis 6, 14; hoc metu <-> hujus rei metu, durch die Furcht davor 5, 19; metum inicere 4. 19; tollere 6, 29; C. 1, 9; deponere Ah 65; meta territare 5, 6. mftaii» a, um, mein 4, 25. 7, 50. mllfts, Itis, Soldat, Krieger: Cae- saris C. 2, 82; milites Antoniani C7. 8, 4 ; veterani Ö. 8, 4. 71; legionarii 1, 42. 51 ; sina. collect. 6, 84; C 2, 15; insb. ä) ge- memer Soldat 1, 89; 5, 83. — b) Fufs- soldat 6, 40; 7, 28; C. 2, 41. 42; 3, 61. 71; milites eqaitesque,Fursvolk und Rei- terei 5, 7. 10; a 1, 54; 3, 29. 47. mlliari «m« i,M eilenstein, welcher tausend Schritte (eine römische Meile) anzeigte H. 32. f milieiis« adv. tausendmal Af. 90.t «OlUteUy e, soldatisch, militä- risch: instrumentum, Kriegsgerät 6, 80 ; Signa, Feldzeichen 4, 15; 7, 2; C. 3, 21. 53; res, Kriegswesen 1, 21; 2, 4; 4,23; 6, 30; 7, 57; mos (Brauch) C. 1, 66; 3, 88; institutnm C. 3, 75; usus C. 3, 103 ; donum C. 3, 53 ; disciplina Ah 48. mllitiA, ae, Kriegsdienst 7, 14; transmarina Ah 56 ; munus militiae 6, 18; vacatio militiae 6, 14. sllle» inded. tausend: mille passas 1, 22; subsi. mit genü. ein Tausend: mille passuum 1, 25; equitum C. 3, 84; plur. mllla» Tausende: milia passuum ducenta 1, 2; armatorum 4, 1; armata milia centum, hunderttausend Bewaff- nete 2, 4; 5, 49; hominum milia expe- dital,49; miliahominum electa(delecta) 2, 4; 7, 21. 71; appositiv: modios cen- tum milia C 2, 18; sagittarios tria milia C. 3, 4; äbsoh mille. tausend Schritte, eine (römische) Meile 1, 15. 41; 3, 17; C. 1, 80; 2, 41 : circuitus milium sex C. 1, 64; 2, 24; aonatus milibus ducentis, (erg. sestertium) C. 3, 53. milo, önis, T. Anuius, lebte, als Mör- der des P. Clodius verurteilt, in Mas- silia im Exil und zürnte dem Cäsar, weil dieser ihn nicht zurückberief C.3,21.22. alnAe» Srum, Drohungen C. l, 2.* \ Minerva mitto 145 ::tiinerTA» ae, Göttin der Eüoste und AVissenschaften 6. 17; C. 3, 105. miDund» adv, (superh za pamm), am wenigsten: firmus 1, 52; 7, 60. 84; ar- duns 2, 33. — 2) keineswegs, ganz u. gar nicht, durchaus nicht 8, 19; G, 29 ; 8, 54 ; miuime saepe, aberans sel- ten 1, 1. minima«, a, um, s. parma. minor, 1. drohen: mit aec c inf, fut C. 2, 13.* ^fnbciuH, i, L. Minudos Basilus, ReiterbefeWsbaber Cäsars 6, 29; 7j 90. — 2) C. Minucius Reginus, ein Pompe- janer ^/1 68. — 3) Minucius Rufos, Pom- pcjaner C 3, 7. — 4) Minucius Silo, Mit- verschworener gegen Cassius AL 52. 53. 65. mlntto', fiij Qtum, 3. kleiner ma- chen, vermindern, parf. miaiitus» als Adjekt., klein, unbedeutend: la- pilli Af. 27; proelia Af. 29. 51; Ä 5; reflex. sich vermindern, abnehmen: mi- nuente aestu 8, 12. — 2) übtr. t ermin- dern, verringern, schwächen: gra- tiam 1, 20; 5, 4; vim 4, 17 ; auctoritatem 7, 30; C. 3, 43; majestatem C. 3, 106; spem 5, 33; C 3, 48; timorem (alcni) C. 1, 72 ; 3, 1 ; desidiam, beschränken 6, 23 ; ostentationem, herabstimmen7, 53; con- . troversias, beilegen 5, 26; 6, 23; diligen- tia minuitur. läfst nach 8, 12. minua, adv, {compar. zu parumX we- niger: minus faciie 1, 37; minus dubi- tationis 1, 14; minus mille hominibus AI 69; minus opinione (als er erwartete) C. 3, 21; plus minus, mehr oder weni- ger, ungefähr 8, 20; non minus, ebenso 8. 50; C.3,65; non minus . . . quam, eben- sosehr ... als 1, 30. 31. 44; 2, 20; 7, 52; C. 1, 72; äbsol minus (»minus quam): minus horis tribus, in weniger als drei Stunden 5,42; minus semihorail/138; ab milibus passuum minus duobus 2, 7 (s. a, 2); vgl. 8, 36*; milites pauIo minus septingenti 7, 51; vgl. C. 2, 37; 3, 28. — 2) niclit: si minus, wenn^nicht 1, 47«; 2, 9; Af. 45; quo mlnu«, s. quo 3, c. minfitaflm, adv, 'stückweise', dah. einzeln, nach u. nach Af, 31. 78.t minfifus, a, um, s. minuo. miribilia, e, bewundernswert, aufserordentlich: longitudo ^4/! 13; celeiitas Af. 22; mirabilem in modum Af 31.t mir£» a(2t7.aufwun:d erbare Weise AI. 27. t mirIfIcS, adv, erstaunlich, au- fserordentlich Af 71.t mlrincuii,3.bewundernswfirdig, erstaunlich: opera C.d,ll2;AfB&\ Kichert, WArterb. xa JnL Clear. 8. Anfl. Corpora^/! ,40; tempu8 2^.29; levis ar« matara, überaus zahlreich Af, 72. miror, 1. auffallend finden, sieb wundern 1, 32; id 5, 54 (s. scio). mfra«, 8. wuuderbar, auffallend 1, 34; mirum in modum, in auffallender Weise 1, 41; nee mirum, und (es ist) kein Wunder Af 26. 73. mlfieöo, miscüi, mixtum od. mistum, 2. mischen'^ vermischen: mixta do- lore voluptas AI 56. t miscr, era, Srum, elend, kläglich, bejammernswert, jämmerlich: res C. 2, 42; conditio 8, 7; memoria 8, 34; fortuna 1, 32; exercitus miserrimus, im gröfsten £lend befiudlich O. 8, 96; subst miseri, die Unglücklichen 2, 28. — 2) elend, ärmlicn: praeda 6, 85b mi§£rAtio, Onis, f. Mitleidf be- zweckendes Jammern C. 1, 85.* mis^rtor, serltus u. sertus sum, 2. Mitleid fühlen mit jmd., ihn bemit- leiden: alcjus Af, 16. t miM^ria, ae, Unglück, Elend: in miscriis Af 26. t misöricordia» ae, Mitleid. Mit- gefühl C 1, 85 (s. consisto 3, c); ö, 2, 13; vulgi (der Menge) 7, 15. 28; alcjus; mit jmd. Ö. 1, 72; misericordia uti, zei- gen 2, 28 (s. Video 2, 5); metonym. Mit- leid erregende Klage, Jammern 0. 2, 12. — 2) erregtes M.itleid C. 2, 44. mlatror, 1. bejammern, bekla- gen: fortunam 7, 1; periculum 1, 39; mortem G, 2, 41 ; mit acc. c. in f. Af. 8. miasio, önis,/. Dienstentlassung C. 1, 86.» misHus, US, das Schicken, Absen- den: missu alcjus, in Sendung, im Auf- trage jmds. 5, 27; 6, 7; C, 2,. 22. — 2) das Werfen, der Wurf: telorum (pilo- rum) H, 17. 31. Mithrid&teii , is, König von Pontua AI 72.73. 78. — 2) Pergamenus, Bastard des vorigen, welcheu Cäsar zum König von Bosporus machte AI 26 ff. 78. t mitiM> e, mild, freundlich: verba AI 70. t mltisHirod, adv, {superl, v. mite), sehr mild, sehr freundlich: appellare 7, 43.* mItto, misi, missum, 3. laufen ma- chen: truncos sive naves, treiben las- sen 4, 17. — 2) schicken, entsen- den: legatos nitro citroque 1, 42; legio- nes in hiberna 7, 90; litteras ad alqm 5, 40; se mittere, sich in Bewegung setzen H. 9; sübst. missi, die ausgeschickten Boten 5, 40; C. 1, 18; zur Angabe des Zwecks folgt der dat.: auxilio (zur Ililfe) 1, 18; 4, 37; C. 3, 111 ; subsidio 1, 52; 2, 10 146 mobilis momentum 7. 26; C. 1,40; 3, 8; ad mit gerund. 4, 14; 6» 33; 7, 64; 8, 16; das 8upin.\ rogatum 1, 11; 5, 36; 7, ö; petitum 8, 4; oratum 6, 82; frumentatum 4, 82; 6,36; ein fina- ler Relativsatz: qui dicerent, welche er- klären sollten 1, 7; vgl. 1, 24. 34. 49 ; 2, 2 ; 8, 11 ; 4, 16; 5, 1 ; ohne Objekt: misit qoi cognoscerent, Leute, welche auskund- scmiften sollten 1, 21 ; qui nuntiarent 4, 11; insb. a) sagen lassen, melden lassen, mit acc. c. inf, C. 2, 20; Af. 57; mit folg. ttt, den ^fehl senden, beauf- tragen C. 2, 37; 3, 103; Äf. 26. — 6) von sich geben: Signa timoris^ äufsern 0, 1, 71; oratio ex ore Pompei mitti vide- tur, scheint zu kommen C, 1, 2. — c) werfen, schleudern: pila(in alqm) 1, 26; a 3, 93; tela 3, 4. 14; C. 1, 45; 2, 6; (tormentis) 8, 14; C. 3, 51 ; asseres bal- listis C. 2, 2; tragulam 5, 48; tormenta C. 2, 9; alqd per locum 8, 43; indicium glande scriptum H. 18. — 3) fortlas- sen, entlassen: senatum C, 1, 3; alqm ex oppido C, 1, 22; arma, wegwerfen C 8, 95; alqm missum facere, entl§8sen Af, 54. H. 12. 13. sdblllfl, e, 'beweglich', abtr. unbe- ständig;, veränderlich: in consiliis capiendis 4, 5.* mAblliUt, ätis, /f. Beweglichkeit: equitum 4, 33; navium C. 2, 6 (s. locus 2, e); abtr. Unbeständigkeit: anlmi 2,1. sMIlltor» adv. beweglich, be- hend AI. 17; mobiliter exciuri (4eicht*) 8,10. sMXraM» adv, mit Mäfsigung, gemftlsigt: jus dicere C. 3, 20; mode- ratins inseqm 8, 12. sM«ror, 1. «märsiff en\ dah. zügeln: eqaos, die Gangart der Pferde kürzen 4, 33; übtr. alqm, in Zucht halten 7, 75. ■iMeaM» adv. besonnen, gelas- sen: se recipere Af. 31. t mftdestXA, ae, Märsigung, Milde Af.U. — 2) williger Gehorsam, Subordination 7^ 52. mMiua, i, römischer Scheffel (= 9 Liter) C. 1, 52; 2, 18; genit plur. me- dium Af 36. mttdft, adv. 'mit Mafsen', dah. nur, blofs, wenigstens 4, 16; 7, 56. 64; O. 8, 75; nur einigermafsen C7. 3, 32; unum modo 5, 41; paulum modo, nur ein wenig, etwas 4, 25; 6, 27; C. 3, 10; si modo, wenn wenigstens 4, 20; wenn nur, worern nur 5, 31; AI, 73; in nega- tiv. Sätzen, auch nur 6, 8. 35; 7, 52. 66. 76; non modo . . . sed etiam, nicht nur . . . sondern auch 6, 1; C, 3, 58; non modo ... sed (sondern vielmehr) 1, 43 ; non modo non . . . sed ne . . . quidem (wofür, wenn beide Glieder ein gemein- schaftliches Verbum haben u. dieses im zweiten Gliede steht, nur non modo . . . sed ne . . . quidem gesetzt wird, s. 3, 4; 8, 33), nicht nur nicht . . . sondern nicht einmal (sondern selbst nicht) 1, 16; 2, 17; 5, 43. — 2) v. d. Zeit: eben erst 6, 39. 43; C. 1, 57; 3, 27; modo . . . modo, bald . . . bald Af 6, 70. 71. 82; modo . . • nonnumquam H. 5. sMua» i, Ma& einer Sache: navium 5, 1: certus modus agri, fest abgegrenz- ter Grundbesitz 6, 22 ; übtr. M a fs , Z i e 1 : sibi modnm constituere (setzen) Af. 54. — 2) Art, Weise: consilia oujusque modi, alle möglichen Kriegslisten 7, 22; tali modo, auf solche Weise 6, 44; 7, 20; 0. 1, 80; hoc modo C. 1, 40; nullo modo 6, 12; modo sublicae ('nach Art') 4, 17; oratoris modo, wie ein Gesandter 4, 27; Omnibus modis, auf alle Weise 7, 14; C. 2, 30: quibus modis C. d, 90; mi- rum(mirabilem) in modum, in auffallen- der Weise 1, 41; Af 31 ; in servilem mo- dum, wie bei Sklaven 6, 19; in modum coronae, kreisförmig Af 70; speluucae in modum, höhlenartig Af.60; ad hunc modum, auf diese Weise, folgender- mafsen 2, 31; 3, 13; 5, 24. 27; G. 3, 88. moenlA» lum (munio), die Mauern (als Befestigung) 2, 31 ; 2, 6 (s. totus) ; 7, 22; 8, 4i; oppidum altissimis moeuibus C. 8, 80; Mauerdamm C. 2, 16. soeatvfl« a, um, s. maestus. mdlda« ifl, f. ^schwere Ma^se', insb. Stein- u. Holzmasse, Damm 3, 12; a 1, 25. 28; 3, 40; AI. 16; moles in mä- re jacere (au^ferfen) (7. 1, 112; Af 26. mUefltA, adv. ungern, mit Un- willen: ferre (ertragen) 2, 1; accipere (vernehmen) JET. 30. mdllmeatHiii, i, Anstrengung, Umständlichkeit 1, 34." mellio« 4. 'weich machen*, übtr. mil- dern^ leichter machen: clivum(*die Ersteigung des Hügels') 7, 46.* molllfl, e, 'weich', übtr. a) v. Lokali- täten, sanft gesenkt^ sanft anstei- gend: litus 5, 9; fastigium C. 2, 10. — b) V. Charakter, nachgiebig, schwach: mens 3, 19. nolliti«, ae u. melliti^g, ei, 'Weich- heit', übtr. Mangel an Energie, Schwäche 7, 20. 77. mMo» üi, itum, 3. mahlen: molita cibaria 1, 5.* mömeBtHBiy i (= movimentum ▼. moveo), eig. was die Wagschale bewegte u. so den Ausschlag giebt, dah. Aus- schlag, (entscheidender) Einflufs, Mona moveo 147 Gewicht: magnum momentam habere 7, 85; C. 3, 70; afferre ad alqd, sehr ent- scheidend sein für etw. C, 1, 51; levi momento aestimare, als eine Sache von geringer Wichtigkeit erachten, gering, anschlagen 7,39; parvo momcüto aiitc- cedere, um ein weniges, das den Aus- schlag giebt C7. 2, 6; parva momenta, ge- ringe Einflüsse, unbedeutende Umstände C. 1,21; 3, 68. ^niöna, ae, die Insel AngUsey zwisch. Irland u. England 5, 18.* mön^o» üi, Uum, 2. auf etw. auf- merksam machen, an etw. erin- nern: alqd C. 2, 35; mit oce. c inf. 8, 34; 6V3, 89. — 2) ermahnen, auf- fordern, veranlassen, anraten, alqm mit folg. ut 1, 20; % 26; 5, 27. 48; 6, 29; 7, 9. 45; (7. 1, 28; 3, 60; mit blofs. Konjunktiv 4, 28; absoh C, 1, 14. mönimentuiBy i (moneo), 'Denkmal', besond.«Weihge8chenk, Bildsäule (7.2, 21.* man«, tis, m. ß erg, Gebirge: mons Jura 1,2; Pyrenaei montes 1, 1; sum- mus mons, Gipfel des Berges 1,22; ra- dices montis, FuTs des Berges 1, 38; 7, 36; a 1, 42: moDtftnufl, 8. auf Bergen woh- nend: homines 0. 1, 57; sübst montani, Bergbewohner CT. 1, 39. 58. mfiiit4ldiiii§» 3. bergig, gebirgig: loca C. 1, 66; 8, 42. 49. m^niUnentuBi, s. monimentum. rnftra, ae, Verzug, Verzögerung, Aufenthalt C. 1, 80; tridui 4, 11; pugnandi Äf, 49; ad inseqnendnm 0. 3, 75; fluminis ('durch den Flufs'j C. 1, 64; ejus rei, der damit verbundene Aufent- halt C 1, 29; morä reliqnorom, durch Verzögerung mit den übrigen (welche durch Verfolgung derselben entstehen würde) 5, 58; roora dicendi, weitläufige Reden C. 1, 32; sine mora 2, 15; 8, 31; moram inferre C. 8, 75. 77; intericere C, 3, 69; interponere 4, 9. 11; nullä in- terposita mt)tä C. 3, 12. 76. — 2? ffe mm - nis, Hindernis C. 2, 12. movbtts; i, Krankheit: morbo affici 6, 16; implicari C. 3, 18; perire AI. 43. IKorint, orum, belgischesKüstenvolk zwischen Scheide und L^ys in der nördl. Pikardie 2, 4; 3, 9. 28; 4, 21. 22. 37. 38; 5, 24; 7, 75. 76. mftrior» morttius sum, möritürus, 8. sterben 1, 4; 8, 22; 0. 3, 18; mortui. Tote 8, 22. mEoritasgus, i, Fürst der Senonen 5, 54.* nAror, 1. sich aufhalten, sieh verzögern, säumen: in eo (dabei) 7, 66; in bis rebus administrandis, bei die- sen Verrichtungen 7, 82; ahsoh C 1, 79; auxilia (classes) morantur, bleiben aus 7, 78; C. 3, 42. Af, 26; mittnf., zögern 8, 34; Af. 15; mit folg. quin AI. 7. — 2) sich aufhalten, verziehen, ver- weilen: apud oppidum 2,7; ad Veson- tionem 1, 89; in his locis 4, 22; C. 3, 36; in finibus 4, 19; triduum 1, 26; C. 3, 40; octo dies in hibemls 8, 4; diutius 2, 10; biduum castris C. 3, 37; ibi paucos dies 7, 5; 8, 46; C 1, 16; non itjBi multum, nicht gar lange 5, 47; paulisper (sub ar- mis) 5, 21; C, 1, 41. — 3) transit. auf- halten, Yerzögern,hemmen:agmen 2, 11; 8, 28; alqm 6, 85; 0. 1, 65. 70; dextram 5, 44; iter 7, 40: impetum C 2, 26: reditum C, 8, 82; victoriam 0, 2, 39; alqm ad spem, in der Hoffnung stö- ren 0. 2, 89; dolorem, zurückhalten j4I. 55; cnniculos, das Fortrücken der Ga- lerieen hemmen 7, 22; absol. (7. 1, 63; id ipsum, quod morabatur, die hindern- den Gegenstände selbst 8, 42; rem mo- rando discutere 8. 52. aor«, tis, /l Tod: mortem vitare 5, 20; effugere 6, 30; sibi consciscere 1,4. mortltery Sra, Srum, Tod brin- gend, tödlich: vulnus 8, 23.t möt, möris, m. Sitte, Brauch, Her- kommen 2, 15; 6, 11; civitatis 7, 83; operis^Z.74; more militari, nach Kriegs- gebrauch G, 1, 66; 3, 38; more alcjus, nach jmds. Gewohnheit, Brauch l , 8; 6, 44; 7, 40; more suo 2, 18; 4, 19; 5, 26; 7, 21; more Galileo 5, 48; suo more atque Institute AI. 87; moribus suis 1, 4. — 2) 'Betragen', dah. plur. mores, Sitten, Charakter: gentis AI. 24. HKÖMi, ae, m. Flufs im belgischen Gal- lien, jetzt Maas 4, 9. 10. 12. 15; 5, 24; 6,33. mötus, fis, Bewegung: remorum 4, 25; siderum 6, 14; navium 4, 25; in- stabilis 4, 23 (s. habeo 1,5); übtr, a) Wendung: se movere aa motus for- tünae, sich wenden nach den Wendun- gen des Glückes, dahin, wohin das Glück sich neigt G. 2, 17. — 6) aufrühre- rische Bewegung, Aufstand, Er- hebung: Galliae 5, 22. 53; 7, 43. 59; 8, 47; Gallorum 6, 1; urbanus 7, 1. mftv^o, mövi, mötum, 2. hin u. her bewegen: übtr. se ad motus fortnnae G. 2, 17; se in nullam partem, sich für keine Partei rühren G. 2, 17; insb. a) innerlichergreifen,bestimmen: mo- veor re, etw. übt Einflufs auf mich ans: consuetudine G. 1, 44. — 6) beunru- higen: illud me movet frgr^pass. mo- veri, sich beunruhigen lassen Af. 39. — 10* 148 mucro muDimentum ö) (im Gefühl) bewegen, rühren: mo- ?eri beneficiis 7, 76; misericordia C 1, 72. — d) zu einem Entschlüsse bewe- gen, bestimmen, antreiben: quo minus Yellet C. 1, 82; quo magis se re- cipcrcntil/:91; tAsol C. 1,4. — 2) fort- bewegen, in Bewegung setzen: turrim 2, 80; fiuctibus moveri, fortge- trieben werden C, 1,25; se, sich bewe- gen, sich rühren Af, 14. 61; se ex loco 8, 15; se loco C 8, 92; pciss, sich in «ewegnng setzen M. Sl; insb. a) castra movere, das Lager abbrechen, d. i. airf brechen, abmarschieren, Yor- rftcken.1, 22. 89; 2, 2; 5, 49; 6, 7; C. 1, 28. 68; 8, 41; ab oppido C. 3, 80; ex eo loco 1, 15; C. 8, 85; ex Biturigibus 7» 8; inde Af, 7; ad Gergoviam 7, 41; in Aeduos 7, 53; propius Avaricum 7, 18; pronitts alqm 4, 9; 7, 20; ahsöl, H. 20. — 0) entfernen, verdrängen: alqm domicilio AI, 7; loco motus, zu- rflckgedrftngt 0.8.^8.-- c)verstor8en, Absetzen: alqm loco, seiner Stelle ent- setzen, degradieren C. 8, 74. ^acre» Gms, m. scharfe Spitze: gladiorum IL 82. f- mttlier» gris, f. Weib, Frau 1, 29; 2, 18. [45. • maiio» Onis, Maultiertreiber 7, mlta» ae, Strafe, Geldbufse Af. 90. 97. t ■Miltlirlez» icis, vielfach: praesi- dium AI 26. t nultiiiliep, 1. V'ervielfältigen: aesalienum C, 8, 82.* sultit&cl«» Tnis, f, grofse Anzahl, Menge: navium 5, 8; honiinum 1, 2; insb.Menschenmenge, Menschen- masse 2, 6. 8; 6, 84; 7, 11; C. 1, 46; 8, 72. — 2) die grofse Menge, das Volk 1, 17; 4, 27; 5, 27. 56; 6, 20; 7, 80; C. 2, 7. 86; 8, 21; omnis multitudo 8, 51 ; C. 8, 106 ; plebes ac multitudo AI, 5; das Heer 7, 88; 8, 8, 1. multo, 1. bestrafen: alqm AI, 65; exilio Af. 22. — 2) um etw. stra- fen, zur Strafe berauben: alqm al- qua re 7, 54; C. 3, 83; Af 97. 98. 2. sultö« adv, s. multum. snltam, als subst^ viel, ein gro- fser Teil: multum aestatis 5,22; tem- poris C, 3, 51; abl multo beim Kom- parativ, *um vieles', dah. viel, weit 1, 6. 16. 46; 4, 8; 5, 4; C, 1, 57. 63; 3, 47. 79; multo etiam amplius, in noch weit höherem Mafse 6, 42; multo antecedere C. 2, 6; non multo post, nicht lange dar- auf C, 8, 65. 101 ; compar, plus, m ehr : plus doloris 1, 20; juris AI, 63. — 2) als adv. a) viel, sehr: antecedere C. 8, 75; confidere 8, 9; adjuvare 5, 1; 7, 55; C. L 69; 2, 88; differre 6, 21. 28; hortari C. 8. 26; moveri C, 1, 44; ievare C. 8,. 48; defendere C. 8, 68; posse 8, 82; fru- mento vivere 4, 1; non multum, nicht sehr, nicht sonderlich 8, 25; 5, 14; non ita multum morari, nicht gar lange 5, 47; Pitts» mehr: mit folgend, quam 1, 17. 42; plus valere, das Übergewicht ha- ben 8, 50; plus tertia parte, mehr als der dritte Teil 3, 6; non plus trecento- zum passuum spatiom Af, 61; plus mi- nus, mehr oder weniger, ungeiUhr 8, 20; superJ. pIflriBiimi«am meisten, sehr viel: plurimum pollere (posse) 1, 9. 20; (7. 1, 4; 8, 68; valere 8, 20; plurimum totius öalliae posse » plurimum popu- lorum Galliae 1,8; 5, 8; quam pluri- mum, möglichst viel, recht sehr viel 5, 4. — h) häufig, oft: ventitare 4, 3; in venationibus esse, viel auf der Jagd sein 4,1. muUiifl, 8. viel: multi viri fortes 8, 20; multis gravibusque vulneribus 2, 25 ; multis ingentibusque insulis 4, 10 ; miutis necessariisque rebus C 2,18; plu- res casus C 1. 78; plurima simulacra 6, 17; sübst multi ex Italia C. 1, 53; mul- ta, vieles C. 1, 58; plura loqui C, 8, 18. — 2) V. Tageszeiten, lang, spät: ad multam noctem, bis in die späte Nacht 1, 26; multa nocte, spät in der Nacht 8, 26; 7, 28; multo die, spät am Tage 1^ 22. — 8) häufig: multä linguä uti, sich häufig einer Sprache bedienen 1, 47. maiu«, i, Maultier 7, 45; H. 6. MuBAtitts» i, L. Munat. Plancus, Le- gat Cäsars 5, 24. 25; C. 1, 40; Af 4. — 2) Munat Fkccus, Verschworener gegen Cassius^;. 52; IT. 19. lünadA, ae, Stadt in Hispania Bae* tica in der Nähe des heutigen Cordova E, 82. 41, t ]n[ttBdeBal0«e,mun densisch: Cam- pus H. 27; stibst. Mundenses, Einwoh- ner von Munda H. 36. i niundu8»i, Welt 6, 14.* mfiDicepMpis, Muuicipalbürger (s. municipium) C 1 , 13. — 2) prägn» Mitbürger, Landsmann C. 1, 74; AI 52. mfinlcipiiun, i, Municipalstadt d. i. eine Stadt Italiens, deren Bürger nach dem latinischen Kriege 338 v. Chr. das römische Bürgerrecht erhalten hat- ten, teils mit Beibehaltung ihrer frü- heren Verfassung, teils mit Beraubung derselben 8, 50; C. 1, 6. 12. 18. 32; 2, 32;3, 22;^. 54. münlmeatam» i, Schutzmittel, Schutzwehr 2, 17.* munio nam 149 mfiii1o«4. Schanzen anfführen, schanzen C, 3, 45; mmiicndi gratia Af, dl\präffiu ä) durch Scftkanze, Mauer u. dgL in Verteidignngszustand setzen, verschanzen» befestigen: locnm (mnro) l, 24; 2^ 29; Tallo fossa«* que 3, 1 ; castra (tumaiuoi) operibus C7. 1, 18. 47; oppidum 3, 9; d 1, 12; castra (yallo) 1, 49; 2, 12; 3, 23; 5^ 11; 8, 15; a ], 41. 42. 61; 3, 80; locom hibemis (für) 5, 22; biberna 5, 24.-5} decken, sichern, schützen: latns castrorum 2, 5; comu C. 3, 88; se tmnbus C. 8, 9; provinciam a barbaris AI, 78; partem ab^ictu C, 2, 9; pass. 1, 38; 8, 14; sui muüiendi causa, zu seiner Sicherheit 1, 44; mniiitu« als Adjekt, befestigt, fest, geschützt: castra paladeS, 11; campus silvis 8, 18; locus Batura et ope- re 5, 9. 21 ; oppidum natum loci (etma- nu) 2, 29; 3, 23; 8, 32; a 8, 9; Mena- pii paludibus 6, 5; superL 5, 57; 8, 16; C7. 1,20; 2,31.— c) gangbar machen, bahnen: iter 7, 58. mfliiltio, Onis, f. Errichtung von Befestigungswerken, Befesti- gung, Schanzarbeit 7, 45. 48; 0. 3, 67. 97; castrorunt'd, 9. 15; mnnitiones' prohibere C. 3, 44; impedire O. 3, 45; milites munitione prohibere 1, 49; met- onym. a) was einen Ort schützt, Be- festigungswerk, Verschanzung, Schanze 1, 10; 6, 37; 7, 69. 89; C. 1, 73; 2, 37*2 3, 70; Circumvalbtionslinie 5, 42; mumtio castrorum 7, 52; G. 2, 35; oppidi C, 3, 80; fossae (gemL explicat), Murch d. Graben' C. 1, 42; operis, festes • Schanzwerk 1« 8; opera mnnitionesque,. Belageruagswerke und Yerschanzun^en C. 1, 20; muntionem facere 1, 10; oppido circumdare 8, 34; oppidanos munitiono circumdare 8, 37; locom munitionibus claudere 8, 11 ; ^^Z. 61 ; mnnitionem pcr- ducere (Verteidigungslinie) C. 3, 66. — b) Befestigungsmaterial 5, 39. mQnns» gris, n. ^Leistone*, dah.y er- richtnng, Diensij Creaehaft C. 1, 57 (s. is); C. 3, 8; legationis GL 1, 33; mili- tiae, Kriegsdienst 6, 18; munere fungi 7, 25; 8, 12; cum munere, zugleich mit einem geleisteten Dienste CL 3, 60. — 2) Geschenk, Spende (als Beweis der Gewogenheit) 1, 43; AI 86; munera ac dona Ah 70; insb. öiFentliches Schau- spiel, besond. Gladiatorenspiel (als Gabe der Beamten an das Volk): mu- nera dare C. 3, 21. H. 1. mfivälifl, e, zur Mauer gehörig: falx, Mauersichel (8.falx); piIum,Mauer- pile, eine schwere Gattung Ton Wurf- spiefsen, die zur Verteidigung des La- gerwalles durch Wurfmascmnen ge- schleudert wurden 5, 40; 7, 82. ACöK^iUt s. St^tius. miirüs, i, Mauer (als' Bauwerk) 2, 6. 13; a 1, 16; Erdwall, Damm 1,8; 2,29. muscttlus, i, 'Mäuschen', milit&r. Minierhütte, eine Art Schutzdach, nnter welchem die Belagerer d. Maaer untergruben 7, 84; C. 2, 10. 11. 14; 8, 80; AI. 1. miit&tiot onis, /. Veränderung, Wechsel: victus 6, 2, 22; castrorum, Vedeguhg C7. 2, 31; locorum, Ortsyer- ändcrung 8, 52. mtttllas, 3. Yerstümmelt, abge- stumpft: cornibus (an) 6, 27.* matt», 1. ändern, verändern: con- silium (7. 2, 11 ; 3, 66; iter (7. l,70\ pcus,^ sich ändern: fortuna mutatur C7. 1, 59; omnia sunt mutata C, 3, 69; hoc potest mutari, das läfst sich vermeiden 7, 45; paucis mut^^tis rebus, mit geringen Ab- änderungen C. 1,2. — • 2) wechseln: loca 8, 44; jumenta (Pferde) C. 3, 11; paucis mutatis centurionibüs, aufser we- nigen VeränderuDgen mit Genturionea C 2,* 28. mütfiö, adv, wechselseitig: sen- tire de alquo, gleiche Gesinnung gegen jemand hegen AI. 48. t mütfior, 1. borgen, entlehnen: pecunias 3, 60; auxilia ab alquo 8, 21. mat&us, 3. geborgt, geliehen: mutuas pecunias sumere, Gelder als An- leihe aufnehmen C. 1, 39; exigere C. 3» 32; praecipere C. 3, 31. mj^&p&ro, önis, m. (fxvonaQ(»v\\ei(Shr tes Kaperschiff ^2. 46.t Mjp'til^nae» ärum, Hauptstadt der Insel Lesbos, jetzt Mytüim C. 8, 102.* K BT* Abkürz, des Vornamens Nume- rius. Kftb&tael» Orum,Volkimpeträischen Arabien AI. l.f naiDtos, a, um, s..nanciscor. nftm, conj. denn, nämlich (beg^Cm- dend u. erklärend) 1, 12; 8, 15; 5^42; in Parenthesen 1, 18; 2, 14. 16. 23. 150 Nammcjas Dayalis W«maiii|M9 i, ein vornehmer Hehe- tierl, 7.* KTaaiBAteg » um, keltisches Volk auf der rechten Seite des Li^er, mit der Hauptstadt Condivincum (jetzt Nantes) 8,9> »ABi^ae» coi^'. (Verstärkung T.nam), denn (eben), n&mlich 1, 88; 3, IS; 4, 34; 6, 11; 7, 59; C. 3, 84. 86. 99. nABclscor» nactus u. nanctus sum, 8. (durch günstige Umstände) erlan- •gen, gewinnißn, treffen, finden: praedam 6, 85; occasionem C. 3, 9. 85; &cultatem C, 1, 74; 2, C; aditus C. 1, 81 ; causam C, 2, 28; idoneos homines C. 1, 9; adjutores C. 3, 108; spatium, Zeit gewinnen 5, 58; 0. 1, 51; 3, 3; spem morae ('dafs Cäsar zögern werde') C. 1, 80; idoneam tempestatem, gutes Wetter treffen, von gutem Wetter begünstigt fiein 4, 23. 36; 5, 7; C. 2, 14; 22; yergl. idoneum (secuudum) yentum C, 2, 4 ; 3, 25. 101; austrum C. 3, 26; noctem sub- nubilam C. 3, 54; insb. a) einen Ort er- reichen, finden: locum 5, 9; 7,85; C. 1, 61 ; 3, 28. 80. 81 ; jugum 7, 67; col- lem C, 1, 70; planiciem C. 1, 70 (s. ex 1.); stationem u 3, 6; portum C. 3, 26. — b) einen Gegenstand vorfinden, an- treffen, erwischen: naviculam 1, 53; naves C 3, 8; Sardiniam vacuam C, 1, 31 ; frumentum 7, 32. 56; equum ü. 3, 96; alqm, vorfinden, auf jmd. treffen, stofsen 7, 47. 63; 0. 3, 96. 101; equites 4, 35; equitatum 7, 9; turmas C 8, 38. naaotus« a, um, s. nanciscor. IfAiitttates« ium, keltisches Alpen- volk in Savoyen 3, 1. 6; 4, 10. Kftrboy Onis, m. Stadt der Yolcae Arecomici in der Provinz Gallien, jetzt Narbonne^ seit 118 v. Chr. römische Ko- lonialstadt mit dem Beinamen Martius 8, 20; 7, 7; 8, 46; C. 1, 37; 2, 21. iiArdus, i, f, u. nardum, i, n. Nar- denöl H. d3.t ■Ascor« natus sum, 3. geboren wer- den, erzeugt werden: ex alquo 5, 14; in Silva 6,25; plumbum na scitur, erzeugt sich 5, 12; in hello natus, aufgewachsen 6,35;|)art.Batniita) entstammt, ent- sprossen: antiquissixnä (amplissimä) familia 7, 82. 37; amplissimo genere 4, 12; summo (honesto) loco 5, 25. 45; 7, 89. 77; ü. 3, 61. — b) zu etw. geboren, geschaffen: imperio (zum Herrschen) 7, 37. — 2) übtr.entstehen, ent- springen: ab flumine collis nascitur, erhebt sich 2, 18; ex re nascuntur factio- Des6, 22: profectio(postulatio) nascitur ab timore 7, 48; 8, 48; initium belli (ap- peUandi) 8, 6; C. 8, 20. KMidlia««, 3. des Nasidins: na- ves C. 2, 7.* Kaaldlaii» i, Flottenbefehlshaber des Pompejus C. 2, 3. 4; Af. 64. 98. Kaatta» ae, ein Tomehmer Treverer 1, 37.* BAtaila» e, die Geburt betref- fend: dies, Geburtstag 6, 18.* mhiU^ Onis, f. Nation, Völker- st amm(bin8ichtl.dergemeinschaftl. Ab- stammung) 1, 53; 2, 35; 3, 7. 27; 6, 10; 7,77. nativufl» 3. von Natur entstan- den, natfirlich: murus 6, 10.* B&tara, ae, natürliche Beschaf- fenheit, Natur: loci 1, 2. 88; 2, 18; 8, 11; locomm 8, 27; C 1, 41; montis 1, 21; 7, 46; rerum, Beschaffenheit des Ganzen (des Baus) 4, 17; fiuminis, Rich- tung 4, 17; natura et opere (manu) mu- nitus 5, 9. 21. 57; v. leoend. W^esen : a) physischeBeschaffenheit, Natur 7, 26; feminae 6, 26; naturam vincere, die Natur überbieten, sich übermensch- lich anstrengen 6, 43. ^ 5) Naturell, Wesen, Charakter 2, 15; 8,38; (7.3,. 61 ; crudelitas naturae, angeborene Grau- samkeit8,44.— c)natürlicherTrieb, Natur 6, 7; natura libertati studere (•von Natur*) 3, 10. — 2) natürliche Einrichtung, Natur: rerum, das Wesen der (geschaffenen) Dinge 6, 14. fl&taraitn, e, von Natur entstan- den, natürlich: moles G. 3, 40; tumu- lus AL 72; bonum AI. 12 (s. domesticus); sollertia, angeboren AI, 13. natüraiiter« adv. von Natur ^4^8*^ innata alacritas C. 8, 92. BAtn«, US (nur im abh gebräuchl.), Geburt, Alter: majores natu, die fil- teren Leute 2, 13. 28; 4, 18. nauf^&glaBi« i (navis u. frango), Schiffbruch C. 3, 27.* Nanpactus, i,/. Stadt der ozolischen Lokrer. an der Nordseite des korinthi- schen Meerbusens, jetzt Lepanto C 8, 85.* . nausCa, ae, Seekrankheit C. 3» 28 ; Af. 18. 34. naufa, ae, Seemann, Matrose 3, 9; 6, 10; 0. 3, 8. 26. iiauticus93;Beemännisch:res, See- wesen 3. 8; homines, Seeleute, Schüi's- leute AI. 12; subst. AI 16. navaiis, e, zu den Schiffen gehö- rig: castra, Schiffslager 5, 22; pugna, Seeschlacht 3, 19; proelium C. 2, 22; machinatio, Schiffämascbine C, 2, 10; praesidium, Seemacht H. 32 ; plur, nava- lia, Standort der Schifte, Werfte a 2, 1. 3. 4. 22; 3, HL 112; AI 12. 13. savicula necesse 151 nftvlcftl«, ac, Schiffchen. Boot, Kahn 1, 53; C. 2, 8; parvula G, 3, 104*, actuaria Ah 45; Af, 44. nAvig&tIo, Onis, f. Schiffahrt 8, 9; 4, 86; 5, 7: C. 2, 23; longa -4Z. 13; flu- mjnis, Bescbififungjl?. 58; |)/ur. Fahrten AI. 8. 69; tot uavigatiouibus (abh ads.), ungeachtet so vieler Fahrten 5, 28. nAvifiri&luiii, i (demin, v. navigiam), kleines Fahrzeug, Boot: parvulum Af. 68. t h&vigiBm« i, jedes Fahrzeug zu Wasser, Schiff, Barke, Kahn 3, 14; grave 5, 8; minus C. 1, 50; 3, .28; actu- arium C, 1, 27; AI, 9; vectorium 5, 8 (quL% 'and zwar'); Epeculatorium 4, 26; expcditum AL 25; celere Af, % ■ftvigfo» 1. (navis u. ago), schiffeu, segeln 3, 12; 4,28; 5, 5; C, 3, 25. 111; navibus in Britanniam 3^ 8; AlcxandriS, absegeln C. 8, 107. navt«, is, /*. Schilf: oneraria 4, 22. 25; onerata 0. 2, 82; actuaria 5, 1; C7. 1, 84; coDStrata (7. 8, 7. 27; longa, Lang- schiff, Kriegsschiff (im Gegcns. zu den mehr ins Kunde gebauten Lastschiffen) 3, 9; 4, 21. 25; C. 1, 30; 2, 23; navem facere 3, 13; 5, 5; Ö. 1, 36; aedificare 8, 9; 5, 1; armare 8, 13; C. 1, 36; in- struere (omnibns rebus) 5, 2.^; C. 2, 5; expedire (J. 1, 56; 2, 4; conscendere 4, 23; (7.1, 27; deducere5, 2. 23; subducerc 5, 11 ; C. 3, 23; solvere 4, 36; 5, 8; navi- bus flnmen transire 8, 11 ; 6, 85; navibus venire C. 1, 31 ; pervenire C. 1, 36; pro- ficisci C7. 1, 84; naves in ancoris cou- sistunt C. 8, 28; stant C, 2, 25; e navi egredi 4,.21. 26. 27 {a4ic. navirn^C. 3, 40; AI 64.) nftvo, 1. rührig betreiben, eifrig bethätigen: operam, Mühe anwenden, sich brav halten 2, 25.* 1. ii£, adv, nicht: a) ne . . . quidem (mit d. betonten Wortinder Mitte), n i c ht einmal, auch nicht 1, 32. 371 39; 2, 3; 3, 2; 4, 7; 5, 11. 44; C. 2, 82. 33. 41; non modo (non), sed ne . . . quidem, s. modo. -^ h) in imperativ. Sätzen: nc faciat 7, 86; ne tribueret 1, 13; ne dubi* tarct C. 1, 71. — 2) eonj. mit Konjunk- tiv, damit nicht, daisnicht, zur Be- zeichn. einer negativen Absicht od. einer beabsichtigten negativen Wirkung 1, 9. 89; 3, 10; 7, 43; C, 1, 66: ut ne, dafs nicht C. 3, 56; iusb. a)nacn den Verben 'bitten, ermahnen, fordern, befehlen' 1, 20. 22. 85. 46; 4, 9. 11. 25; 7, 29. 86; (litteras mittere) 1, 26. — h) nach Aus* drücken der Furcht u. Besorgnis, dafs (od. 'es möchte'): timere 2, 26; C\ 1, 2; vereri 1, 19. 42; 2, 1; 5, 8; 8, 44; C. 1, 66; timore perterritusl,27; nenon ('dafs nicht') C, 1, 25; res difiicultatem affere- bat ne . . . (erg.ninter afferebat den Satz: *weil zu befürchten war') 7, 10; vergl. res erat in magnis ditficultatibus ne . . . 7> 85. — c) nach den Verben der Ver- hinderung, dafs od. durch blöfs. Infini- tiv: deterrere 1, 17. 81; se eripere 1, 4; impedire 7, 56; factum est, ne con- tenderetur C 3, 37 (s. fio 8); vergl. ficbat, ne id fieri posset C. 1^ 19. 2. n^» enklit. Fragepartikel, gewöhnl. ^si das betonte Wort.gehHugt: in ein- fach, direkten Fragen: äniminie 7,' 77; videtisne C, 2, 89 ; egone Af, 45 ; indirekt, ob etwa, ob vielleicht, ob 5,27.54; C. 1, 74; 3, 19. 71. 82. -- 2) in mehrfach. Fragen, direkt: ne . . . an C 2, 82; indi- rekt: ne . . . an, ob . . . oder ob 4, 14; 6, 31 (s. dubius); 7, 5; C. 1, 25; ne . . . ne, ob . . . oder ob 7, 14. K£Ap5Ufl, is, Seestadt in Kampanlen am Vesuv, jetzt NapoU C. 8, 21. — 2) Stadt in Zeugitana in Africa propria, jetzt Nabal Af. 2. n6b&la» ae, NebelJ?. 6.t nee» s. neque nioeüftftri^ adv, notgedrungen, notwendigerweise, unvermeid- lich 1, 51; 8, 29; 4, 28; 5, 28; 6, 4; 7. 14. 56; C. 1, 48. 58. 65. 81; 8, 107; Cogi C 8, 49t 7o. lij^ceAsariue , 8. notwendig, un- umgänglich nötig, erforderlich, unvermeidlich: victus (7.1,69; volup- tates C. 3, 96; usus C, 3, 96; loca C. 8, 112; egressus C. 8, 23; bellum C, 1, 80; deditio ü, 1, 81 ; res 2,21 ; 7, 66; C, 1, 62; 3, 15. 32. 100; necessarium est mit acc, c. in/: C. 3, 11. —2) nötigend, drän- gend, zwingend: res (Sachlage) 1, 17: C, 1. 40; 2, 18; causa est necessarist ad pronciscendum, drängt zur Abreise 1, 89; nocessario tempore (abl, dbsol,)^ in dräugendcr Zeit, unter drängenden Um- standen 1, 16; 7, 82. 40; Af. 54. — 3) übtr. durch ein dauerndes Verhältnis (Verwandtschaft, Freundschaft, Ge- schäftsverbindung) verbundcu, dah. be- freundet, verwandt: homincs G, 1, 74; suhst. Freund, Verwandter, Klient a 1, 3. 26; 3, 57. 82. 109; Schutz ver- wandter 1, 11. ■dceas4» adv. was nicht anders sein kann, notwendig.: quod fnit necesse 5, 39; necesse habere, für nötig halten, nötig haben, mit inf. G. 1, 84; Af, 39; necesse esse, unvermeidlich sein, not- wendig sein, müssen, mit dat. der Person u, inf» 7, 38. 73; C. 3, 78; mit acc, c, inf. i, 5. 29; 6, 85; 7, 14. 19; 8, 8; G. 3, 66. 152 Becessitas neque »^eMltt89&ti8,/'.Notwendigkeit: necessitatem imponere alcui 8, 49; C, 8, 77; 8ibi iojungere M. 44; ad necessita- tem rei aaduci, zu etw. genötigt werden Af, 79; insb. a) Not, Drang der Um« stände, Dringlichkeit, dringende Verhältnisse 2, 11; 6, 12; C. 3, 24^ rei (der Lage) 7, 56; temporis 2, 22; M, 13; seditiouum AI. 78; necessitate cogi 8, 43 ; adductus AI. 35. 57. 71. — 6) N o t- dürft, Bedürfnis: ad necessitatem 8, 5; suarum necessitatiam causa, im ebe- nen Interesse 7, 89. — 2) Ubtr. (enge) Verbindung 8, 63; firg, B^eeMltfido« Inis. f. enge Verbin- dung mit jmdm., Verwandtschaft} Freundschaft 1, 43; C. 1, 4; regni G,mit der Herrscherfamilie'O C, 3, 106; nihilo minor, ebenso nahes Verhältnis C. 2, 17; privatae, persönliche (freund- schaftliche) Verbindungen C. 1, 8. ■ecnC, oder nicht, im zweiten Glie- de einer indirekt. Doppelfrage 1, 50.* Bfte«t l.(nex), umbringen, töten (meist ohne WafiEe): älqm 3, 16; 0. 3, 104; igni 1, 53; 7, 4. BecAplnaD§» s. opinor. n^eikbl» copj. (=» ne alicubi), damit nicht irgendwo, damit nicht ir- gendwie 7, 35; C7.2, 33. n^fAnduflt 3. (fari), Sras man nicht ausfprechen darf', dah. ruchlos, yer- rucht: facinus H, 15. 16. f ■£fAri£, adv. ruchlos, verruch- terweise Af.A^; £r.42.t n^ArinH, 3.ruchlos, verrucht: fa- cinus 7, 38 ; scelus C. 2, 32 ; crudelitas 7, 77. n^fäe« indecl, n. Unrecht, Frevel (gegen Gott u.Matur): nefas est alcui mit in^, es ist nicht erlaubt, jmd. darf nicht 7,40.* Beffltgensytis, nachlässig, fahr- lässig 0.3, 9.* negl^gemteVf odv.nachlässig, un- achtsam Af. lQ,-f neglCgentiA, ae, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit Af,4t6. 66.t ■^cgl^gro, exi, ectum, 8. (nee u. lege), ▼ernachlässigen^nicht beachten, aufser Acht lassen: alqd 5, 28; mit inf. verabsäumen, unterlassen 3, 27; 4, 38.— 2)hintan8etzen,.geringschät- zen, nicht achten, verachten: im- perium^5, 7; sacramentum C. 2, 32; pe- riculum 7, 77; metum 6, 14; neglecta re- ligione, mit Verleugnung der religiösen Scheu 6, 17. — 3) übersehen, unge- straft lassen: injurias 1, 35. 36; hac parte neglecta, wenn dieser Landesteil ungestraft bliebe 3, 10. n^ffo, 1. (ne u. fjo), 'nein sagen', dah. mit aee. c. inf. sagen od. erklären, dafs nicht ... 1, 8; 5, 36: 6, 32; C 1, 2.6; 3,11.12. — 2) abschlagen, ver- weigern:~alicai alqd 5, 6; C. 1,84; ah- 8ol. abschlägiiche Antwort geben 5. 27. ii£ff»«lät«r» öris, Geldhändler, Grofshändler 0.3, 103: AfZQ. 90. B^ifdtX^r, 1. Handelsgeschäfte treiben 7, 3. 42. 55; C. 3, 102; AI 70. B^efttX«flU i (nee u. otium), 'Unmufse', dah. Beschäftigung: quid negotii ei «at, was liat er zu schaffen 1, 34; übtr. a) Geschäft, Verrichtung, Sache: negotium dare alcui, Auftrag geben 2, 2; Af. 9. 51; negotio praeesse 5, 2; C. 3, 61; negotio deesse 0. 2, 41; negotio de- sistere, vom Vorhaben ablassen li 45; C 3, 112 ; in ipso negotio, im Augenblick des Handelns 5, 33; militär. Sache, U n- ternehmen.Af faire: negotium con- ficere (abmaoien) 3, 15; 6, 3. ä4; 7, 62; C. 1, 29; 3, 40; (bene) gerere 3, 18: C. 3, 97. — b) Schwierigkeit, Mühe: nuUo nc^tio Af, 18. 69; magno nego- tio 5, 11; non est quicquam (nihil est) negotii, es ist keine Schwierigkeit, es ist ein Leichtes 2, 17; 5, 38; G. 1, 66. Xenötesy um, germanisches Volk auf d. linken Rheinufer in der Gegend von Speier 1, 51; 6, 25. KTemeioeeMMi» ae, Hauptstadt der Atrebaten, jetzt Arras in der Provinz Artois 8, 46. 62. f niKiao, Inia (ne u. homo), niemand, keiner: nemo eoxum 7, 66; nemo aut miles aut eqoes C 3, 61; nemo sanus hostis AI. 74; nemo non, jeder 7, 56; non nemo, mancher, einer und der andere Af.S; nemo unus, kein einzelner C. 3, 18. iiöquA««»iB9 adv. auf keine Wei- se, ganz and gar nicht, keines- wegs 4, 23: 7, 77; C. 3, 109. 'B#4iie od. B^e (letzteres bei Cäsar nie vor Vokalen), conj.und nicht, auch nicht, und auch nicht: neque quis- quam, und niemand C. 3, 69; neque uilus, und keiner (7. 3, 26; neque umquam, und niemals 5, 17; neque enim, denn nicht 4, 20; neque tamen, doch nicht 5, 55; neque vero, und in der That nicht (7. 1, 21. 71 ; 3. 51; aber nicht C. 1, 24; 2, 2ö; insb. a) nie Verbindung bezieht sich auf d. ganzen Satz, die Negation nur auf ein einzelnes Wort: neque jam longo . . . cognovit s= et cognovit, non jam longo 2, 5; neque nostros . . . progredi vide- runt= et viderunt, nostros nou progredi 2, 10; vergl. neque longius intiuit4, 10; neque . . . videbat 5, 52; nee . . . ani- madvertebant 7, 25; neque . . . cedebant 6\ 1, 57; neque firmum esse posse, und ne • . . quidem nisi 153 €B (d. i. die Entlassung) könne unsicher sein C. 1, 86. — b) nach vorangehender Negation, noch, oder: non . . . neque 7, 29; C. 1, 76; nee . . . nee, und nicht ... noch 7,21; C. 1,44; 3, 100.— 2) je- doch nicht, aber nicht 1, 36. 47; 2, 19; 4, 26; 5, 6. 8. 48; 7, 28. 45. 62; 8, 1, 9; C\ 1, 11. 42; 2, 44; 8, 75; (neque praestitisscnt) CS, 83. —8) denn nicht 7, 64; C. 1, 32. 86; 3, 45. — 4) nicht einmal: neaue is 3, 2; neque etiam:» et ne . . . quidem 5, 52; 0. 1, 5. — 5) gar nicht: nee opinans, s. opinor. —* 6) ne- que • • • neque (nec . . . ncc), sowohl nicht . . . als auch nicht, einer- seits nicht . . . andrerseits aber auch nicht, weder . . . noch 1, 14. 31 ; 2, 22; 3, 3; (dreimal) 4, 26: zugleich anknüpfend, und (aber, jedoch) weder . . . noch 1, 36. 45; 2, 11. 22-, 3, 3. 14; 7, 52; 8, 11; C. 1, 13. 85; 8, 16. 71; ne- que . . . neque non, einerseits nicht . . . noch auch nicht 8, 14; denn nicht . . . noch 7, 77; (7. 3, 90; neqne • • • et* einerseits nicht . . . andrerseits, nicht nur nicht(keineswegs)... son- dern vielmehr, teils nicht... teils 2, 25; 3, 14; 4, 1. 29; 6, 19. 81; 7, 20. 26; a 3, 28. 60. 74. ne • • • quidem« s. 1. ne. nequiquam, adv, 'nicht irgend wie', dah. vergeblich, ohne Erfolg &, 19: C. 1, 1. — 2) umsonst, ohne uruna 2, 27. N£ro» onis, Tiberius, Vater des Kai- sers Tiberius, Flottenbefehlshaber Cä- sars.^2. 25.t Hecvicne» 3. nervisch (s. Nervii): proelium 3, 5.* Xervii» Orum, germanisches Volk zwisch. d. Somme, Scheide, Rhein u. d. Meere, mit d. Hauptstadt Bagacum {Ba- my) 2, 4. 15 if.; 5, 24. 38 £ nervuB» i, Muskel, Sehne 6, 21; übtr. pZur. Macht: opes ac nervi, Mittel u. Macht 1, 20. nenv s. neve. neuter« tra, trum, gen, neutrius. kei- ner von beiden: neuter eorum CJ, 35; herum C. 1, 48; ^ßlur. neutri, keine von beiden Parteien 2, 9; C. 3, 112; neu- tris auxilia mittere, neutral bleiben 7, 63. neVe od. neu* cotrj, und (dafs) nicht, oder (dafs) nicht, noch, zur Anknü- pfung eines Prohibitivsatzes: nach ne 6, 32; 7, 53; C. 1, 86; 2, 28; 3. 73. 98. 112; nach ut 2, 21; 4, 17; 5, 34; 6, 20; 7, 8. 47. 71; C, 3, 92. 103; nach Konjunk- tiv der Willensäufserung 1, 35; 5, 58; C7. 3, 16. — 2) in zusammengezog. Sätzen mit demselben Prädikate, noch, oder 1, 26; 5, 22; C. 1. 64. 74. — 3) neu . . . neu, damit (dais) weder . . . noch (= ne aut . . . aut) 7v 14; (7. 1, 76. nez, nccis, f, (gewaltsamer) Tod: ad necem duci Af. 28. 64; vitae necisque potestas in alqm, Gewalt über Leben und Tod jmds. 1, 16; 6, 19. 23. Wic6med£8, is, mit dem Beinamen Philopator, letzter König in Bithynien, starb 75 v. Chr. frg.* : xicöpölis, is, Stadt in Klein- Arme- nien, vom Pompejus zum Andenken sei- nes Sieges über Mithridates erbaut AI, 36. 37. t Nigrer, s. Caecilius n. Pompeius. nihil, indecl. n. nichts: nihil sui, nichts von ihrem Besitze 1, 43; nihil agri, keinerlei Grundeigentum 4, 1 ; nihil consilii 6, 12; nihil spatii, kein Augen- blick Zeit 4, 13 ; nihil earum rerum (qua- rum rerum nihil), nichts von diesem, nichts dergleichen 1, 32; 3, 4; 5, 1; C. 1, 7; 2^43; nihil vini reliquarnmque rerum, weder Wein noch andere Artikel 2, 15; nihil rcliqui est, nichts ist mehr übrig 1, 11 ; C 2, 5 ; übtr. v. Personen, niemand: nihil miiu Dolabella est jucundius frg. — 2)als Adverb., in nichts, gar nicht, keineswegs 1, 40; 3, 13; 5,34. 86; 6, 32; 7, 43; C. 1, 9; nihil jam , gar nicht erst, nicht weiter 2, 20; AI. 32; non ni- hil, etwas, einigermafsen 3, 17. nihil 5 (dbh der Differenz v. nihilüm), um nichts: nihilo minor C 2, 17; ni- hilo magis,.um nichts mehr, ebensowenig 7,53 ; nmilo minus, nichts desto weniger, dessen ungeachtet 1, 5; 5, 55; 7, 64; ni- hilo minus tamen C 3, 17. 18; mhilo se- cius, s. secus. Nilns, i, der Nil in Ag>'pten AX. 5. 13. 27flf.t nimbus« i, Platzregen Af,^l,\ nljnirum, adv, unstreitig, doch jedenfalls, freilich 8 pr/'.f nimid, adv. allzusehr J.?. 70; non nimis, nicht sehr, nicht sonderlich 7, 86. nhntfHv 3. allzugrofs 7, 29; c7. 1, 85; 3, 96. ni»lv cotij. wenn nicht, wofern n ich 1 4, 25 ; nisi si, ausgenommen wenn, es sei denn dafs 1,31; quod nisi, s. quod; nach negat. Sätzen, aufs er: nisi <|uibus ' 1, SO; nisi munitis castris 2,20; nisi com- muni consilio 8, 8; nisi hiberna 5, 41; nisi uti C. 1, 63; niu videbamus, aufser dafs 5, 13; non . . . nisi od. nisi . . . non, nicht anders als, nur 1, 44; 3, 17; 4, 24; 6, 18. 20; 7, 69; Q. 2, 34; 8, 19. 87; nach Fragen mit negativ. Sinne: quid petunt aliud nisi („als") 7, 77; C. I,i9; 2,81. 154 BISUS Konae Blsast ftf QlI^ >• nitor. WUI«br6ge0» am, Volk in Aquita- xiien an der Oaronne, mit der Haupt- stadt AgTnom (jetzt ii^en)7, 7. 31. 46. 75. Bltnr» xusus u. nixos sum, 3. *auf etw. sich stemmen', Obtr. auf etw. sich Bewegung aufetemmen'. flbtr. sich an • strengen, alle Kr&tte aufbieten, mit m. 6, 42; \ 87; mit folg. ot C 3, 45; ad soUicitandas civitates 7, 68; ani- monisas ad conandum, den Mut zum Wagnisse aufbietend Jd* 20; aJmU 4, 24; C. 1, 46. Blx» nlvis, /l Schnee 7, 8; jpjur. Schneemassen 7, 55; C7. 1, 48. HO, navi, näre, schwimmen H.40.t Bdblllfl» e, 'kennbar', prägn. a) be- kannt, berOhmt: famä 7, 77; dux 5, 22; locus AI 27. — b) edel, vornehm 1, 2; adulescens C. 1, 84; homo 1, 18; subtt. nobiles 1,.44; 6, 13; nobilissimi 1, 7. 81. — c) trefflich, Torzüglich: possessiones ilZ.60; oppidum, ansehnlich ^2. 47. 66. Böbllltas« ätis, f. Rahm, Ruf: pa- tris Af. 22; virtutis 8, 45; magnam no- bilitatem habere ^Z. 72. — 2) vorneh- me Geburt, Adel: vir summa nobili- tate 2, 6; summae nohilitatis adulescens * C. 3, 85; AI 26; metonym. die Adeli- gen, der Adel 1, 2. 31; 5, 8. 6; 6, 12; 7, 88. nAeeii«» Üs, einer übelthat schul- dig: subst nocentes, Schuldige 6, 9; maxime nocentes AI. 55. nfteio, fli, Itum, 2. Schaden zu- fügen, schaden: alcui 3, 13; 5, 7; no- cetur alcui 3, 14; 5, 19 (s. in II, 7); ab- 80l 6, 34. noetfkf adv, zur Nachtzeit, bei Nacht 1, 6; 2, 33; 3, 2; 5, 40; C. 1, 59. noctarna«, 3. nächtlich, bei Nacht: aura C.3, 8; ros (7.3, 15; con- cilium 5, 53; proelium C, 1, 67; iter 1, 88; fremitus 5, 32; tempus 5, 11. 40; nocturna diurnaque tempora U. 17. nödiis» i, Knoten (am Gelenke), Knöchel 6, 27.» nölo, nOlüi, noile, nicht wollen, mit tn/. 1, 16; 3, 6. 17; noli existimare, glaube ja nicht C 3, 87; nolite exspo- liare (committere) 7, 77; C. 3, 64; mit acc. c. inf, 1, 18. 28; 2, 1; 4, 37; 5, 41. 58; a 1, 29. ■dmeiiv !nis, n. Benennung, Na- me: nomine appellare 7, 77; C. 2, 35; nomen ca^ere ex re (erhalten) 1, 13: ac- cipere ab insula C, 3, 112; nomen aare, sich som Kriegsdienste melden C, 8, 1 10; äbl nomine, namens 5, 45; C. 3, 108; die Person umschreibend: nomen alcjus ti- mere C. 1, 61; nomen populi Romani »- populus Romanus 8, 7; quod nomen san- ctum est ('deren Person') 3, 9; nomine alcjus, in (auf) jmds. Namen M, 50; suo nomine, fOr seine Person, für seinen Teil 1, 18; 8, 54; selbständig 7, 75; C. 8, 57; insb. a) Titel: imperatoris C. 2, 82.— h) Name, Rubrik: cujus modo rei no- men reperiri potecat, wofür sich nur ir- gend ein Titel finden liefs C 3, 32; uno nomine, unter ein und derselben Rubrik, in Bausch ond Bogen Af, 90; nomine mit genü., nnter dem Titel d. i. als: no- mine obsidum, als Geiseln 3, 2; J/. 26; dotis 6, 19; praedae 7, 8^; 8, 4; supple- menti C. 8, 4; multae Af. 90. 97. -> c) Titel, Veranlassung: patemo nomi- ne, wegen des Namens des Vaters, vom Vater her AI 35; eo nomine damnari, aus diesem Grunde C. 3, 21. — 2) prägn, berühmter Name, Ruhm C. 2, 22; populi Romani 1, 31; exercitus 4, 16; nomen anctoritasque Af. 31. ■Aminätlm, adv. namentlich, ausdrücklich2,25; 3,20; 5,4; 7,39; C. 1, 39; 2, 5; ratio confecta erat nomi- natim, nach Rubriken 1, 29. ii*mi»«t 1. nennen, benennen, mit doppelt acc. 7, 73. — 2) erwäh- nen, anführen: flumen 2, 18; alqm conscium, angeben il^ 55. »dB» adv. nicht: non nemo, einer und der andere Af. 3; nemo non, jeder 7, 56; noUus non, jeder 5, 54; non nihil, etwas, einigermafsen 3, 17; non . . . sed, nicht sowohl ... als 8, 39; et non für neque, um die Negation hervorzuheben: et non possent 3, 29; et passus non est C. 1, 81; recessumque non dabant 5, 43; vor negativ. Wörtern einen positiven Be- griff ^deutsam hei*vorheoend (Lito- tes): non ingratus 7, 30; non minimus 8, 52; non irridicule 1, 42; non medio- criter 1, 39; 3. 20; C. 3, 65; non sine 1, 44; 5, 6. 33; die erste Stelle des Satzes einnehmend, wenn es den Nachdruck hat 6, 35; 7, 1. 20; 8, 1; C, 3, 47. 72; iu Re- lativsätzen, welche zu einem negativ. Hauptsatze gehören, unmittelbar auf das Relativum folgend : quem non possint 4, 7; quod non possent 7, 47; qui non perequi- tasset 7, 66; quod non superetur 8 prf. Ndiiae» arum, die Nouen d. i. im März, Mai, Juli u. Oktober der 7te, in den übrigen Monaten der 5teTag: pri- die Nonas Januarias, am 4. Januar C. 3, 6; Af. 19. 79; ante diem tertium No- nas Januarias, am 3. Januar Af. 9. nondum nudo 155 I« adv, noch nicht 1, 6. 12; 2, 11; 4,12; C. 1,80. nonn^, nicht? in direkter Frage C, 2, 32; Af. 22. ■•nnemo» s. nemo. nonnthll» s. nihil. nonnullu«» 3. einiger: copia C. 1, 78; beneficium (die eine und andere) 7, 87; pars (nicht unbeträchtlich) C 1, 13; nonnuUa parte, teil weis C. l, ^ß;plur, einige, manche, etliche: Galii 2, 1: miiites C. 3, 19; loci 1, 6; suhstnon- nulli, einige, der eine and der andere 1, »•BBamqnaa» adv, bisweilen, zaweiien 1, 8; 6, 13; 0. 1, 64. Xör£ja« ae, Stadt der Norici, jetzt Nenmarkt in Steiermark, berühmt durch die Niederlage derKömer durch dieCim* bern 113 v. Chr.'l, 5.* K5rt«ufl» 3. norisch: ager-d. i. No- ricum, das Land der Norici. (keltisch Taurisci), zu Cäsars Zeit ein eigenes Königreich, umfafste als spätere römi- sche Provinz Kärnthen, Steiermark n. Österreich 1, 5; rex C. 1, 18; subst No- rica, eine Frau aus Noficum 1, 63. Bofloo^ nOvi, notum; 3. kennen 1 ord- nen, in den tempp. perf, kennen, wie- sen: vada 3, 9; potentiam 6, 15; meii- suras 6, 25; locum 7, 80; natnram 8, 27. nosmet» s. met. nogtem »= novissem, s. nosco. noster, tra,trum, unser: nostri,die Unsrigen, unsre Leute 1, 15. 22; nostri septuaginta, siebzig der Unsrigen C. 1, 46; nostri non amplius iriginti C 3, 53; duae nostrae naves C. 3, 28. nütiila, ae, Bekanntst^haft mit jmd. od. etw.: alcjus C. 3, 104; locorum, Ortskenntnis C. 1, 31; notitiam feminac habere, etwas vom Weibe wissen 6, 21 ; Kenntnis: rerum 6, 24; locorum AI. 8. nöto, 1. kenntlich machen, be- zeichnen: viftutem AI, 10. — 2) im übl. Sinne, rügen: intercessionem ar- mis (durch Waffengewalt) G» l^ 7; alqm' ignominis, mit Schimpf belegen, ehrlos machen ü. 3, 74. nötua» 3. bekannt: ratio 6, 9; ge- nus 7, 22; cquites C 3, 71; alcui 4, 20; 0, 3, 63; fama notus 6, 24; notif vadis (ahl ahs,), weil ihnen die seichten Stel- len bekannt waren 4, 26; notum est mit acc. c. inf, 8, 39; notier virtus 8,- 42; ci- vis paulo notiorO.2, 19; notissima seien- tia AI. 15; dignitas Af, 22; subst notus, ein Bekannter C 1, 74; notissimi Af, 56. — 2) bekannt mit etw., mit genitv^vO' vinciae H, 3. nAvem» neun: decem novem 1, 8» Nairlodanuiii» i, Stadt der Bituriger am Liger, jetzt j^/^ouan bei Orleans (nach Napoleon die Stadt Sancerre) 7, 12. 14, — 2) Stadt der Äduer, jetzt Nevers am rechten Ufer der Loire 7, 55. — 3) Stadt der Suessionen an der Aisne, jetzt Sais* sons in Isle de France 2, 12. littvlMiinC» adv, {superl, v. jioye\ lU- letzt, endlich 8, 48.t »ttvitAs, ätis, f, Neuheit, das Un- gewöhnliche: pugnae 4, 34; rerum 8 prf.; rei, ungewöhnliche, unerwartete Erscheinung (Fall) 6, 39; 7, 58; 0. 2, 26; absol. etwas neues C, 3, 36. Bdvns, 3. neu: luna 1, 50; legio 2, 2; consilia 8, 32 (s. auctor); nova imperia, Veränderung der Herrschaft, Umsturz der Verfassung 2, 1; res novae, Neue- rungen im Staatswesen, Staatsumwäl- zungeU) Aufstände 1, 9. 18; 3, 10; 4,5; 5, 6; homo novus, Emporkömmling (aas einer Familie, von der noch kein Glied ein höheres Staatsamt verwaltet hatte) Af, 57. — 2) neu, ungewöhnlich, un- erwartet: species2, 31; genuapugnae (belli) 5, 15; 6. 3, 50; ratio belli C, 3, 47-, res (Erscheinung, Ereignis) 6, 37; 7,28; C 1, 65; 2, 12; 3, 11 ; acciderat novnm (*als etwas neues*) C, 3, 61. — 3) superl. Bovissimus, der letzte 5, 56; C 1, 53; commentarius Spr/!; proelium 4, 16; tempas JI, 33; legionarii Af, 18; agmen, Nachhut, Nachtrab 1, 15; 2, 11; 6,8; 7, 88; C. 1, 63. 70; 2, 42; 3, 75; novissimi, Soldaten in den hinteren Gliedern, die Nachhut 1, 25; 2, 11; 5, 32; C. 1, 64; 8, 75; miles ab novissimis (s. a, 1, c.) 2,25. Bor, ctis, /*. Nacht: media, Mitter- nacht 2, 7; 4, 36; nocte, in der Nacht 2, 17; C. 2, 38; nocte ac die 0. 3, 11; de nocte, noch während der Nacht Ö, 1, 51; de media nocte 7, 45. 88; prima nocte, mit Einbruch der Nacht 1, 27; C, 2, 38; multa nocte, spät in der Nacht 3, 26; 7, 28; ad miütam noctcm, bis in die späte Nacht 1, 26; sub noctfem G. Iv28. Boxia,ae, schuldbare Handlung, Vergehung 6, 16 (Ar. nox»):* nfibo, psi, ptum, 3. 'sich verhüllen', dah. alcui, einen heiraten (von der Braut, welche verhüllt dem Bräutigam übergeben wurde): aliquam nuptum Zur. alle: omnes secundi proventu6.(laut6J:!)7,.29; omnes triremes C. 3, 111; desperatio omnium ('au allem') (\ 2, 31; insb. alle mög- liche, aller und jeder Art: exempla 1, 31; cruciatus 1, 32; 5, 56; tormenta 7, 4; indignitates 2, 14; mala Ü. 2, 22; pollicitationes 7, 1; omnibus rebus, in jeder Beziehung, auf alle mögliche Welse 3, 17; 4, 14; 8, 8; C. 1, 7. 26. 84; C. 3, C3; omnia, alles mögliche 5, 31; 7, 84; omnia experiri 4, 4; 7, 26. 78; C. 8, 57. — 2) ganz: Gallia omöis (in seinet Ge- samtheit) L 1; natio 6, 16; opns 4, 17; exercitus Ö 3, 70; frumentum 1, 5; omni ora maritima, längs der ganzen Küste C 3. 5; ex omnibus castris, von allen Punkten des Lagers aus 7, 80. Anöräriop, 3. last tragend: navis, Lastschiff, TransportschiÜ 4, 22; C. 1, 2C. 36. 58; 2, 23; 3, 101; suhst. onera- ria, ae, Transportschiff AL 19. öB^ro, 1. beladen, befrachten: navcs 5, 1; naves oneratae C. 2, 32. 6111111, eris, n. Last, Bürde: armo- rum 4, 24; turris tanti oneris 2,30; tanta onera navium, so schwere Schiffe 3, 13; insb. Last, Ladung: sub onere, unter der Last des Gepäckes C. 1, 66; Af, 76; onera ferro 3, 19; portare C. 1,78; trans- portare 5, 1; jumentis onera deponere CM,80. --2)bildl.La8t,Be8chwerdc: onus alcui ii^jungere 8, 6. 49; oneri esse, beschwerlich fallen C. 1, 32; insb. Ab-« gäbe C. 2, 18; ul?. 49. 56. Önufttus, 3. beladen, befrachtet: muli JäT. 6; naves (frumento) C 3, 8. 23; navis onttsta^remigum (bemaünt) Af. 63. dpi^rÄ, ae, Mühe, Anstrengung: paucorum dierum C2, 16; res est mm- tae operae ac laboris, kostet viel Mühe und Arbeit 5, 11. — 2) Mühe, Bemü-. hung: operam navare 2, 25; operam dare, sich Mühe geben, Sorge tragen, darauf hinarbeiten, mit folg. ut 5, 7: (7. 3, 73 ; mit ne 7, 9 ; C. 1, 5. 7 ; operä alcjus, durch jmds. Bemühung, Betrieb, Anstif- ten, Hilfe (od. blofs 'durch jmd.') 5, 25, 27j 7, 18. 20; C. 3, 53. 67. — 3) Dienst- leistung, Dienst: equitum 7, 20; C.l, 57; opera alcjus uti 5, 25; 7, 76; C. 3, 1. 59; operam praestare (dare), Dienst leisten d3, 83.91; metonym. Amt: fidn- ciaria C. 2, 17. dp£rö§€, adv. mühsam ^prf.'\ öp^rösu«» 3. mühevoll, mühsam: macbinatio J.L9.t öplmiu«» i, M., Reiter befehlshaber des Scipio C. 8, 38. • dpimiiSf 3. 'fett', übtr. reichlich, herrlich: cpena quam opima H. 33. f Aplnio, Onis, /l Meinung, Vermu- tung, Vorstellung: de alquo 6., 17; mit genit ohject: rei C. 3, 18; timoris 3, 17. 18. 24; 5, 57; hujus diei(*von dem Erfolge dieses Tages') Ü. 1, 47; trium legionum ('Hoffnung auf) 5,48; praesen- tis temporis, Täuschung über den gegen- wärtigen Moment C. 2, 40; opinionem habere C. 2, 27; fingere C. 2, 29; opi- nionepraecipere 7,9; opinionem pugnan- tiumpraebere, Meinung erwecken, als wären sie Kämpfer 3, 25; celerius omni opinione", über alle Erwartung schtoell 2, 3; 8, 8; minus opinionesua, weniger, als er erwartete C. 8, 21; minora opi- nione, unbedeutender als man glaubt C7. 2, 31; praeter opinionem, wider Vermu- ten, wider Erwarten 8, 3; C 1,45; con- tra opinionem 3, 9 (s. utrB, 5); 6, 30; 7, 56 ; ad versus opinionem AfAß, — 2)h oh e Meinung, gute Meinunff, Buf: ea 5, 54; hominum C. 3, 56; reliquorum C. 3, 66; omnium C. 3, 82; GalUae(8. ad 8) 6, 1; contra opinionem militum (näml. de Caesare), gegenüber der.hohen.Mei- £ich«rt, W«rterlruch tn JmU Caanur. a-JLafl. 11 n . 162 opmor nnng C 1, 82; magna opinione et fkma omnium {ahl des Umstandes), indem die Meinung aller und das GerOcbt davon grofs war C.3,86; mit gcnitobject (von): populiRomani 4, 1 6; exercitus 4, 16 (ejus s Cacsaris); virtutis 2, 8. 24 (verb. qao- rum mit yirtutis); belli 2, 35; magnam virtutis (justitiae) opiaiouem habere, im Rufe vorzüglicher Tapferkeit (Gerech- tigkeit) stehen 7, 59. 83; 6, 24; capere 8,8. ftplnoF» 1. yermuten, meinen H. 2; nee od. neque opinans, nichts vermu- tend AI 75; Äf. 66; neque (nee) opi- nante aliquo, ohne dafis jmd. vermuutet, wider Vermuten jmds. AI, 63. 7S\ Af,7; H. 2. 15. 16 t ttportet» tüit, 2. es ist nötig (von dem. was nicht anders sein darf), man muis, (mit Negation) man darf: mit dux. cinf. 1, 4. 16. 23. 86. 44; 2, 20; 3, 18. 24; 7, 14; C. 1, 2. 32; 2, 31; 3, 10. 82; mit inf, (wobei das Subjekt *mau' zu ergänzen ist) C. 1, 44; 3, 95; a5^o/. alio tempore atque oportuerit, als es hätte geschehen sollen 7, 83. •ppidanuii» 8. städtisch: perfagae C 2, 88; su&^^oppidani, Stadtbewohner, Städter 2, 7. 33; C. 1, 18. •ppidd, adi;. bedeutend, sehr: op- pido perquam pauci, äufserst wenige Af. 47. t •ppidam» i, Stadt (als fester Ort), fester Platz 1, ö; 5, 21; 7, 58.65; üe- iiabjim 8,5 ; Uzittae Af.bS vZamae^/: 91. •ppittfl, i, Legat Cäsars Af. QSyfrg. •ppl^o, evi, etum, 2. anfü llen: exi- tumlapidibus AI. 19; portusoppleti sunt, sind besetzt 0, 3, 78. •ppdno» pösüi, pösltum, 3. vor etw. stellen, entgegenstellen: jpar^op- positus, entgegenstehend 8, 16; 0. 1, 68; Buthrotum Corcyrae, gegenüberliegend C. 8, 16; oppidum Thessaliae, da vor- liegend C. 3, 79; mens 7, 56; insb. zur Abwehr hinstellen , entgegenstel- len: legiones 6, 36; 7, 65; G. 3, 75. 89; equites vi hostium Af. 69; se alcui ü. 3, 80; turrim ad introitum portus 0. 3, 39. — 2)übtr. a) entgegen vorbringen: oratio opponitar alcui, erhebt sich gegen jmd. 0. 4. — 6) vergleichend e ntgegen- »tellen: secundis proeliis uuum adver- sum (7. 3, 78. — c) als Gegensatz ent- gegenstellen: digoitatem coutraalqm AlbS. •pportAne« adv, bequem, gele- en: hoc accidit opportuue, kommt gc- egen 4, 22; opportuuissime 4, 18 (Hr,)\ a 3, 101. •pporlünltfts^» ätis, f. bequeme, f oppugno günstige Lage: loci 3, 19; 7, 20; C. 1^ 88; 8. 28; hibemorum 8, 6; opportu- nitates lody Vorteile der Ortlichen Lage 8, 12; a 8, 106; itineris AI. 35; übtr. a) r echte Zeit, gelegene Zeit 7, 20; temporis, gänrager Augenblick G, 29; C. 2, 34 ; aliquatemporis opportunitate, bei irgend einer günstigen Gelegenheit C. 1, 85. — b) günstiger Umstand, Vor- teil: opportunitatem habere ad alqd (darbieten für) 7,23 ; reliqua data oppor- tunitate, bei sonst günstigen Umständen 3, 17. •pportftiiMs, 8. der Lage nach be- quem, gelegen,>geeignet: vadum7, 56; locus 1,30; 5, 32; 7^9; loco oppor- tune {abl, aba.), da das Terrain bequem war 2, 8; übtr. a) v. d. Zeit, gelegen, günstig: tempore opportune C. 3, 36. 57; tempore opportunissimo 4, 34. — b) der Beschaffenheit nach, vortrelLhaft, günstig: res 3, 15; opportunissima res accidit, es trifft sich sehr glücklich 4, 13. oppriaio» pvessi, pre6Sum,B.(premo), niederdrücken: milites oppressi- onere armomm 4^ 24 (die abl aos. igno- tiä locis n. impeditis manibus enthalten den Grund zu oppressis); ^ägn. er- drücken: alqm Ö. 3, 71: AI. 31. 76. — 2) im Kampfe niederwerfen, überwältigen, erdrücken, auf- reiben: alqm 1, 44; 7, 50; 8, 86; C, 3, 69. 79; legionem 8, 2; C;.8, 67. — 8) ^ent- -gegendrücken'. dah. aufaUen, über- fallen, (fcindi.) ü berraschen: alqm C 1, 40; alqminopinantem 4, -4; 7, 8. 61 ; subito 5, 26; 7, 46; comminus 8, 13 ; legionem 5, d8\pas8.7, 50; 8, 3. 24; C. 1, 51 ; dbsoh andrängen C. 2, 8; oppres- sus luce, überrascht 8, 14. — 4) übtr. a) v. Zuständen^ bedrängen: oppressus difficultate hiemis 8, 5. — b) unter- drücken, überwältigen: alqm 6, 11; rempublicam Af, 22 ; intercessionem ar- mis 0. 1, 7; oppressus factione (7. 1,22; timore 4, 15; somno C, 2, 38. — c) jmd. ergreifen, verhaften: alqm ^12. 53; H. 19. »PPOffB&tio, Onis, f, Angriff mit Sturm, Bestürmung: oppidi 3, 12; 7, 11. 20; castrorum C. 2, 81; repen- tina a.3, 80; longa et difficilis C. 2, 1 (8. habeo 1, 6); oppidum premere obsi- dione et oppugnationibus C. 3, 9. — 2) Belageruugsmethode 2, 6; scientia oppugaationis 7, 29. - ov^puffito, 1. angreifen, bekäm- pfen: alqm 1, 44; 5, 39. 53; 8, 26; einen Ort bereunen, mit Sturm angrei- fen, bestürmen: locum 5, 21; oppi- dum 1, 5; 7, 11; C, 3, 78; (magnojm- ops ordo 163 petu) 2, 6; (muaitioaibus) H. 6; castra 1, 50; 5, 22; 6, 41; C. 2,80. opii»öpi3(no/n. n,dat, nicht gebräachl), f, jedes förderade Mittel, dah. plur, opes: a) Macht, Hilfsmittel, Hilfsquel- len 6, 1. 21; 7, 14; O. 3, 3o; opes ac nervi, Mittel u. Macht 1, 20; auzilia at- qae opes, Beistaad u. Macht 2, 14; in bellum incumbere aaia\o et opibus, mit ganzer Seele und alleii Mitteln 7, 76; summis opibas, mit aller Kraft 7, 39. — b) Macht,*Streitkräfte 8, 21; 0. I, 85; 2, 5; 3. 103; Af. 25. — e) Besitz, Vermögen 6, 22. — 2) Beistand, Hilfe C, 3, 53; sine ope divina 2, 31; opem ferre alcui, Hilfe leisten ö, 1, 79. •ptatas, a, um, s. opto. optime, s. bene. opto, 1. *sich etw. ausersehen', dah. wünschen: alqd AI: 4i\ tempasoptan- dum H. 29; mit inf, 8, 9; mit acc, c. inf. 8, 4 1 ; AI. 27; part. o p t a t u s als Adj ekt., erwünscht, angenehm: quid est illis optatius 0, 2, 32; optatissimam benefi- cium 6, 42. 6pül0iilits, 3. (ops), reich (an Mit- teln): oppidam C, 3, 80; aubst opulen- tiofes 8, 51. 1. 6p U4» Sris, n. zu förderndes od. ge- fÖrdertesWerk,besond.Befestigung8- od. Belagerungsarbeity Schanz- arbeit 3, 23; 7, 17.44. 72; 0,2, 9; lar bor operis 7, 20. 28; opus facere Ö. 1, 41; in opsre occupatum esse 2, 19; in opere esse H. 25; opus partiri C. 1, 73; dimetiri 2, 19;distribaere X/'.5l;legloni- bus attribuore Af. 33; imnedire 0. 1, 42; miiites opere prohibere C. l; 41; milites ab opere re?ocare 2, 2); C 1, 82; de- ducere C. 3, 69; opus intermittere 3, 29; ab opere vac Are G. 3, 76; in opere ver- sari 7, 72. 7/; insuetus operum (7. 3, 49; xnetooym. a) Bauwerk, Bau 4, 17; 6, 9; 7, 23. 35; C. 2, 25; 3, 112; flumen opcribus obstruere, durch Dämme (7. 3, 49. *— bi Bildwerk: caelataro R, 25. — c) Befestieungswerk, Verteidi- gungswerk, yerschanzung 1,8. 49; 7, 81. 82: casttorura CL 2, 23; hiberno- rum3,3.p2ur.Verschanzungslinie,Schan- zeu, Werke 8, 10. 15; C, 1, 18. 47; 3, 53. — d) Beiagerungswerk3, 12; 8, 84; C. 2, 8; plur, 8, 37. 43; G. 2, 13. 14; Opera muniiionesque, Belagerungs- werke u.YerdchanzuageuC 1, 20; opera facere G, 1, 21; oppidum opcribus cir- cummunire Af. 80; H, 38; claudere 8, 40. -- e) Belagerungsmaschine 2, 12; 7, 27. — 2) ttbtr. a) Werk, That C 1, 32; H^ 31; magnum opus conari frg, — &)Händearbeit, Kunst: locus natura et opere munitus 5, 9. 21; C 2, 31; opera, Handarbeiten 6, 17. — «) Mühe, Bemühung: quanto opere (od. quantopere), wie sehr 2, 5; 7, 52; ma- gnopere (magno opere), nachdrück- lich, recht angelegentlich2;5; 4, 11. 16; C. 2, 13; ganz besonders, sehr 1, 13.38; 4, 20; C. 1,26; 3, 74; resma- gnopere ^estae. bedeutende Kriegstha- ten 8, 48; non ma'gnope're, nicht sonder- lich, nicht sehr G. l, 44 ; 3, 84; tantopere (tanto opere), so sehr 1. 31; 7, 52. , 2. 6pus, indecl^BQ^iXnniS*, dah.o^US est, es ist nötig, man bedarf 3, 1; 2, 8 (quo, 'irgendwohin'); G, 2, 40; die Sache steht a) im nom.: quid opus esset 2, 22; si quid ipsi a Caesare opus esset, wenn er etwas vom C. bedürfe 1, 84; quaecumque opus sunt ad oppugnatio- nem 5, 40. — b) im dbl G, 3, 18; AI 59 ; si quid opus facto esset, wenn etw. zu thun nötig wäre, nötigen Falls 1, 42. — c) im acc. c. inf. 7, 64; (7. 2, 27. ora, ae, Küste: maritima, Seeküste 3, 8. 16; 4, 20; G, 3, 5. 11. 78. .. örütio, öais, /l Rede, Ansprache, Aufserung, Worte jmls. 1, 3. 17; 4, 7; 5, 1. 38; C. 1, 4. 22; multa Af. 7; alqm oratjoiie proseqai2, 6. — 2) Vor- trag, (zusamraenhängende) Rede 7, 63. 77; orationem habere (halten) 1, 32. 33. 41; 5, 27; Verhandlung: orationem in- stituere G. 3, 17. 6rator, öris, 'Sprecher', insb. Unter- händler, Gesandter 4; 27.* orbU, is, m. 'Rundung, Kreis', insb. geschlossene Truppenmasse, Quarre (voller runder, zur Verteidigung gegen eine bedeutende Übermacht ge- bifdeter Haufe von Kämpfern, bei gröfse- rea Abteilungen ein volles Viereck): or- bem facere (formieren) 4, 37; in orbera consistere 5, 33; ex orbe excedere 5, 35; copias in orbem compellere Af, 15; in orbem pugnare ('einen Kreis formierend, im Kreise') AZ. 40. — 2)orbisterrarttm, Erdkreis 7, 29; G. 8, 72. Orohomfinos, i, f, Stadt in Böotten G. 3, 55. ♦ Oroyiila sUra, griechisch. Name für liercynia Silva 6, 24.* ord&um, i, Gerste G. 2, 22; 3, 47. 58; Ar. 67. ordiiitldin, aäü. reihenweise C7. 2, 10; geordaet Af, 12. ord&no, 1. ordnen: capita hominum ordiuata H. 32. t ordior,orsus sum, 4. 'anzetteln', dah. (mit der Rede) anfangen, beginnen: ab sinistro cornu Af. 60. f ordo,Inis,fR. Reihe, Folge, Ord- 164 Orgetorix ostendo Bong (7. 1, 51; agminis 2, 19. 32; 8,8; acies ordine disposita AI. 45; nullo (cer* to) or^e, ohne (bestimmte) Ordnong, in aufgelösten Gliedern 2, U; C. 2,26; extra ordinem, aufser der gewöhnlichen Ordnung (7.8,59;in8b.Reihe, Schicht, Lage 7, 23 (s- servo)) arborum 7, 73; caespitum 5, 51; cratium C 2, 2. — 2) milit&r. a)R ei he, Glied des aufgestell- ten Heeres 4, 82 (s. incertus); C 2, 41; propuffnatorum 6, 9; navium AI 14; pri- mi ordines 7, 62; ordines instruere AI. 75; elephantos in ordinem constituere Af. 27; aciem ordinesque constituere, das Heer in Keih' und Glied stellen 2, 19; ordines servare (conservare), Reih' und Glied halten 4, 26; C. 1, 44; 2, 41 ; 8, 93; neque ordines neque Signa. ser- vare, nicht in Reih' u. Glied und bei den Feldzeichen bleiben C, 1, 71; ad ordines 8U08 se recipere C. 2, 41 ; ordines per- turbare 2^ U; 4, 83; in suis ordinibus dispositi, m ^sten Reihen C, 8, 92; sioe certis ordinibus progredi AI 20; nuUis ordinibus, in aufgelösten Gliedern C 2, 88; nuUis certis ordinibus C. 8, 101 (s. certus 2). — &) Cen turie 1, 40; primus C. 1, 13; cohortes ordinesque 5, 85; or- dines manipulique C. 2, 28; centuriones primorum ordinum,die Obercenturionen G. i. die Centurionen der ersten Kohor- ten 1, 41; 5, 28. 87; C, 1, 74; ordinem ducere C. 1, 13; 3, 104; Af, 45. 54. 97. •^ c) Centurionenstelle, Charge: inferiores 6, 40; C. 1, 46; infimi C\ 2, 85: priores C. 1, 77; primi 5, 44; spes ordinum (*auf höhere Stellen, auf Avan- cement') C. 1, 3; ordinem consequi Af, 54.-0) metonym. Centurio*. primi (as centuriones primorum ordinum) 5, 80; 6, 7; octavi, die Centurionen der achten Kohorte C. 8, 53. — 3) Klasse, Stand: senatorius C. 1, 23; 3, 38. 83; e^uester, Ritterstand C. 1, 51; ejus or- dmis esse C. 1, 8; omncs ordines C, 1, 85; Lucanius ejusdcm ordinis, von glei- cher Rangordnung 5, 35; nonnulli supe- rioris ordinis, einige Offiziere höheren Ranges C. 3, 74. Orgelörlz» Igis, ein vornehmer Hel- vetier 1, 2 ff. 9. 26. Orleum, i, Stadt in Epirus, .unweit des Vorgebirges Acroceraunia Jetzt Eri- cJiO a 3, 7. 8. 11 ff. 23. 34. 39. 40. 78. 90. Arlor» ortus sum, 4. *8ich erheben', dah. V. Gestirnen, aufgehen: Oriente sole, mit Sonnenaufgang 7. 3; orta luce, mit Tagesanbruch 5, 8; sei oriens, Mor- gengegend, Osten 1, 1; 5, 13; 7, 69. — 2) V. Flüssen, entspringen: ez Le- pontiis, im Gebiete der Lepontier 4, 10. ^ 8) abBtammen: ab alquo 2, 4; ex dvitate 5, 12; regio genere AI 66. 78; summo loco ortos. von hoher Herkunft 7, 77. — 4) rftumL den Anfang neh- men, anfangen: silva oritur a linibus 6, 25 ; jugum a mari Af. 37 ; Belgae ('das Gebiet der B.') ab extremis finibus 1, 1. — 5) entstehen: oritur clamor 2, 24; 5, 53; 7, 47; cupiditas 6, 22; controver- sia C. 8, 112; seditio 7, 28; motus ab alquo 8, 9; initium tumultus (belli, vic^ tonae) ab alquo 5, 26; 8, 38; C. 1, 35; 8, 94; timor ab alquo ('geht aus von') 1, 39; incommoda ex dissensionibus 7, 33. [imperf. oreretur 5, 58; 6, 9; 7, 28). •rnameBtnm» i, Ausrüstung: ele- Shantorum^/l 86 ; prägn. a) Schmuck, [ostbarkeit C. 2, 18; triumphi ^/l 28. — 6) Auszeichnung, Zierde: Orna- mente esse« zur Zierde gereichen 7, 15; Glänze verleihen 1, 44. •Fnätiis» OS, Ausschmückung, Verzierung: portarum 8, '51. t •VB»» 1. ausstatten, ausrüsten: equites .^.50; elephantum Af. 72 ; pari. omatus als Adjekt, ausgerüstet: ele- phantus Af. 72. 86; naves ornatissimae, vollständig ausgerüstet 3, 14. — 2)prägn. schmücken: locus aequitatemornat so- lis serenitateir.29 ; übtr. auszeichnen, ehren: alqm beneficiisii2.25; civitatem Omnibus rebus ('in jeder Weise') 7, 33. 5KQ9I. ersuchen, bitten: haec (um dieses) 8, 22; unum illud 8, 48; alqm mit folg.uti, 16; 5,27; C.2, 12; petere at- que orare, flehentlich bitten6,9; C. 1, 17; Af. 33. 77; orare atque obsecrare C. 1, 22; 2, 43; magnopere 4, 16; precibus Af. 91 ; Omnibus precibus (auüs flehent- Uchste) 7,78; mit ne 4, llj5,31; 6,32; C. 1, 84; mit acc. c. in f. JS. 13; flnem orandi facere 1, 20. •rtaa» Os, Aufgang: solis 7, 41.* 68,öri8, n. Antlitz, Gesichts, 35. (7. 8, 99; 08 convertere ad alqm, die Blickeaufjmd. richten 6, 89. — 2) Mund a 1, 2. Oscenaea, Tum, Einwohner der Stadt Osca (jetzt Huesca) im nordöstl. Teile von Hispania citerior C. 1, 60. * OMUml, Orum, Volk auf der Nord- westspitze des keltischen Galliens 2,34; 3, 9; 7, 75. osfenilo« di, tum (u. sum), 3. (obs u. tendo), 'entgegenstrecken', dah. zeigen: cives 7,38; Signum fugae H. 18; palma exstitisse ostendebatur C. 3, 105; insb. Truppen sehen lassen, zum Vorschein kommen lassen, zeigen 3, 20; 7, 62; Af, 66; se, sich zeigen, erscheinen 5, 17; 7, 67. 83; 8, 18; C. 1, 63; Af 50. — 2) übtr. ostCDtatio palam 165 zeigen, vorstellen, eröffnen, dar- legen, zu erkennen geben: difficul- tates 3, 10', quae C. 1, 6; mit acc. c. inf, 1, 8. 20; 4, 11; (7. 3, 107; mit abhäng. Frage 1, 19. 20. 21; 6, 3; 0. 2, 20; 3, 109; ostendit quid fieri velit, teilt mit, was er gethan wünsche^, erteilt die nötigen Befehle 3, 26; 4, 23; 5, 2 ; 7, 27. 45; C. 8, 78. 89. oHtentatio, Onis, f. das Zeigen: ostentationis causa, um sich bemerKÜch zu machen 7, 45; tlbtr. a) das Zur- Schau-Tragen, die Prahlerei, das Grofsthun 7, 53; ÄL 74; sui et poten- tium, mit seiner Wichtigkeit u. mit der Gunst der Mächtigen C. 1, 4. r- b) das An-den-Tag-Legen,Kandgeben: ostentationis causa, um eine recht auf- fälUge That zu thun 0. 8, 71. ogtento, 1. (intens, ▼. ostendo), zei- gen: capillum 7,48; equitatum, erschei- nen lassen 7, 55; alqm, zur Schau stel- len C, 8, 61; übtr. prahlend zur Schau tragen: se, sich brasten 7, 19. — 2).auf jmd.od.etw.hinwei8en, sich berufen: alqm 5,41; aetatis honorem G. 3, 83. oBti&ria«, 3. zur Thür gehörig: suhst ostiarium, i (sc. tributum) , Thar- steuer C, 3, 32. • ostioin, i (08), 'Oi{hung, £iqg^g\ dah. Mündung C. 2, 1; AI 13. 641. * OtAollifiii, i, Grassus, von der Partei des Ppmpejus C. 3, 28. 29, ötfösud, 3. 'müfsig^ Übtr. ruhig, nicht beunruhigt: spatium ab hoste C 3 3.* 'dtinm, i, Unthätigkeit C. 2, 80; übtr. Ruhe, Friede 7, 66: 0. 2, 87; in otioH. 42; res ad otium deaucere, fried- lich beilegen (7. 1, 5. 5vuM,4, Ei 4, 10.^ P. C*., Abkürz, des Vornamens Publius. p&b&l&tio, öms, f. das Futterho- len, Fouragieren (7. 1, 78; pabula- tioae prohibere 1, 15; 7, 14.36. 64; in- tercludi 7, 44; plur. Kommandos um Futter zu holen, Fouragierkolonnen 7, 16; 8, 11. pftbai&tor» öris, Futterholer, Fouragierer 6, 17; C. 1, 55. 80. H&Mlom 1. Futter herbeischaf- fen, fouragieren C, 3, 37. 65^ angu•^ stius C. 1, 59; pabulandi causa 5, 17; C 1,80; venire (proficisci, progredi)pa- bulatum 7, 18; 8, 10; C. 1, 48; mittere 8. JuniUS. PaeidiuB» i, Reiterbefehlshaber des Pompejus Af. 78; Pacidii duo Af. 13. t pacUoor, pactus sum, 3. mit jmd. über etw. über einkommen, über etw. einig werden: cum alquo sexagies se- stertium AI. 55. t paoo, 1. zum Frieden bringen, unterwerfen: Allobrogas 1, 6; Mori- nos 4, 37; civitates 7, 65; regioues 3, II; Galliam 2, 1. 35; 3, 7; C. 1, 7. 39; llispanias C, 1, 85; 3, 73; pari, pacatus als Adjekt, friedlich, ruhig: paca- tlssima pars 5, 24; insigne pacatum, Zei- chen des Friedens 7, 50 (a. L. pacatorum, *friedlich Gesinnter'). paetloyöniSj/lYertra^, Vergleich Äl. 71 ; per pactiones, zufolge der gegen- seitigen Verabredunff C. 3, 19. pacf iiiD, i^ 'VeraDredung*, übtr. obl pacto, auf die und die Art und Weise 7, 83 (s. placeo); quo pacto, irgend wie AI 24. [5, 24.* ifIftftuM» i, der Flufs Po in'Oberitalien PaeiDani, örum, belgisches Volk bei Lüttich, östlich von der Maas 2, 4.* paene, adr. beinahe, fast (im stei- gernden Sinn) 1, 11. 20. 38; 2, 19; 5, 43; 6,11; C. 1,30; 2, 16. [40.* paeniimikla, ae, Halbinsel C. 3, paeniCet, s. poenitet« pft(»änuii, 3. zum Dorfe gehörig: snbst, pagani, Dorfbewohner, Landleute Al. 36. t pftgatvi, Gau, Kanton 1, 12. 27. 37; 4, 1;6, 11. 23;7, 6i. Palaephars<tg, i, f. 'Altpharsalus' in Thessalien, auf dem rechten Ufer des Apidanus AL 48. t PalaeHte» es, Landungsplatz in Epi- rus, südl. von Oricum, jetzt Paleassa 0. 3,6.* p&lam,a(7r. Öffentlich, vor aller Augen, offen und frei 6, 7. 18; O. \j Tl. 76. 84; 2, 36; 3,21. 82. 104; mul- tis paiam ex civitate auctoribus, auf An- 166 palma paro BÜfteo vieler offenen Gegner aus der BQrgerflchaft 6, 25. palfliAt ae, (flache) Hand: palmis passis C, 8, 98; palmae ramiqae, band- förmig sich aasbreitende Zweige 6, 26. ^ 2)Talmbaani, Palme C 8, 105. pilfiUt«f,8.mit demFeldherrn- mantel (paladamentnm) angethan C. 1,6.* vAiaa» udis, f. Sumpf, Moor 1, 40; 2, 9. 28; 4, 88; 6, 84. — 2) See AI 1. p&lnateF» tris, tre, sampfig: locus 7, 20; C. 8, 49; solum H. 29. 9AKd9» pandi, pansum u. passum, 3. ausbreiten, ausspreizen: pahnas C 8, 98; passae manus 1, 51; 2, 18; 7, 47; passus capillus, fliegendes Haar 7 48. 'yAmlcnfli» i, Fench (eine Art Hirse) C 2 22.* '#ii»to» 18, m. Brot C. 8, 48 (8. ad 10).* TfBTrgenit pSrip, gleichkommend, f gleich: intervallum 1, 48; acclivitas2, 8; pericnlum 5, 16; bellum 7, 77; labor C 8, 82; conditio C. 2, 16; certare pari proelio, mit gleichem £rfolge, ohne Ent- scheidung AI, 29; pari Matte proelium inire 8, 19; pari certamine res geritnr (8. certamen) C7. 1 , 61 ; mit folg. atque ('wie') 1, 28; 5, 18; C. 8, 101; mit folg. jßronom, relat (*als') 5, 8. — 2) insb. gleich stark, jmdm. gewachsen: al- cui 1, 40; 4, 7; C. 2, 89; 3, 10; pugnan- do {dat)^ für den Kampf 5, 34. Va^Umf ae, Stadt in Zeugitana in Afrika Af. 87. ti PaFaetsnloB» i, Hafenstadt in Mar- marica bei Ägypten, jetzt Jl Bareton ^l 8. tia piräfaa» 8. zu etw. bereit, ent- schlossen, auf etw. gefafst: ad bel- lum gerendum 1, 41; ad dimicandum 2, 21; 7. 19; ad insequendum C. 1, 81; 8, 88; alcui ad motus 8, 47; ad pericula subeunda 1, 5; ad proeliandum aoimo et armis, kampflustig und schlagfertig 8, 18; animo paratus, (im Geiste) ent- schlossen (7. 8, 85. 95; in posterum (für die Zukunft) a 3, 86; mit inf, 1, 44; 2, 8;5,l;C.l,7.9.20;2,20;3,9;sic(animo) paratus, so gestimmt, dazu entschlossen 7, 19; 8, 28; C, 1,75; paratissimus ani- mus, sehr kampfbegierig C. 1, 71; nara- ' tior animo, mit cntschlosEcnerem jUute AL 46. — 2) (ganz) zubereitet, fer- tig: naves ad navigandum, segelfertig 5, 5; AI. 10; omnia ad bellum apta ac parata&unt (vollkommen fertig) C. 1,80. — 3) kampfgerüßtet, schlagfer- tig 2, 9; -4/*. 31; IL 30; exercitus 7, 59; legiones C. 1, 6; dassis AI 28; naves paratissimae 8, 14. pare«» adv. sparsam 7, 71; Af, 21. parc«, pSperci (seltener parsi), parcl- tnm o. parsum, 8. sparen: parcendo, durch Sparsamkeit 7, 71 ; übtr. a) s c h o - nen, verschonen, mit dat.: alcui 5, 86: 6, 9. 28; 7, 28. 47; 0. 1, 22. 74; rei- publicae O. 8, 10; sibi 5, 40. — h) etw. sparen: labori algus, jmdm. eine An- strengung ersparen C 1, 64. 1. parea«»tis, c. (pario), Erzeuger (Erzeugerin), Vater (Mutter) C. 1, 74; plur. Eltern 5, 14; 6, 14; C. 2, 41. 2. par«u, tis, 8. pareo. pirvata, 1. 'ein feierliches Toten- opfer darbringen', dah. übtr. den Tod jmds. r&chen: alcui 7, 17 (quam non parentarent, 'als dals sie nicht rächen sollten'). par^a» fii, Xtnrn, 2. *anf jmds. Geheifs erscheinen', dah. a) gehorchen: alcui 7, 68; imperio 6, 2; C. 8,95; decreto 6, 18; absol 1, 27; 5, 7; 8, 49. ^ b) un- terworfen Bein,unterthanig sein 8,47; 0.8, 81. paria% Stis, m. Wand 0. 2, 8. 9. päria, pSpSri, partum, parltnrus, 8. 'gebären', abtr.zuwegebrlngen, ver- schaffen, erwerben: vicf oriam 5, 43 (s. sicuti); C. 8, 73. 82; praedam AI 42; laudem 6, 40; sibi salutem, Rettung fin- den (7. 3, 69; Af. 50. 85: avbst. parta, Orum, das Erworbene Af. 47. Pärifili, Orum, Volk im keltischen Gallien, mit der Hauptstadt Lutetia(Pa- ris) 6, 3; 7, 4. 34. 57. 75. päFiter« adv. auf gleiche Weise ^?. 17; übtr. a)gleichzeitig: un&pa- riterque cum equitibus Af. 69. — h) gleichfalls C. 8, 52. pAra, 1. vorbereiten, zuberei- ten, in Bereitschaft setzen, be- sorgen, zurüsten: alqd 4, 6 (ab sc fore parata, 'werde von ihrer Seite be< reit sein'); 7, 84; C. 1, 19; turres 5, 42; scalas (7. 1, 28; crates C. 8, 80; harpa- gones C. 1, 57; naves 4, 22; omnia ad de- fensionem C. 2, 14; alqd contra alqm, unternehmen 8, 55; C. 1, 85; copias, rüs- ten 3, 23; nostri scalis parati, ausge- rüstet AI. 18; bellum parare, sich zum Kriege rüsten 3, 9; 5, 3; 6, 2; 7, 59; C. 2, 18; alcui, gegen jmd. 5, 56; fugam, An- stalten zur Flucht treffen 7, 61; naviga- tionem, Vorkehrungen trclFen zu -4/. 13 ; iter C. 8,83; profectionem, sich anschik- ken zu C. 1, 27; se, sich rüsten AI. 45; se ad confligendum AI. 13; ad pugnam parari, sich fertig machen J/. 12; quae parayerant, das Angrififsmaterial 7, 86; pars parvus 167 his rebus paratis, nach diesen Vorbe- rcitnngen Ö, 1,27; 3, 62 ;mfib. Anstal- ten treffen, beabsichtigen, sich anschicken^ mit inf. 6, 7; 7, 71. 81; C. 1, 83; 2, 37; 3, 28. — 2) übtr. an- schaffen, verschaffen^erwerb en! ordeum C, 2, 22; locom ae sedes 1, 31; latos fines 6, 22 ; necessitates 8, 53; anxi- iia, aufbringen C, 1, 29; eqnos a finiti- mis 5,55; insb. für Geld anschaffen, kaufen: frumentum C 1, 78; jumenta impenso pretio 4, 2. p#r§» tis, f. Teil, Stück, 4.btei- lung: corporis 4, 1; belli G. 2, 18; lau- dis C. 1, 26; pars major, Mehrzahl 3, 3; tertia, Dritteil 1,31; pars Caesaris, Stadt- teil C. 3, 112; AI 6. 7. 32; omni flumi- nis parte, an allen Teilen des Flusses 7, 61; Omnibus partibus mins C, 8, 106; reliquis oppidi partibus G, 3, 112; ex parte, zum Teil 6, 34; 8i»/.; quadam ex parte, teilweis 8, 46; noonulla parte^ teilweis C. 1, 46 ; magnaex parte, grofsen- teils 1, 16; C. 2, 31 ; 3, 53^57; maximam partem, ^öfstenteils 4, 1; insb. a) ein Teil, einige: pars . . .pars, ein Teil: . . . der andere, einige . . . andere 2, 23; 7. 28; 77; C 3, 27* — h\ MutmXi rata Ö, 1, 17. — c) Landeateil, Land- strich. Gegend 1, 13.34; 3, 10; 5, 41; Galliae 8, 46; pagi partesque (Ge- meinden) 6, 11; in omnes partes 7, 63; ex reliquis partibus 4, 32; in omnibus partibus Eburonum 6,35; in nostris par- tibus, auf unserm Terrain JET. 14. — d) Gegend, Richtung, Seite: sinistra 2, 23; sdiqua ex parte, von einer Seite her 0. 3, .47; ima ex paitc 1, 2; ex utra-- que parte 5, 32; C?. 1, 26^ q[aa ex parte, (wo) 7,81 ; duabus ex partibus C 2, 1. 6; ex omnibus partibus 8, 36; C 1, 71 ; re- liquis partibus, auf den übrigen Punk- ten C 3, 40. 112; extremis partibus C.l, 25; nullam in partem, nach keiner Seite bin 8, 40; per (ad, in) omnes partes, nach allen Seiten hin, in allem Richtungen 4, 33; 7, 65; 8, 5; C. 3, 4^: altera parte, auf einem andern Wege H. 32; utram . in partem^ nach welcher Seite hin 4, 12;- quam in partem, wohin 1, 40; 6, 37. — e)Beziehung,Hinsicht,Seite: mul- tis partibus, in vieler Hinsicht, viel- fach (7. 3, 80. 84; omnibns partibus, in jeder Hinsieht 5, 15; qna ex parte, in dieser Beziehung 1, 2; in ntramque par- tem, nach beiden Seiten hin C 3, 70; für beide Fälle 5, 29; diapntationem ha- bere (disputare) in utramque partem (/für und wider') 5, 30; Cl 1, 86; nullam in partem j nach keiner Seite hin C 2, 28; alius in aliam partem trahitur, der eine nach dieser, der andere nach jener Seite C. 1, 21. — /") i)ZMr. partes, 'Äolle des Schauspielers', übtr. Rolle, Ob- liegenheit: legati C. 3, 51; querimo- niae C 1, 85; imperatoriae, Rolle des Feldherm C. 3, 51; ordinum,-das Be- nehmen der Stände C, 1, 85. — g) sing, VL,plur. Partei, Faktion Cl,35; ci- ves ejusdem partis Af, 57; se in nullam partem movere (7. 2, 17; plur, Af. 87; Pompejanae J3. 35. 37* Parfhl, Drum, skythisches Volk in Asien, nordOstl.von den, kaspischen Päs- sen, itn jetzigen Khoräsdn C 3, 31. 82. Parthicng, 3> parthisch: bellum 8, 54. 55; C. 1, 9; 3, 31. Parthlnl, örum. Volkin Ulyrien, stkdl. von Dyrrhachium C. 3, 11. 41. 42. partioep«, cl^is, teilhaftig, mit genit,: praedac 0. 2, 82; su&^. Teil- nehmer: consilii C7. 3, 60. partim, adv. (eigentl. acc, von pars), zum Teil, teils 8, 28; partim ... par- tim 2, 1 (qui = ab iis, qui); 2, 33; 5, 6 ; 8, 5 (quae == in ea, quae); C, 2, 42; 3, 103; partim . . . nonnulli Af. 40. partlor, 4. teilen: exercitum (cum alqo) 3, 10; C. 1, 4; honorem C. 3, 82; inter se pecuniam (provincias, ofncia, opus) 7, 55; 8, 35; C, 1, 38. 73; pari. partitus mit passiv. Bedeutung: partito exercitu 6, 33; partitis copiis 6, 6; par- titis temporibus,' mit Ablösungen, ab- wechselnd 7, 24. *i Partus, a, um, s, pario.( p&rain, adv, zu wenig, nicht ge- nug 3, 18; 7, 66; C. 1, 36; 2, 31; parum oneris.^2. 56. — 2) nicht sonderlich, nicht sehr Af, 60; non parum JJ. 3. 8. 24. päramper, adv, auf kurze Zeit, eine kleine Weile Af. 52; H. 23. t parvAlus, 3. (sehr) klein, unbe- deutend, gering: navigiolum ^/l 63; navicula C. 3, 104; proclivitas Af 37; detrimentum 5, 52; causa C. 3, 72; cau- sula Af. 54; proelium, Scharmützel 2, 30 ; 5, 50. — 2) (sehr) j u n g 6, 28; AI 78; a parvulis, von klein auf 6, 21. parvufl, 3. klein, gering: castra7, 49; cojjiae 8, 10; Armeniammor AI. 34; übtr. a) dem Werte nach, gering, un- beträchtlich: pretium 1, 18.— fe)dem Grade, der Bedeutung nach, klein, ge- ring, unbedeutend: detrimentum 7, 52; labor C. 1, 9; laus 1, 40; animus C. 2, 4; res C 8, 70; non minimus terror 8, 52; secundae minimaeque res, ganz unbedeutende Vorteile 8, 13; Senator, von geringem Ansehen ^/'.57; minimnm posse, nur sehr wenig vermögen 1, 20. 168 pasco — e) d. Zeit nach, klein: pars noctis 8, 41; quam minimum spatii, so wenig Zeit als möglich 3, 19. — d) t. Alter, jnng: puer minor AJ, 33; filia (7. 3, 112; Ah 4. ps«eo, nävi, pastum, 3. weiden las- sen, weiden: jamenta C. 3, 44.* pftsslm» adv, (pando), weit hemm zerstreut, aller Orten, nach allen Seiten hin C. 2, 38; fugere 4, 14; 8, 29: vagari Äf, 47. 62; varie passimque Af.eo. 1. psisna» a, nm, pari, y, pando n. patior. 2. JMIMI19» OS, Schritt, als Lftngen- mafs (» 5 Fufs) AI 14; mille passus, «ine römische Meile, deren fünf eine deutsche ausmachen 1, 2. 15; 2, 7. 11. FAntoF, öris (pasco), Hirt C. 1, 24. 56; 3, 4. 21. p&tXf &oi9» föci, factum, 3. (pass, pa- tof 10), ö f fn e n : portas 2, 82 ; Af. 88.— 2) flhtr. gang bar machen, öffnen: vias 7, 8; iter 3, 1; AI 64. — 3) bildl. eröff- -ii«n, offenbar machen: consüia C. 3,21. #&t^flo, s. patefacio. p&tCo» {Li, 2. offen sein, offen ste- hen: par^. patens als Adjekt.^ offen, frei: foca (Gegend) 1, 10; patentiora loca (Plätze) 7, 28; conspectus patens Af, 41; Übtr. a)ganffbarsein: semitae patent 7, 8. — h) offen stehen, zugänglich sein: alcui domus patet 6, 23; reditus in amicitiam B,.3; quod omnibus patet, worauf alle Anspruch machen dürfen Ü. 1, 82. — c) sich so und so weit er- strecken: in latitudinem 1, 2; 2, 7; C, 1, 45 (tantum, *nnr soweit'); C, 3, 63; in longitttdinem 6, 29; 7, 69. 70. 79; vallis late patens (ausgedehnt) 8, 9; campus patens non amplius passibus mille 8, 18; Af.B7'j latitudo patet iter uovem dierum 6, 25; coilis tantum patet, quantumloci aeies occupare potcst, erstreckt sich nur ttber einen so grofsen Raum, als u. s. w. 2, 8; solum tantundem patet, ist ebenso breit 7,72; turris pcdes triginta, hat eine Ausdehnung von C. 2, 8; regulae quat- tuor digitos patentes (messend) G, 2, 10. p&ter, tris, Va t e r: familiae, Familien- haupt, Hausherr 6, 19; C. 2, 44; übtr. patres, Vorfahren, Väter 1, 12. 40; 2, 4; 6, 3; patres majoresque 1, 13; pa- tres conscnpti, s. conscribo. j^&tema«» 3. väterlich: hospitium C. 2, 25; exercitus Af, 22; castra AI 72-, regnum AI. 24; fortuna AI 41. p&ttenfi, s. patior. pktienter, adv. geduldig: ferre 7, 77; a 1, 85; 3, 15. p&fXeiiCi«,ae,Geduld, geduldiges paiüatim Verhalten 6, 36; Af. 80. 85; bestiamm (genit. object.), Erduldung Äf. 72. — 2) eeduldiges Ertragen von Mühselig- keiten, Ausdauer 6, 24; 8, 4; C, 1, 45; 3, 47. — 8) Nachgiebigkeit, Nach- sicht C.l, 32;^/: 54. ^&tft«r« passus sum, 8. über sich ergehenlassen, erdulden, ertra- gen: omnia 7, 30; 8, 55; G. 1,9; vim tem- pestatis 5. 10; fortunam (ab alquo) 2, 31 ; C. 2, 32; tortunam belli, erleiden C.2,6; pari, patlen« als Adjekt.^ |[edulaig Af. 31; exercitus patientissmius, die gröfste Ausdauer zeigend (7. 3, 96. — 2) geschehen lassen, zugeben, ge- statten: qnantum (* soweit als') diel tempus est passum 7, 68; mit acc. c. inf, 1, 6. 9. 43; 2, 15; 3, 6; 4, 7; 6, 11; 7, 8; C. 1, 13. 31. 50; non pati mit folg.ut 1, 45. 6, 8; non posse pati, quin Af. 84; ah- 80l.%^ 33;C.2, 9. ^iiaiiiav 1« Qm Legat des Domitiua Calvinus AI. 34. t ^Mri», ae, Vaterland G. 3, 32; Vaterstadt G. 2, 7; AI 24. p&triaa, 3. Täterlich: virtus, der Vorfiihren 2, 15.* p&frAdKlMfli, i. Beschützung H, 42. t p&trdeiB9r, 1. beschützen, ver- teijdigen, mit dair. loco iniquo, den Vorteil des (für den Feind) ungünstigen Terrains wahren H. 29. t jplitrönas, i, Schutzherr, Patron eines Klienten 7, 40; civitatis, Vertreter (hei Senat u. Volk) G. 1, 85. p&trttiu, i, Vatersbruder, Oheim 7, 4.* paneitA«, ätis, f. Wenigkeit, ge- ringe Anzahl: portuum3, 9; militmn 3, 24; 4, 30; G. 3, 72; defensorum 5, 45; hominum (7. 3, 9; c^ol. geringe Mann- schaft, geringe Truppenzahl 3, 2. 4; 6, 39; 8, 8. 12; Caesaris Af 15. paucas» 3. wenig: pauciora navigia -4/*. 96; pauci nostri, wenige der ünsrigen AI. 17; paucos suos G. 3, 96; cum pau- cis familiaribus suis G. 1, 19; 3, GO. 10 i; pauciores nostri, die geringere Zahl der ünsrigen H. 24; suhst. pauci, einige we- nige, nur wenige: ordinis G. 3, 97; de nostns 1, 15; ex suis 3, 28; paucis de- fendentibus, obgleich nur wenige sie ver- teidigten 2, 12; pauca, drum, (nur) we- nige Worte, nur weniges: respondere l, 44; scribere 8, 48; addere G. 1, 8; 2, 28; 3, 15. 16; paucis, mit wenigen Worten G. 2, 44; insb. pauci, die Oligarchen 8, 50. 52; G. 1, 22. 85. paaUtioi, adv. allmählich, nach u. nach: a) zeitlich 1, 33. 89; 2,26; 4, 30. paulisper penates 169 33; 7, 71. 73; C. 1, 69. 80. — h) örtlich 2, 8; 3, 19; 7, 73. — 2) einzeln: discedere 4,30. p«aii§per,(u?v.eine kleine Weile lang, einekurzeZeit2, 7;3, 5;4,14; 5, 21; 6, 30; 7, 77; C. 1, 41; 3, 67. pauiö» adv. (eig. M, mensurae t. pauius), um ein weniges^ ein wenig, etwas:«) beim Komparativ 1, 54; 3, 14; 4, 3. 23; 5, 58; 7, 45. 51; C. L 43; paulo longius 2, 20; 4, 32; 5, 46; C. 2, 20; 3, 55 ; paulo amplius C. 2, 24; paulo minus, nicht Tiel weniger, nicht ganz 7, 51; C 3, 28. — h) bei komparativ. Begriffen: paulo autecedere6,27; paulo citra(uitra) eum locum C.3, 46. 66; J.2.9; paulo ultra eum numerum Äl, 21; paulo ante, kurz vorher 4, 12; 7, 4; C. 1, 32; paulo post, bald darauf C. 1, 26; paulo post (ante) mediam noetcm 4, 86*2 7, 11; post paulo 7, 60; C 1, 20; paulo infira, etwas weiter unterhalb 4, 36; 7, 61; paulo infra ele- phamos 6, 28; paulo supra hanc memo- riam 6, 19. paulülnm, adv. ein wenig, nur etwas: editus 2, 8.* poulufi, 3. wenig: paalum' frumenti C 1, 78; paulum deest ad feiicitatem 6, 43; paulum abest, quin C7. 2,35; paulum tribuere C. 3, 10. — 2) paulum als adv.^ ein wenig, etwas 1, 50; 2, 25; 4, 17:6, 8; progredi l. 50; 4, 24: 7, 45. 49; degredi 6. 1, 72; decedere C. 3, 112; paulum supra eum locum 6, 9; paulum modo, nur ein wenig, nur etwas 4, 25; 6, 27; C. 3, 10; post paulum, bald nach- her 7, 50. iPAttIfi«» i, L. Aemilius, Konsul i. J. 50 V. Chr. 8, 48. f pjivldu«, 3. ängstlich, voll Angst Äf,S2.i p&Timenfujni| i, (aus Steinen, Kalk und Krde dicht geschlagener) Estrich C.3. Iü5; plur. All, pax, päcis, /* Friede: Ariovisti ('von selten des Ar.') 1, 37; neque hello ne- que pace Af, 54; pacem petere 1, 27; facere cum alquo 1, 13. 14; 2,29; 3, 1; conciliai*e C, l^ 26; confirmare 1, 3 ; con- stituere AI. GS-, Galliam in pace conti- nere 8, 49; pace uti, Frieden halten 1, 44; 2, 32. peecntum, i, schuldvolles Ver- gehen ^/l 28. 31; causa peccati, Sün« denschuld8, 2^.t peo€o, 1. sträflich handeln, sich vergehen, sündigen C2, 81; in al- quo. an jmam. 1, 47. pectu», oris, n. Brust 7, 47; C 1, 62. pccttliari«» e, eigen, besonder: provincia H. 42. f pteftnia» ae, Geld: publica, öffent- liche Gelder 7, 55; C. 1, 23; magna 0. 3, 31; pecunias mutuari C. 3, 60; exigere C 1,6; 3, 31. 32; mutuas sumere ab al-< quo C. 1, 39; creditas solvere CS, 1; expensas ferre alcui AI, 49. 56. p^oAni&rias, 3. zum Gelde ge- hörig: praemia rei pecuniariae, Beloh- nungen an Geld G. 3, 59.^ pi^ou§, oris, n. Vieh (als Gattung, besond. Herdenvieh) 3, 29; 7, 17; C. 1, 52; 3, 47; magnus pecoris numerus 5, 21; 6, 3. 6. 85; plur. 5, 19; 6, 10; ö. Ij 48; pecora atque jumenta, Kleinvieh u. Zugvieh 8, 41. pftd&lls, e, einen Fufs messend: trabes, einen Fufs dick 3, 13; lignnm 0, 2,2. p£d^, !tis, ' Fufsgänger*, militän Mann zu Fufs 1, 42; plwr. Fufstrup- pen, Fufsvolk 2, 24; 4, 33; Germani (sa- gittarii), zu Fufs 8, 36; Af. 13. pM^ster, tris, tre,zu Fufs: copiae, Fufstruppen, Fufsvolk 2, 17; 3, 11. 20; 7, 67; copiae Af. 38; JBT. 6. — 2) zu Lande: iter 3, 9; C, 2, 32; accessus\^L 26; proelium 4, 24; copiae, Landmacht AI 44i p«ditatas» as, Fufsvolk 4, 34; 5, 38; 7, 64. 70. Pedla§, i, Q., Sohn einer Schwester Cäsars u. Legat aesfelben im gallischen Kriege, Prätor 47 v. Chr. 2, 2. 11; C. 8, 22; Ä 2. 12. pejus« 8. malus, a« um. pHh^uBf i, n Meer i7. 40.t Pelij^ni» Orum, sabinisches Volk in Mitteiitalien, mit den Städten Cor^nlum u. Sulmo C. 1, 15; 2, 29. Peiig^nus, s. Attius u. Fabius. peius, is, f. Haut, Fell 2, 33; 3, 13; 4, 1 ; 6, 27; C. 3, 15 ; pellibus vestiri 5, 14; sub pellibus, unter Zelten 3, 29; 0. 3, 13; -4/". 47. pello, pSptili, pulsum, 3. 'fortstofsen', dah. vertreiben: aiqm ex finibus 1, 31. — 2) den Feind zum Weichen bringen, zurückschlagen, wer- fen r^ 52; 2, 24; 7; 62; C. 3, 75vloco Af. 6, 69; campo Af 18; gradu pelli Ah 56; überh. schlagen, besiegen: exerci- tum 3, 20; C. 3, 86; pass. 1, 7. 46; 2, 17; 3, 28; 7, 65; C. 3, 79. 91. 112; ijroe- lio 1, 10; C. 2. 32; pulsi erant equitatu ('durch die Medcrlage der Reiterei') 7,68. Pelasium, i, Greozfesftung Unter- ägyptens an der östl. NilmOndung, jetzt Tineh C. 3, 103. 108; AI 26. pfo&(es»um, die Penaten,.altla(i- nische SchuUgottheiten der Familie, so- 170 pendo percitus fen' Zahl wie des aas dem FamilienYerbande er- wacbsenen Staates^ denen im Innern des Haines (im implavmm) ein Altar errich- tet war: dii penates Af. 91.t pente» pependi, pensam, 8. 'abw&- m', dah. (weil früher das Metall bei iahlanf^en aagewogen warde) zahlen: Stipendium 1, 36. 44; 5, 27; tributum 6, 14; vectigai 5, 22; octavas Af. d8; poe- naSy Strafe leiden 6, 9. I^nl^«» praep, mit aec: penes alqm, bei d. i in den Händen, im Besitze, in der Gewalt jmds. 7, 21 {Hr, penes eos; a. L. paene in eo); C. 1, 76. 87; 2, 20; AI 70. ptalttt«,adv.g&nzlich, ganz 6, 10.* peaiiio» Onis, /*. Auszahlung, (ein- zelne) Rata ^/l 90. f p«at«rli» is, f. fanfruderiges Schiff, Fünfruderer AI 47: Af, 62.t ptafiFl«, ae, Mangel: aquae Af. 79.t peF» pr(up. mit acc, t. d. Bewegung durch od. über einen Raum, durch, durch . . . hindurch, über . . . hin: ire per fines 1, 6; per Sequanos, durch das Gebiet der Sequaner 1, 9; per Re- mos 5, 53; mittere equitatum per pon- tem U. 1|61; percurrere per temonem, über die Deichsel hin 4. 33; transire per Corpora, über die Leicnname hinweg 2, 10; C, 8, 69; per mumm recipi H. 35; se deicere permunitiones3,26; permare navibus expositi, durchs Meer d. i. von der Seeseite her C 3, 63 ; per manus, von Hand zu Hand 6, 88; 7, 25; 8, 15; C. 1, 68. — 2) V. d. Verbreitung über eine Raumweite od. nach vielen Seiten bin, über . . . hin, längs . . .hin, in (auf) ... umher: per omnes partes 4, 33; per oram C. 8, 24; per vias C 3, 111; edi- cereper ordines Af. 15; per agros, auf dem Lande umher 6, 31 ; 7, 3; per litora, am Gestade hin C. 2, 26; per castella, von Kastell zu Kastell C. 3, 65; per gen- tes, bei allen Völkern Af 22. — 8) v. d. Zeit, a) durch . . . hindurch, wäh- r>na: per omnes dies 6, 86; multos per annosC.3, 64. — b) im Verlauf, inner- halb, während: per biduum 0. 2, 32; J'or tempus colloquii C. 1, 77; per eos ies C. 8, 84. 105; per id tempus Af. l. 84; per conciliam, in der Volksversamm- lung 6, 20. — 4) V. Werkzeug od. Mittel, durch, vermittelst: per indicium enuntiare 1, 4 ; per fidem circumveniri 1, 46; per colloquium (per auctoritatem) decipi C. 1, 85; 3, 82; demitti per ma- nus, an den Händen (der Obenstehenden) 7, 47; per alqm 1, 3. 12. 18. 19. 41; 3, 2. 49. 53 ; 4, 4 ; 5, 53 ; legatos mittere per alqm, unter jmdi. Vermittelang 6, 22; per Caesarem, aaf Cäsars Veranlassung 0. 2, 5; dah. per s«, für sich selbst, au eigene Hand, selbständig, selbst 2, 20; 5, 88; 6, 12. 18; 8, 28; Ö. 1, 15. 82. 85; 2. 19; 8, 9. 16. 17; per se ipsum, für sich allein C. 2, 9; an und für sich 5, 49; 7, 59; C. 1, 67; AI 81 ; insb. a) v. dem, was als Veranlassung gedacht wird od. wo- von dieMdglichkeit einer Sache abhängt, wegen, zufolge, halber: per aeta- tem 2, 16; 5, 3; 7, 71; Af 36; per pa- ctiones C. 8, 19; per anni tempus 3, 9; Af 24; licet per leges 0. 3, 1 ; per alqm, von jmds Seite, durch jmd. 1, 42; 5, 30. 41. — h) vom vermittelnden Umstände od. der Art u. Weise, wie etw. geschieht, darch, unter, in, mit: perinsidias 1, 42; per dolum 4, 18; per virtutem C. 2, 30; per vim, mit Gewalt, auf gewaltsame Weise 1, 14; 8, 11. 22; 6, 12; C.2,13. 55 ; per cruciatum, unter Martern 2, 31 ; per contumeliam, auf beschimpfende Weise (7. 1, 9; per oedecns Af 79; per scelus, frevelhaft C. 2, 15; per causam, unter dem Vorwande 7, 9; ü. 3, 24. 76. 87; AI. 49; AfS2. 73; per simulationem 8, 23; C. 2, 85. — c) bei Bitten u. Schwüren, um . . . willen, bei: per omnes deoa obtestari C. 3, 108. plbT'lkgitm^ 1. 'umhertreiben', dah. drängen, beunruhigen: abequitatu peragitari C. 1, 80.* pAr»lli;rOf 6gi, actum, 3. 'durchfüh- ren', dah. ausführen, vollenden: consulotom C. 1, 11; hibemis peractis, nach Ablauf des Winters 8, 50; insb. a) vollziehen, abhalten: concillum 5, 24: 6, 4; conventus 5, 1. 2. — &) ver- handeln, abmachen: reliqua Af 57. p^Tmm^%tu%9 3. sehr enge, sehr schmal: aditus 7, 15 (et <» und zwar).** p«r-««llo, cüli, culsum, 8. 'erschüt- tern', dah. den Feind über den Hau- fen werfen, schlagen 8, 19. 48. — 2) mutlos machen, bestürzt ma- chen, erschüttern: perculsi hostes C. 3, 47; perculsae turmae 8, 29. peF*«io» ivi, Itum, 4. erregen: ira percitus, aufgebracht, gereizt Af. 46.t pereipioy cepi, ceptum, 3. (capio), i n Be&itz nehmen, sich bemächti- gen: irnctum victoriae, ernten 7, 27; praemia, empfangen C. 2, 32; usum ejus generis proeliorum, sich aneignen C 3, 84; nullo etiam nunc usu rei militaris percepto, da sie bis jetzt noch nicht sich angeeignet hatten 6, 40. — 2) übtr. ver- nehm en, hören: orationem 5, 1; fa- gam 6, 8. percitus, a, sum, s. percio. percontfttio perfidia 171 percon tfttio 9 Cnis , f, Ausfor- schung, (sorgfältige) Erkaudigung 1, 89; 6, 18. perculflosy a, um, 8. pcrcdlo. per-ereheuffo (percrebresco), büi, 3. *sehr häufig Verden', dalu fiberhand nehmen, sich verbreiten: fama per- crebuit C. 3, 43. 79. per-corro, cücurri n. corri, cnrsum, 3. über etw. hinlaufen: pertemonem 4, 38. — 2) durcheilen, (flüchtig) durchreisen: couYentns 8, 46; regio- nes 8, 52; ajgrnm C. 1, 15. percititio, cussi, cussum, 3. (qnatio), 'durchstofsen', dah. durchbohren: alqm 5, 44; Af, 29. — 2) 'hMg schla- gen^ j^rä^n. a) verwunden: caput 8, 23; percussus brachium (aee. graeci48\ am Arme verwundet Af. 85.-6) nie- derhauen, toten: alqm 8ecnn\ hin- richten H, 21; fusti, mit Knatteln tot- schlagen H. 27. — c) (unter Tötung eines Opfertieres) ein Bündnis Bchliefsen: foedus M, 44. per-diflco» dIdYci, 3. genau ler- nen, auswendig lernen 6, 14.** pcfrdltu», 3. {partic. t. perdo), zu Grunde gerichtet,, vernit^htet (X 2, 32. — 2) grund verdorben, ii^rand- schlecht: cives Af, 22 (nach Nipper- dey)\ homines, verlorenes Volk, schlech- tes Gesindel 8, 17; 7, 4; 8> 80; H. 36. pcr-dttlescoy dölni, 3. sehr schmerzlich empfinden, sehr erbittert sein: mit ace. cinf, C. 2, 15.»* pev-daco» xi,ctum, 3. wohin führen od.. br in gen : legiones in Kantnates (in das Gebiet der N.) 3; 6; aiqn in castra 8, 38; ad alqm 7, 13, 67; O. 3^ 17. 28; Germanos ad se,veranlassen,iaihr Land zu kommen 6, 12; ahsol. naves incolumes, unbeschädigt an Ort u. Stelle bringen 5, 23; bildl. a) zu etw. bringen: alqm ad sanitatem 8, 22; AlA; ad dignitatem, be- fördern 7, 39; res est ad extremnm ca- sum perducta, ist aufs äufserrtegekom- meü3, 5. — 6) jmd. wozu bringen, be- wegen^ vermögen: ad'suam senten- tiam, für seine Ansicht gewinnen 3, S; 7, 4; contra causam alcjus, stiBmen Af. 59. — c) fortsetzen, hinziehen: res disputßtione ad noctem perdaritnr, der Streit dauert bis 5, 81; res admeridiom erat perdpcta, der Kampf zof sich bis gegen Mittag hin C. 3, 95. — 2) v. Mauern, 6räben u. dgl., bis wohin führen od. ziehen: murum a lacn ad nontem 1, 8; musculum a turri ad mnnittC. 2, 10; mnnitionem ex castello in caatellum C. 3, 43. 44; ad flumen C. 3, 66. 70; alti- tudinem turris ad contabulationem 0. 2, 9; fossam (ad castra) 7, 36. 72. pireMdinuB, 3. üb er morgend: dies 6, 30.* plircMiil«, e (annus>, 'das ganze Jahr hindurch dauernd', dah. immerw&h- rendybeständig: fons, nie versiechend 8, 43. t p%r»So, !i, Uum,!re, 'verloren gehen', prägn, a) unglücklich werden, zu Grunde gehen(7.2, 32; provincia perlt Af. 26. — h) das Leben verlieren, umkommen 1, 53; 4, 15; 6, 40. 48 (s. Video 2, h)\ 0. 3, 22. ptr-4qui(o, 1. überall umher- reiten, herumreiten: per omnes partes, überall herumschwärmen 4, 83. — 2) hindurchreiten, hindurch- s p r e n^e n : per agmen 7, 66 ; inter duas acies C 1, 46. p£rczi|?&iii» 3. sehr klein, sehr gering: spatium 5, 15; pars C, 3,87; irumentum C. 3, 42. perfUciUfi, e, sehr leicht: perfa- cile factu (zu bewerkstelligen) 1,8; 7, 64. p€r*f£ro, tüli, lätum, ferro, 'bis ans Ziel tragen', dah. überbringen: litte- ras Bomam G. 1, 53; fama perfertur ad alqm, gelangt 5, 39. 53; 7, 3; 8, 5; C, 3, 7. 192;. hinterbringen: rem ^, 58; 7, 1. 8; C/.2,d7; consilium (opinionem,man- data) ad alqm 4, 21; 8, 9; 0. 2, 27; 3, 57; (alcui) nuntium 8, 86; C 2, 7; quae vellet C, 1, 9; incommodum, verbreiten 5, 53; opinio (rumor) perfertur, verbrei- tet sich 2, 35; Af 92. — 2) übtr. (ganz, geduldig) ertragen, erdulden: cru- datus 1, 32; indignitates 2, 14; seryitu- tem 3, 8; vim 3, 13; calamitates 3, 19; imperia ab alquo 5, 54; acerbitat^s 7, 17; conspectum 7, 19. perficiOff^ci, fectum, 3. (facio), voll- ständig herstellen, fertig ma- chen, vollenden: opus 1, 8. 49; C2, 10: 3, 46; munitionem 3, 3; 5, 42; 7, 71; Valium C, 3, 63; fossas C, 1, 42; pontem 6, 35; 7, 56; C. 1, 41. 59; naves & 1, 54; cursum (7. 2, 3; bellum C. 3, 18; judicia (comitia), abhalten 0. 3, 1. 2; res (com- mentarios), beendigen 1,47; Qprf\part, perfectus, vollendet, fertig C7. 8, 61 ; mu- nitiones 3, 3; C, 1, 20. — 2) zustande- bringen, verwirklichen, ausfüh- ren: conata 1. 3; ratio (facultas) perfi- ciendi ('der Ausführung') 7, 37: C. 3, 60. — 3) durchsetzen, bewirlcen, er- reichen: id C. 2, 8; mit folg. ut 1;9; C. 8, 77. perfidfa, ae, Wortbrüchigkeit, Treulosigkeit 4, 13. 14; 7, 5. 17; per- jurii Af, 64; sine ulla perfidia, ohne sich 172 perforo pennitto einen Yorwurf der Treulosigkeit zuzu- ziehen 8, 23. per»ffoo» 1. durchbohren: trire- memAl 25. 46. t perfirlngot fregi, firactum, 8. (fran- So), in etw. Lücken brechen, etw, urchbrechen: manitiones 7, 85; ta- bulationem C, 2, 9\ phalangem 1, 25, perfttgs, ae, Überläufer 1, 28; 8, 18 (8. pro 8); 5, 18; C. 2, 88. per-fttg2o» fugi, fugt^um, 8. wohin flachten: Adrumetuxn C. 2, 28; insb. zum Feinde übergehen: ad alqm 1, 27; 0. 1, 78; 2, 18. 27; 3, 79. 84; in castra ii/.82. 85. 56; a&«oZ. perfiigiunt, es kom- men Überläufer C. 8, 61. perfttglam» i, Zufluchtsort: quo perftigio fuerant usi, an denen(Sampfen) sie einen Zufluchtsort gehabt hatten 4, 88.* Perc&mteiifl» 3. aus Pergamum: Mithridates i4Z. 26.78.t Perg&mum» i, Hauptstadt Mysiens in Kleinasien am Flusse Caieus, jetzt Bergama C. 3, 81. 105; AI. 78. pergoy perrexi, perrectum, 8. (per u. rego), wohm seinen Weg nehmen, Yorrückcn: ad castra 8, 18; iter coep- tum, weiter verfolgen Af. 69. pera^fttii«, 8. sehr angenehm C 1, 86.» pfolelltor, 1. Versuch machen Af. 28; mit abhäng. Frage 2, 8; ^. 13; transit versuchen, probieren: for- tunam C, 1, 72; 8, 10; AI. IG; scientiam, erproben Ah 48. — 2) Gefahr laufen, fefährdet sein: vita periclitatur 6, 4: si in perflciendis pontibus esset pe- riclitandum, wenn er bei Herstellung der Brücken sich der Gefahr eines Kampfes ausfetzen müTste 7, 56. p^rlettlöslttfl, adv. (conipar. v. peri- culose), mit gr öiberer Gefahr: nihilo Sericulosius navigare, ohne gröfsere efahri4Z.64.t pa^riettlösiifl, 8. gefährlich, Ge- fahr bringend: alcui 1, 38; genus proelii 8, 42; loca O. 3, 6. pl^rlcttlaiD, i. Versuch, Probe: periculum facere 4, 21; periculum alcjus facere, die Probe mit jemd. be- stehen, sich mit jemd. messen 1, 40; Af. 88. 79; fortunae, das Elend aus eigener Erfahrung kennen lernen 8, 34. — 2) Risiko, Gefahr: certaminis 8, 9; dimicationis 8, 42; belli 8, 38; mortis 5, 80; capitis 7, 1; C. 3, 102; vitae 8, 40. 48; a 2, 6; classis ('durch die Flotte») C. 8, 26; futurum magno cum periculo, es werde mit grofser Gefahr verbunden sein 1, 10; magno cum periculo sui ('mit eigener Ge&hr') 4, 28; sine ullo peri- culo alqJQS (für jemd.) 1, 44. 46; res est magni pedculi, ist sehr gefährlich 5, 49; res est magno in periculo 5, 48; 6, 39; 7, 32; C. ^ 79; alcui periculum accidit C. 2, 6; in periculum venire 0. 1, 17; in periculo versari 2, 26; periculum subire 1, 5; 6, 30: vitare 6, 30; repellere C. 1, 79; depeOere AI 42; inferre alcui C. 3, 27; M. 4SL p^rldftataa» 8. für etw. sehr ge- eignet, mit dat.: locus castris ö, 2, 24.* pj&viflipMUBfl»3.sehr schwierig, sehr unwegsam: locus Af. 58.t p^ritaa, 3. in etw. erfahren, einer Sache kamdig, mit genit: locorum 7, 83; regiooDm ü. 1, 17. 48; rei 3, 21; rei militaris 1, 21; C 1, 85; peritiores rei militaris d 3, 61 ; mit abl. : peritiis scien- tiaji/'.3I;pentissimis ducibus {äbl. abs. : ^obgleich nater') 0. 3, 73; usu peritus, durch Er&iirunja^ belehrt C. 3, 93. peiJOciam« i, Meineid Af. 64. t pBKlfttmi, a, um, s. perfero. per-iii^» legi, lectum, 3. durchle- sen: epostulam 5, 48; litteras C. 1, 19. per-Uto, lüi, lütum, 8. abbäden, pass. sieh baden: in fluminibus 6,21.* pcrniacAiUt 8. sehr grofs 7, 31.* per-flOkate, mansi, mansum, 2. ver- bleibea, ausharren: in vallo 7, 41 (8. idem); eodem loco 8, 15; in acie 8, 15; iu armis, unter den Waffen bleiben 8, 45; C. 1,.41 ; aquae permanent, halten an C 1, 50; impuDeres permanent, blei- ben Q;:verheiratet 6, 21 ; dbsöl. 0. 1, 20. 71; kaaij^eren Af. 47. — 2) übtr. in od. bei €^w. bleiben, verharren: in OHisilio 6, 40; 8, 39; in sententia 4, 21 ; 8,22.4;;; in disciplina 6, 14 '^ in tristitia 1«32; in inopia 6, 24; in amicitia alcjus M. dZ\ hk fide AI. 33; in labore, aus- halten ^, 4; in übertäte, an der Freiheit festhalten 8,8; in officio, der Pflicht treu bleibea 6, 8. per-ay^no» l.'hinfliefsen', übtr. hin- dring ea: hoc (dieses Gerede) permana- verat id plures C. 2, 29 (s. auctor 6).* per-adaeto, miscüi, mistum u. mix- tum, 2. vermischen: cum fugientibus permlm 7, 62; milites permixti, noch nicht ::^riiiiert AI, 75. — 2) bildl. ver- wirr r a: jnra C 1, 6; omnia permiscen- tur, gxiit drüber und drunter C. 1, 32. pev-Mitto, misi, missum, 3. (bis an einZ'.u) gehen lassen, loslassen: se iü . iqm, sich auf jemd. stürzen 8, 48 {acf : i5/vondenübrigenhiüweg*); tela, schl--i era 8,9; bildl. a) überlassen, abü; ::rben, zu jemds. Verfügung steiiT^n: summam imperii (belli) alcui permoveö persolvo 173 5, 11 ; 7,79: C. 1, 36; 3, 16; senatui rem- publicam (die YerwaltuDg des Staates) C 1, 9; forttmas fidei alcjus 5, 3; rem suffragiis, unterwerfen 7, G3 ; se ]^tcstati alcjus, sich unterwerfen 2, 3 1 ; se in fidem atque potestatem alcjus, sich jemd. auf Gnade u. Ungnade ergeben 2, 3. — &) zulassen, erlauben, gestatten: rem 1, 30; mit folg. ut 1, 35; 3, 1 ; äbsol 5, 3; C. 1, 50. per-mftv^Ot mOvi, mOtom, 2. ^tark bewegen', übtr. a) bewegen, veran- lassen: alqm pollicitationibus 0. 3, 9; permotus, bewogen, veranlafst: aliqua re 1, 3; 2, 12. 24; 3, 6; 4, ö; 6. 11. 22. 36; 7, 8; C. 1, 13. 27. 86; 3, 24; ratione (*durch strategische Gründe') Ö. 3. 74; absol. zu einem Entschlüsse gebracnt 5, 31. — &) (innerlich) ergreifen: per- rooveri, stutzig werden b, 28. — c) auf- regen, beunruhigen, aufbringen: alqm 7,38; permoveri (animo), mifsmutig werden 7, 40. 53; permotus, beunruhigt, betroffen, bestürzt 4, 25; C. 2, 14; 3, 47; erschüttert 8, 23; C. 2, 33; aufgebracht, erbitten- Ö. 1, 4. 28; 2, 13; 3, 21. pe«HnMile^> si, som (n. ctiun), 2. 'streicheln', übtr. beruhigen, be- schwichtigen: animumalcjus(— alqm) 4, 6.* permultafl, 8. sehr viel: colles C. 3, 43.* perniciöi» ei, Untergang, Ver- derben, Unglück 1, 20.86; C. 1, 9. perMlolö§afl, 3. verderblich, ge- f äh rli c h : dimicatio 8, 11 ; leges C, 1, 7. pemfolt&s, ätiS)/*. Behendigkeit a 3, 84 (s. ad S)* pernoeto, 1. irgendwo die Kacht zubringen: eodem loco 8, 15. t perpanel, ae,a, sehr wenige: equi- tes C, 2, 42; naves 3, 15; suhst 1, 6. 53. perpendieülvm , i, Richtlot, Perpendikel: directe ad perpendicu- lum, gerade nach dem Richtlot, in senk- rechter Richtung 4, 17.* penferam« adv: aus Yerseheff, aus Irrtum JET. 12:t perp^tior, pessns sum, 3. (patior), standhaft erdulden, ertragen: ditficultates 7, 10; inopiam C, 1, 84; 3, 47; supplicium C, 2, 30; eadem C. 2, 28; omnia u 3, 9. perp^tttö, adv. beständig, unun- terbrochen 1, 31; 7, 41. pcTp^tAufl, 3. aneinanderhan- end, ununterbrochen, fortlau- en d: palus 6, 5; 7, 26. 57; munitiones C. 3, 44; fossae 7, 73; trabes, ununter- brochene Reihe von B^ken (s. longitu- do) 7, 23; materia perpetois trabibus l ptdes quadragenos plerumque, aus meist vierzig Fufs durchlaufenden Bal- ken bestehend 7, 23; perpetuis vigiliis statlonibusque, in einer ununterbroche- nen Kette von Wachen u. Posten ü. 1, 21.— 2) fortwährend, beständig: gratia 1, 35; possessio 3, 2; controver- siae 5, 44; ndes 5, 54; imperium 7, 64; servitus 7, 77; officia perpetui temporis (*von jeher') C. 3, 90; perpetuä vitä, sein ganzes Leben hindurch 1, 40; perpetuo suo labore {all, dbsX während er selbst ununterbrochen Müne u. Arbeit hatte 8, 6; in perpetuum, für immer 4, 34; 5. 38.89. perquam, adv. recht sehr Af. 47 (8. oppido).+ perquirot slvi, situm, 8. (quaero), sich nach etw. genau erkundigen, etw. genau erforschen: vias 6, 9; mit abhäng. Frage H. 20. pcp-nunpo, rüpi, ruptum, 8. durch- brechen, sich mit Gewalt einen Weg durch etw^ bahnen, eindringen: per hostes 5, 15; paludem 7, 19; äbsol. 1,8; 6, 87. 40; C. 1, 67. — 2) transit etw. durtshbr echen: materiam 7, 28; rates C.'l, 26; nulla muiiitiohe perrupta, ohne dafs ein Teil der Befestigung durch- brochen worden war 7, Si, per-8cribo, psi, ptum, 8. nieder- schreiben, schrihlich abfassen: senatus consulta C 1, 6; haec C, 1, 5. — 2) (ausführlich) schreiben, schrift- lich berichten: alqd ad alqm C 1,58; 2, 17; rem gestam 5, 47; mit acc. c. inf. 5,49. pQV*»MikiUßm9 Gütus sum*, 3. 'beharr- lich folgen', dah^ heftig verfolgen, nachsetzen: alqm 5, 10; 7, 67; O, 2, 14; 8, 102; equitatu 1, 53; dbsol 8, 29. 82. — 2) bildl. a) eifrig betreiben: bella, mit Kraft führen 8, 1. — b) rä- chend verfolgen, rächen, strafen: ■injurias 7,88; inimicitias C3.83; mor- tem alcjus 7, 38; alqm 8, 4; alqm hello, mit Krieg verfolgen 1, 18; 5, 1. p«jwi*»*rajitoy,,ae,. Beharrlich- keit, Ausdauer Ö. 3, 26; oppugnandi AI 26. pera^vSro, 1. in etw. beharrlich fortfahren, bei etw. verharren: in eo 5, 36; C. 1, 26; in sententia C, 1, 72; mit in f. 1, 13; C. 2, 22; 3, 27; äbsol na- vis perseverat (erg. navigare), setzt die Fahrt fort C. 8, 14; mit folg. ut, auf der Forderung bestehen AI 35. — 2) trafmit. beharrlich fortsetzen: cursum Af. 18. per-8olvo, solvi, sölütum, 3. abzah- len, abtrageu:pecuniamalcuiA/.d4; poenas, Strafe leiden, büfsen 1, 12. 174 perspicio persFletof exi, ectum, 3.(8pecio), wo mit dem Blick durchdringen, wo hineinsehen: quo 2, 17; introrsus 2, 18. — 2) in Augenschein nehmen, besichtigen: rcgiones 4, 21; loci na- turam (7. 1, 66; urbis situm 7, 86. 68; opus 7, 44. — 3) bildl. durchschauen, genau kennen lernen, erkennen, wahrnehmen: genus hominum 4, 20; rem 8, 24; aequitatem 1, 40: innocen- tiam 1, 40; voluatatem 5, 4; ndem 5, 5; .saltttem 5, 81; iniquitatem 7, 19; frau- dem 7, 40; alqd ,perspectum habere, TÖliig durchschaut haben, wovon völlig überzeugt sein 7, 54; 6'. 8, 84 (s. video 2, d); mit Fragesatz 2, 11; 3, 21; 7, 36; mit acc c, inf. 3, 9 ; absoh ut postea per- spectnm est 2, .32. per-üto, stiti, stätürns, 1. s t e h e n bleiben ul/'.61; übtr. fest beharren: in sententia 7, 26; Af. 91. per-auAdJbi, si, sum, 2. überreden (zu glauben), wovon überzeugen, mit äaJt. der Person: quis hoc sibi persua- deret, wer könne sich das einbilden 5, 29; volunt hoc persuadere, die Über- zeugung hervorrufen 6, 14; mihi per- suadetur, mir wird die Überzeugung, ich bin überzeugt 1, 40; persuasum mihi est. ich habe die Überzeugung 5, 31 (ut quiDus=s ut ii, quibus); sibi persuasum habere, sich überzeugt halten 3,2. — 2) wozu bereden, bestimmen, ver- mögen, verleiten: alcui 1, 9; 5, 38; id (dazu) alcui 1, 2; mit folg. ut 1, 2. 3. B. 6; 2, 10. 16; 3, 18; B, 45. 48. 55; C. 1, 6; 3, 86; mit ne Af, 2S) persuasum (ss id sibi persuasum esse), dazu sei er be- stimmt worden 7,20; persönl. persuasus, bestimmt Af, 55. per-templo» I. 'überall betasten', dah. prüfen, untersuchen: vada J.Z. 17.t per-teMdo, di, sumu. tum, 3.'spannen', tn^ran«. wohin gehen, marschieren: ad castra AI 30. f per-terriof üi, Itum^ 2. sehr in Schrecken setzen, heftiger sehr ek- ken: alqm 1,49; 6,40; 7, 4; perterreri re 1, 18; 4, 4; perterritus proeliis C 1, 79; timore 1, 22. 27; 7, 26; C. 3, 36; ani- mo C. 3, 95. per-timenco , tlmüi, 3. vor etw. in Furcht geraten: impetum A1.29A perUiiaoiA,ae, Hartnäckigkeit 1, 42; 6, 31; C. 1, 85; 2,36; 3, 10. pertin&oiter , adv. beharrlich, hartnäckig 8, 41. 43; pertinacius 8, 13.48; pertiuacissime 8, 22. f pertin^o, nüi, 2. (tcneo), bis wohin sich erstrecken, reichen: Aquita- pervemo nia a Garumna ad montes pertinet 1, l ; Belgae ('das Gebiet d. B.') pertineat ad partem Rheni 1,1; Tgl. 2, 19; 3, 1; B, 3; 6, 28. 29; C. 1, 38. 68; 2, 1; 3, 62. Ü8; jngum pertinens in Armeniam AI, 35; per partes regnum pertinet AI 2; latus pertinet milia passuum qoingenta 5, 13; Silva introrsus 6, 10; poos ad Helvetios, führt 1, 6; montes ad castra, stofsen an (7. 8, 95; rivi ad mare, er- giefsen sich C. 3, 49. — 2) bildl. jemd. od.^tw. betreffen, sich auf etw. be- ziehen, zm etw. gehören: adindutias ü, 3, 17; ad pacem C. 3, 19; ad commo- dum C. Z, 20; ad dignitatem 8,6; ad populum (7. 3, 107; res ad plures per- tinet, berührt mehrere, mehrere sind dabei beteiligt B, 25; 7,43; ad perniciem, abzielen C7. 1,9; eodem (illo), sich eben dahin beziehen, auf dasfelbe hinauslau- fen 1, 14; 4, 11; insb. a) wozu dienen, wozu geeignet sein, beitragen: ad levandas injurias C. 1, 9 (s. video 2, b); ad sanandas mentes C. 1, 35; ad oppugna- tionem 7, 19. 81 ; ad usum navium (zum Schiffsbedarf) 3, 9; ad proficiscendum (zum Auszuge) 1, 3; res ad luzuriam pertinentes, Luxusartikel 2, 15.— 1>) wor- auf Einflufs haben, etw. zur Folge haben: adsalutem6,34; adeffeminan- dos animos 1, 1. per-tr«cto, 1. betasten: bestias manibus Af. 72. f pertAirlOlfio, önls, f. Verwirrung, Bestürzung 4,29; C. 3,73. per-torbü» 1. in Unordnung, in Verwirrung bringen: ordines 4, 33; 5, 37; milites 4, 12. 32; agmen 8, 14. 29; pass, m Verwirrung geraten 2, 11; 4, 26 ; C, 2, 26; 3, 86; übtr. a) stören: for- tunas (Glücksverhältnisse) C. 2, 36. — b) verwirren, bestürzt machen: mentes 1, 39; 7, 84; pass, bestürzt wer- den, beunruliigfc werden, aus der Fas- sung kommen 4, 34; 5, 28; 6, 37. 39; 7, 29.70; C, 1,73; 3,11; animo 2,21;jprd(/n. perturbantur copiasne praestaret, sie wufsten in der Bestürzung nicht, ob . . . 4 14. 'per-vüg^or, 1. umherschweifen, umherstreifen: inomnespartes7,9.* per-iv^ho, xi,ctum, 3.*durchtragen', pass. pervehi, durchfahren: freto, über die Meerenge fahren C. 2, 3.* per-^^^nio, vCui, ventum, 4. hin- kommen, wohin gelangen, wo an- kommen: domum 2, 11; CJapuam (7. 1, 10; in fines 1, 10. 26; in Santonos 1, 1 1 ; in Wervios 5, 38; ad portum C. 1, 28; ad fines 7, 8; ad terram 3, 15; ad Go- navam (in der Nähe, bei) 1, 7; 7, 79; C. pervetus phalanx 175 3, 30; eo 1. 27; S, 3; 6, 3; ad alqm 2, 17; 5, 45; 0. 1, 13; 2. 12; ahRoh C. 3, 67; perventum est, man i£t aogelangt 5, 25; 7, 85; pcrveDit iama ad alqm 6, 35; da- mor in castra H, 84; telum ad alqm, er- reicht Af, 31. — 2) übtr. a) in der Rede wohin kommen: ad dextrum cornu Äf, 60; ad hunc locum, zu diesem Funkt der Erzählung 6, 11. — &) in einen Zustand u. dgl. kommen, gelangen: in sta- tum 7, 6; in potostatem alcjus 0. 3, 10; ad finem laborum C 3, 6; in timorem, geraten C. 1, 61; ad desperationem 0. 2, 42; in eum locum, in diese Charge vorrücken C, 1, 46; res ad paudtatem pervenerat, die Verteidigung war nur noch auf wenige beschränkt 5, 45; an- nona ad denarios quinquagintSi war ge- stiegen bis C 1 . 52. — c) an jmd. ge- langen d. i. jmam. zu teil werden, zufallen: pecunia pervenit ad alqm 6, 19; pars laudis C. 1. 26. perv^tttfly &is, senr alt: speculae Af. 37. t perrulgatufl» 3. (sehr) gewöhn- lich,: consuetudo AI 74 t per-vulg:o9 1. öff entlich bel^annt machen: edictum C. 2, 19.^ pes» pedis, m, Fufs: se ad pedes proic6re 1, 27; alcui ad pedes pröcüAi- bere 7, 15; ad pedes desilire, vom Pferde springen 4, 12; pedeni referre, zurück- weichen 4, 25; ü. 1, 44; 2, 40; pedibus, zu Fufs 4, 2. 83; 5, 16. 18; zu Lande 8, 12; C 2, 21. 23; aequo pede congredi, ebenen Fufsea, bequemÄ38.— - 2) Fufs als Mafs 1, 8; 2, 3ü; 4, 17; 7, 72; 8, 41 ; C, 1, 8'2. — 3) Schritt:, quo pedu se re- ciperent A/\ 71 ; pede presso, Schritt vor Schritt H. 29. pcKtilenlia, ae, ansteckende Krankheit, Seuche: pestilentia con- flictari C, 2, 22. — 2) ungesunde Wit- terung: autumui (7. 3, 87. pfititio» önis, /*. das Anhalten um ein Amt, Bewerbung: consolatus 8, 52; C. ly 22; sacerdotii 8, 50. pjito«, ivi n, !i, itunr, 3. *mxch etw. laugen', däh. nach jmd. fielen, wer- fen: alqm J./*. 16. — 2) jmd. zu Leibe gehen, ihn angreifen: alqm 5, 58. — 3) nach einem Orte sich uegeben, hinwenden, hineilen, ihn aufsu- chen, zu gewinnen suchen, zu er- reichen suchen:. locum 2, 23; 7, 60; 8, 27; C. 1, 67; partes 7, 28; 8, 5; ter- ras 7, 77; sedes 1,31; Silvas 3, 29; 6,8; propinquitatea silvarum 6, 30; montes a 1, 70; 3, 93; regiones 6, 43; 8, 31; provinciam 8, 80; pelagus remis ZT. 40; prifflum locum itineris, der erste auf dem Wege sein wollen 2, 11; wohin se- geln, steuern: locum Af.S] continen- tem 4, 23; insulam Af. 2; üispaniam C. 2, 7; Af 96; regionera AI 47; Uticam versus Af 7; insb. womit eine Richtung einschlagen: f ugam aliam in partem 2, 24. — 4) etw. suchen, holen: com- meatum 8,2; pabulum 7, 14; aggerem (Dammmaterial) 2, 20; C. 1,42; vallum (Palissaden) Af 81; aquam AI. 8; älqd ab impedimentis 5, 88; auxilium a vir* tute animi, Hilfe bei der Entschlossen- heit suchen 7, 59. — 5) nach etw. stre - ben, etwas zu erlangen suchen, nachsuchen, begehren, auf etwas Anspruch machen: alqd 1,44; 5, 41; 7, 77; C. 1, 85; praemia C. 2, 82; bona C. 3, 82; facultatem 6, 8; gratiam, nach- suchen 5, 55; jus 6, 13; coUoquium C 1, 84; conditioncs a senatu 0. 3, IQ; lidem C. 1, 74; mit folg. nt C. 1, 60; fuga salutem, sein Heil in der Flucht suchen 3, 15. 26; C. 2, 82. 42; 3, 97. — 6) jmd. um etw. bitten, von jmdm.etw; (sich) e r b i 1 1 e n : auxilium (praesidium) ab alquo 1, 32; 4, 8; C. 3, 9. 80; pacem (ab alquo) 1, 27; 2, 13; 4, 13. 18. 27; salutem ab alquo G. 3, 98; unum 2, 31 (s. deprecor); vitam sibi H. 18; diem in- dutiis 4, 12; vectigalia a senatu, lo6bit- tcn H. 42; de alqua re 5, 8 (s. privatim); mit folg. ut 1, 28. 80. 31. 39; 2, 12; 3, 21; ü. 1,18; (Omnibus precibus) 5, 6; pe- tere atque orare, flehentlich bitten 6, 9; C. 1, 17; Af 38. 77; mit ne 4, 9; 7, 17. 26; C. 1, 9; mit blofs. Konjunktiv 6, 1; absol 1, 42; 6, 4; 7, 15. IPetra, ae, Küstenort in lUyrien, südr lieh von Dyrrhachium C. 3, 42.* l'etraeuü, i, ein Thessalier 0, 3, 85.* PetreJ&nufi, 8. des Fetr ejus: au- xilium Af 19. t PefreJuH, i, M., Legat des Pompe- jus in Spanien C. 1, 38 flf. 53. 61 ff. 78 ff. 87; 2, 17 f.; Af 18 ff. 24. 91. 94. 97. ]*etr&o5rii,Grum,keltisch6syolkam rechten üfer der Garumna mit derllaupt- stadt Vesunna (jetzt Perigueux) 7, 75.* Pefroniiifi, i, M., einCenturfo 7, 50.*" PetroMldiuB, i, L., ein Adlerträger Cäsars 5, 37.* p^tAlantia, ae, Ausgelassenheit, Frechheit -4/: 54.t [2,10.* pliMlaHga, ae, Rolle, Walze O. plialaux, langis, f dicht ge- drängte Schlacht reihe, Phalanx, insb. die bei den Germanen u. Helvetiern übliche Schlachtordnung, bei welcher die Schilde des ersten Gliedes mit den Rändern übereinander gelegt wurden 1, 24. 25; acc. plur. phalangas 1» 52. 176 Pbaritae planicies PUritAe» ftrum, die Einwolmer der Luel Pharus bei Alexandria AI. 17. 19.t Pbarnftces» is. König von Pontus, Sohn Mithridates des Groikn AI. 34 fL 65. 69 «f.; IT. l.f PbaraUIcttfl» 3. bei Pharsalas (in Thesaalien), pharsaliscli: proe- linm AI 42. f Pli&rtts, i^ /. Insel nördl. v. Alexan- difia, durch einen Damm (Heptastadion) mit dem Stadtteile Bliakotis verbanden, welcher den Hafen bei Alexandria in eiire OsÜtche u. westliche Hälfte teilte. Auf der Nordostspitze der Insel stand der Leuchtturm, welchen Ptolemaeus Lag! durch Sesträtos aus Enidos er- bauen liers (vollendet 250 v. Chr.) C. 3, 111 f.; ^2.14. 19.26. IPhUtppu», i, L. Marcius, Konsul 56 V. Chr. C. 1, 6. — 2) Volkstribun u. An- hftnger Cäsara (7. 1, 6. Pbilo» ünis, ein Pompejaner H. 35. t •I^JitttoiA^ir es, /. P h ö n i z ien , Land- schaTt Syriens am Mittelmeere C. 3, 3.* PJioeBicea» um {sing. Phoenix), die Phönizier C. 3, 101.* Piefoum» 1, Landschaft Mittelita- liens am adriatischen Meere, jetzt Mark Ancana C, 1, 12. 15. 29. Ple£no§» 3. piceuisch: ager C. 1, 15; Asculum C 1, 15. JE4ct4iie8» um, JLeltisches Volk südl. TOD der Loire, im jetzigen PotYot« 3, II; 7, 4. 76; 8, 26. '#lil«ii»Jitis, f. tpflichtmäfsige Gesin- nung',insb.natriotischeGesinnung, Yaterlanasliebe 5, 27.* pignu«» bris, n. Pfand, Unter- pfand C. 1,39.* Ftta^ ae, Pfeiler C. 2, 15.* .^um» 1, das Pilum, Wurfspiefs des römischen Fufsvolkes mit 4 Fnfs langem Schafte, an dessen vorderem Ende sich eine ebenso lange bajonettartige eiserne Spitze befand, die durch gabelförmig auslaufende Eisenbänder am Schafte be- festigt war. Die Länge der ganzen Waffe, die zum Stofse u. zum Wurfe gebraucht vmrde, betrug über 6 Fufs, ihr Gewicht 11 Pfund. Da sich das Eisen leicht um- bog, wenn es in den Schild od. Panzer eingedrungen war, so Uefs es sich schwer herausziehen u. hinderte so den Feind an der Bewegung: >pila conicere 1, 52; C. 8, 46;"mittere 1, 25; C. 3, 93; emit- tere 2, 23; immittere 5, 44; pilum mu- rale, s. muralis. pilii§, i, ein Manipel der Triarier, der iltesten u. erprobtesten Krieger, welche das dritte Glied (die Reserve) oildeten (b. manipulus); sie hiefsen auch pilani; dah. pximiis pilua, der erste Manipel der Triarier 5, 35; 6, 88 (ad Caesarem, im Heere Cftsais')-, C. 3, 91 ; primi piii cen- turio, der Prinupilar d. l der erste Cen- turio des ersten Manipels der Triarier, an Rang der höchste unter allen Cen- turionen der Legion 3, 5; C 1, 13. 46 (auch primipüus genannt 2, 25 ; C. 3, 53). piBBAf ae, Zinne auf der Brustwehr (lorica), hiuter welcher die Soldaten Schutz fanden, nachdem sie durch die Zwischenräume geschossen hatten 5,40; 7,72. PIfmUm« ärum, Volk in Illyrien 5, L* PiüMirvin» i, Stadt Umbriens in Ita- lien, jetzt Persaro am Flusse Foglia C. 1, 11. 12. plflcitCriofl» 3. zu denFis ehern gehörig: navis, Fischerkahn C. 2, 4.* piiiclai» is, m. Fisch 4, 10.* Pliio» önis, L. Calpurnius, Legat des Cassius 107 v. Chr. 1, 12. — 2) L. Cal- purnius Piso Caesonius, Vater der Cal- purnia, der Gemahlin Cäsars, Konsul 58 T. Chr. 1, 6. 12; 0. 1, 3. — 3) Cn. Calpurnius, ein Pompejaner Af. 3. 18. — 4) M. Pupius Piso Calpurnianus, Kon- sul 61 V. Chr. 1, 2. 35. — 5) ein Aqui- tanier 4, 12. plx, plds, f. Pech 7, 22. 24; 8» 42; a2,ll;3, lOL PlaccBttot ae, Stadt in Gallia eis- alpina am Po, jetzt ^Piacenza C. 3, 71.* praeYtor v. praeeo), Prätor, obrickeitl. Person in Rom. Dem praetor uroanus las die Entscbei- duDg der Rechtsstreitigkeiten z wisch, römischen Bürgern ob, dem praetor per- egrinus zwisch. römischen Bürgern u. Fremden; nach vollendetem Amtsjahre gingen sie als propraetores in die ruhi- gen Provinzen C, 1, 3. 5. 6. 8; 2, 21; 8, 1; urbanus C, 8, 20; Curio pro praetore, alsProprätorC. 1,80; ilZ.42.— 2) Feld- herr, Kriegsoberster (7.8,80; lega- tus pro praotpre (s. legatas) 1, 21. praetorium» i, s. praetorius. praeföriBM» 8. zum Prätor gehö- rig, prätorisch: comitia (behufs der Prätorwahlen) C 3, 82; provinciae (von Prätoren verwaltet) C, 1, 6; subst prae- torias, gewesener Prätor (7. 3, 82;-^. 28. — 2)zumFeldherrn gehörig, prä- torisch: cohors, Leibgarde des Feld- herrn, aus jungen Leuten vornehmer Familien, freiwillig dienenden Vetera- nen u. Abteilungen der Bundesgenossen gebildet 1, 40. 42; C. 1, 75; porta, das vordere Hauptthor des Lagers (s. aecu- maiius) C.8y94; snbst, praetorium, i, der 200 Fufs im Quadrat messende Raum um das Feldherrnzelt, das Praetorium C. 1,^67; dah. das FeLdhermzelt selbst 0. 3, 82. 94; Af. 81. praetAra» ae, Prätor am t, Prätnr C. 1, 22 (s. ex 6); C. 1, 31; 8, 16; mit- tuntur ex praetura, Männer, welche die Prätur verwaltet hatten C 1, 85. prae-üro, ussi, ustum^ 8. etw. vorn anbrennen: sudes praeustae, vom an- gekohlt (der Härtung wegen) 5, 40; sti- pites 7, 73; materia 7, 22. prae-vallo» Sre, verschanzen: pontem Ah 19.t prac-verto» ti, sum, 8. 'vorlaufen^ dab. einer Sache zuvorkommen, etw. verhindern: huic rei 7, 33.* pravaa, 3.'krumm, ungestaltet*, übtr. verkehrt, schlimm: consilium 7^39.* pr^ocfl» s. prex. pr^cor» 1. bitten: animum alcjus, jemd. um Gnade bitten AI. 32. t pr^hendo u. (synkopirt) pretfdo, di, sum, 3. fassen, ergreifen: dextram alcjus 1, 20; Signa manu C3,69; insb. a) aufgreifen, ergreifen: servum C. 3, 110; IT. 20. — 5) rasch in Besitz nehmen: Pharum C, 3, 112. premo» pressi, pressum» 3. drücken: alqm pondere suo Af. 84; se angusto exitu, sich drängen 7, 28; pos pede pro- mitur H. 31. — 2) eindrücken: pede presse, Schritt vor Schritt, mit laug- samcm Schritte S, 29. — 8J kämpfend bedrängen, jemdm. h&rt zusetzen: alqm 5, 32; 7, 19; C 1, 45; 3^ 46; aciem 1. 52; castra 3, 4; hostcm obsidione 7, 32; a 3, 9; pass, 2, 24; 4, 19; 5, 87; 7, 51. 80; C. 1, 44. 46. 70; 8, 46; graviter 4, 16; 7, 67; proelio C. 1, 64; telis 5, 43: hello ab alquo 4, 1 ; ab$ol, verfolgen (X 8, 102; dah. überh. bedrängen, pass. in Bedrängnis sein, leiden, in Not, in Gefahr sein: inopiä 7, 20; löco iniquo 8, 42; angustiis 3, 18; C7. 3, 15 ; aere alieno, in Schulden stecken 6, 13; Servitute, unter dem Drucke der Knechtschaft liegen 7^ 77; Not leiden an etw.: re frumentana 5, 28; pabola- tione C7. 1,78.— 4) verdrängen: hostes a suo loco R. 81. prendo, s. ^rehendo. praasioi, öms, f, 'Druck', metonym. Unterlage, Steife C. 2, 9.* pr^tinm, i, *Wert, Preis*, übtr. a) Geld: impenso pretio parare 4,2; par- vo pretio redimere ('wohlfeil') 1, 18. — h) Belohnung, Lohn: pretio addud i4/.40. pit«3r« prScis (im sing, nur äat»y ace. VL ahh gebrauch!.), häutiger plur. pr£- eeii» um, /l die Bitten: Omnibus pre- cibus petere (orare), inständig, flehent- lich bitten 5, 6; 7, 26. 78;^preces alc^s audire C 2, 42; concedere precibus (in- folge der Bitten'} 7, 15. -r 2) Verwün- sch u n g: oinnibus precibus detestari 6,31. pridem» adv, vorlängst: jam pri- dem, schon längst C. 1, 85.* pridii, adv. Tags vorher 1, 23; 4, 18; pridie noctu, in der vorigen Nacht C, 1, 67; interitio pridie (== pridiana) H. 24; mit genit. des Tages, von wel- chem aus gerechnet wird 1, 47; C, 1, 14; pridie Ealendas Januarias, am 31. De- zember 8, 2; pridie Nonas Jan., am 4. Januar C. 8, 6 ; Nonas Apriles J/.79; Idus Apriles H. 89. prlmlpIluH^ij s. pilus. prlmö» adv. aniänglich, zuerst (in. der Zeitfolge) 1, 31; 2, 8; 3, 4; 4, 33; 5, 6; 7,-58; CV1,2; 3,25; primo ... po- stea (post) 6, 89; 7, 15. 87; C. 1, 20; 8, 41. 67. prlmmn» adv, zuerst 1, 89. 40; 2, 30; 0, 1, 59; 2, 10; 3, 94; primum . . . deiude (inde) 1, 25. 35; 2, 1; 3^ 20; 0. 8, 43; primum . . . tum 8, 2; primum . . . Sostea G, 3, 45. — 2) zum ersten [ al e , z u er s 1 7, 30 ; tum primuni^ eben erst 7, 11; 8, 51. — 3) quam pnmum, so bald als möglich, möglichst bald 1, 40; 4, 21; 7, U; ü. 1. 21; 2. 20; 3, 30; abi primum, sobald als 4, 12; 7$ 51; C 186 pnmos privatufl 8; 18; Qt primom, sobald als 8, 80; com prünnm, sobald als 2, 2; 8, 9. 11; C7. 2,88. priBi««» a, am, s. prior. prlBccpa» clpis, der erste, zuerst: locus 1, 7; pars princeps poenas persol- ▼it (•auerst') 1, 12; vgl. 1, 41; 7, 2; 0. 1, 63. 76; 8, 18; principes belli inferendi, Anflbiger der Feindseliekeiten 5, 64; principem consilii esse, aen Anfang des Unternehmens machen 7, 37; insb. a) prindpes, das zweite Glied der Schlacht- ordnung, die Principes (s. manipolos) A(. 88. — &) ein Centario der Principes: princeps prior phnae cohortis, der erste rrinceps d. i. der Genturio der ersten Centurie der Principes (an Rang der zweite Genturio der Legion) O, 8, 64.-2) ttbtr. a) der vornehmste, angesehenste 7, 87; provinciae 1, 19; longo prindpes haben, "weit als dieier- sten gelten 6, 12: bellator es principes, Hanptkämpfer M, 25; Haupt: legatio- nis 1, 18; factionis 5, 56; 6, 11. 12; par- tium C. 1, 35; civitatis, Oberhaupt 8, 12; regionum C. 3, 34; plur, die Ersten, Yomehmen, Häuptlinge im Staate 1, 16; 2, 5. 14; 6, 22; 7, 32; C, 2, 3; civitatum 1, SO. 81; 5, 54; populi Homani 1, 44; Gaditani C. 2. 20. — b) Urheber, An- stifter: sceleris 8, 38; consilii 2, 14; 6, 4. 44. piinelpAtiia, Us, 'Vorrang', insb. a) erste Stelle im Staate, höchste Würde, Obergewalt 6, 3; 6, 13; 7, 39; C, 8, 112; principatus atque Impe- rium, höchste Givil- n. Militärgewalt 6, 8; principatum in civitate obtinere 1, 8; 7,4; C, 8, 59 ; principatum factionis te- uere, an der Spitze der Partei stehen 1, 81. — () innerhalb eines Staatenbundes, Übergewicht, Principat: Galliae 1, 17. 48; 6, 12; 7, 63. prior, pr!us, genit öris, der erste, frühere (nach Zeit u. Ordnung): com- meatus 5, 23; pars C. 1, 27; ordines C, 1, 77; princeps U. 3, 64 (s. princeps 1, b); Germani priores inferunt bellum ('zu- erst') 4, 7; vgl. C. 1, 66. 70. 82. — 2) der vordere: partes 8, 16; murus H. 13; fossae (der der Stadt nähere Graben) 7, 82; stibst priores, die vorderen 2, 11. — Superl, prlmusy der erste, zuerst: primo quoque tempore, so bald als möglich H, 3. 5. 26; in primlii, s. im- primis; partitiv, prima luce, mit An- bruch des Tages 1, 22; 2, 11; a prima luce 6, 35; C. 1, 81; primo vespere C. 2,43; primä vesperi (erg. hora) C. 1, 20; prima nocte, mit Anbruch der Nacht 1, 27; C. 1, 81; 2, 38; primo vere, zu An- fang des Frühjahrs 6, 8; prima defe- ctione, ^eich bei Anfang des Abfialls 8, 80j a prima obsidione (s. a 8, b) 5, 45; pnmo adventUf gleich bei der Ankunft 2, 80; CS, 85; msb. a) der vorderste: naves (der vordersten Reihe) 4, 25; im- pedimenta, vorderster Teil, Spitze des Trosses 2, 19; moles, Anfang des Dam- mes^20; agmen,Vorhut 1, 15} a primo agmiae, vom am Zuge 7, 67; primi fines, GrenzMbiet 6, 85; primi, die vordersten 5, 48; U. 2, 84. — b) der an^e&ehenste, vorzüglichste: primi civitatis 2, 3.13; C 1, 85; dignitas mihi prima est, ist mir das höchate C. 1, 9. prlfltihima» 8. vormalig, früher: virtus 1, 18; 2, 21; 5, 48; laus 7,76; for- tuna 4, 26; Status 7, 54; consuetudo (7. 1, 32; 3,79; opinio C, 3, 82; iustitutum C. 3, 57.-2) vorig, gestrig: dies 4, 14; lenitaa C. 1, 74. priaa» ado. eher, früher 1, 44; C, 1, 43; prina . . . quam od. priusquam, eher . . . als, eher ... als bis, be- vor, mit Indikativ, wenn eine wirklich eingetretene Hanalung einfach ange- geben wird 1, 53; 7, 25. 47; AfAO; H.21', mit Konjunktiv, wenn das Ereignis zu- gleich als ein beabsichtietes dargestellt wird od. der Satz ein indirekt abhängi- ger ist: mit Konjunkt. des imperf. 1, 19; 2, 12; 8, 10; 4, 4. 12. 21 ; 6, 3. 4. 5; 7, 9. 86.82; C. 1,29; 3, 67. 86. 109; desplusqp. 1, 43; 4, 12; 8, 14; despraes, 5, 56; C. 1, 22. 54; äeaperf. 3, 18; 5, 58; doch steht der Konjunktiv zuweilen auch bei ein- facher Angabe eines Zeitpunktes 3, 26; 4, 14; 6, 37; C. 1, 41; 2, 14; 3, 67. — 2) eher, lieber C. 3, 1. 49. priaa^van» s. prius. prlvfttifli» adv. ohne Beziehung zum Staate, im Privatverhält- nisse, im einzelnen, in eigenen Angelegenheiten 5, 55 (s. publice); plus posse privatim ('als Privatleute') 1, 17; honores habere privatim ac publice quibusdam civitatibus, sowohl einigen Staaten insgesamt als auch einzelnen Bürgern C. 2, 21 ; petere ab alqo de suis privatim rebus, bei jemd. ein Gesuch vorbringen in betreff seiner Privatan- gelegenheiten 5, 8. privftttts, 3. 'abgesondert vom Staate', dah. einer einzelnen Person ge- hörig od. sie betreffend, persön- lich, privat: domus, Privathaus C. 2, 21; naves 5, 8; arma C. 2, 18; necessi- tuao C, 1, 8; aedificia, einzelnstehende 1,5; vestitus, eines Privatmannes Ah 67; a^er, privater Grundbesitz 4, 1; praemia C. 2, 21 (s. publicus); consilium, priTO Processus 187 Privatübereinkunft C. 1, 6; 3, 109; pri- vate consilio, für Privatzwecke C. 8, 14; hospitium (inimicitiae), persönliche 8, 8; C. 3, 16; injuria, seinem Hause zuge- ffigt 1, 12; subst privatus, i, ohne öffentliches Amt, Privatmann 6, 13; C. 1,6. 84; 2, 18. 32; 8, 103. prTvo, 1. berauben: rempublicam excrcitu C, 3, 90; privari commeatu H. 26. pro, praep, miialHat vor, vorn an: pro castris 1, 51; pro oppido 7,71; co- pias pro castris producere 1, 48; pro munitione, vor der Befestigung (vor d. Graben) C. 3, 46; pro suggestu, auf der Rednerbtihne 6, 3; Af, 86; pro contione, vor versammeltem Heere Af. 19: ^Z. 52. — 2) (gleichsam vorgestellt zum Schutze d. i.) für, zu Gunsten für: petere (contendere) pro alqua 2, 14; 8, 50; pugnare pro alquo 7, 89; C 2, 28. — 3) V. der Stellvertretung, Gleichgeltung od. Verwechselung, anstatt, statt, für, als: pro vallo 1, 26; 3, 29; pro castello C, 2, 8; pro nummo 5, 12; pro fuuibus3, 13; legiö constiterat pro sub- sidio, als Hilfskorps, in Reserve 7, 51; pro amico, als Freund £?. 3, 109; nihil pro sano facere, in nichts wie ein Ver- nünftiger handeln 5, 7; pro cubilibus esse, als Lager dienen 6, 27; loqui pro alquo, in jemds. Namen 1, 31; 2, 14; so gutwie,al8,für: Silva pro murp ob- jccta 6, 10; pro perfuga, als ob er Über- läufer wäre, als (scheinbarer)Überläufer 3, \B\Af. 35; sublatus pro occiso, für tot G. 3, 109; vim pro suo periculo de- fendere, wie ihre eigene Gefahr C. 8, 110; renontiare proviso, als gesehen 1, 22; habere pro explorato 6, 5; habere pro disciplina, als Lehre nehmen C. 3, 10; pro re comperta 7, 42; alqd dicere pro testimonio, damit es als Zeugnis gelte Sprf.\ proponere pro certo, für gewifs behaupten 7, 5. — 4)^z.Bezeichn. der Vergeltung od. eines Äquivalents, für, zum Lohn« für: pro meritis 5, 27; pro benpßciis'5,.27; C. 1, 23; pro ßt- cinore 6, 34; pro virtute 5, 25; vitam pro vita reddere 6, 16; uldsci pro sce- lere 1, 14; pro injuriis 6, 38. — 5) im Verhältnis zu, nach Mafsgabe, gemäfs, zufolge, nach: pro multi- tudine 1, 2; pro numero 1, 51; pro ma- gnitudine 3, 9; pro loci natura 3, 13; 7, 74; pro ratione 8, 9; pro pietate 5, 27; pro cultu 6, 19; pro cliementia 2. 31 ; 8, 21 ; pro justitia 5, 41 ; pro necessitudine C. 1, 4; pro dignitate 0, 1, 8; pro neces- Bitate (nach) 7, 56; pro impeno. gemäfs seiner Herrschergewalt d. i. als Herr- scher Af, 91; pro tempore et re, nach Zeit und Umständen 5,8; pro rata parte, nach Verhältnis C. 1, 17; pro hospitio ejus ('mit Rücksicht auf) 7,75; C. 3, 108; pro quibus rebus, demgemäPs ü. 1, 32; pro nomine ('aus Rücksicht für') C, 2, 22; pro se quisque, jeder für seine Person, nach Kräften, so gut er kann 2, 25; CL 1, 33. prftbo* 1. prüfen, erproben: bel- lis pfobati C. 1, 85. — 2) beifalla- wert finden, womit einverstanden sein, etw. billigen, genelitnigen, gutheifsen: alqd 5, 31; 8, 53; rem 7, 67j C. 1, 33; 2, 38; causam 6, 23; eru- ptionem7, 77; consilium 3, 24; 5,48; 6, 40; C. 1, 74; sententiam 7, 16. 77; com- mentarios Sprf.\ locum, für zweckdien- lich halten 6, 32 (reliquis rebus, *au8 anderen Gründen'); virtutem alcjus, schätzen 4, 21; alqm, mit jemd. zufrie- den sein C. 2, 32; alqm impcratorem, an- erkennen als 7, 63; probatus per alqm. für tüchtig befunden, C, 1, 85; mit tn/l für zweckdienlich halten C. 1, 29 (ad spom, *für d, Hoffnung').— 3) beifalls- wert ei^scheinen lassen, erprobt finden lassen, annehmlich ma- chen, bewähren: virtutem 5, 44; operam C. 1, 57; alcui suam causam (seine Entschuldigung) Af. 64; probari alcui, beifailswert erscheinen 8, 21: C 1, 72; 3, 10; AI 23; insb. glaublich machen, beweisen: id 5, 27; mit occ. c. inf, 1, 8. pr&boaoi«) Ydis, f. Rüsa^ Af, 84. f pr5-eedoi cessi, cessum,.d. vor- wärts gehen, vorgehen: iter sexa- ginta dierum 6, 25 ; in prlmam aciem 2, 25; obviam, entgegengehen 8, 51; her- vortreten C 3, 13; militär. vordrin- gen, vorrücken: ab Alesia 7, 80; ex Sil vis 8, 19; extra mnnitiones 5, 44; 6, 8; eo C 1, 45; quo 7, 52; longius 2, 20; 4, 11 ; longius a castris 4, 32; 7, 14; octo milia' passuum ex eo loco C, 8| 76; viam tridui 1, 38; lente proceditur C. 1, 80; processum est ad dimicandunr ^^ 89; V. Schiffen 7, 61; ex portu:, auslaufen AI. 45. 47; ad naves G. 1, 56. — 2) präan. a) vorausgehen, voraus- ziehen: tantum ante agmen 8, 27. — b) V. Fortgange eines Baues, vorrOk- ken: pars operis processerat G. 1, 82; quantum opere prqcesserant G. 1, 81. — 8) bildl. ä) vorwärts kommen, ge- deih e n : quem ad finem res processit, so weit nämlich die Sache gediehen ist G. 2, 32. — b) V. d. Zeit, vorrücken G. 8,25. pröeetaua, 08, 'das Vorscbreiteo^ 188 Procillas biidl. der glflckiiche Erfalg; proce- ■um virtaa habet AI. 29.t Pr«elllHbOi cübüi, cQbltum, 3. sich Torwfcrta legen, sich vorbeui^on: tigna procumbimt sccundum naturam flnminis, neigen sich nach der Strom- richtuuK 4, 17. — 2) üiederfalien, au Boden Binken, sich oiederle- gen: quietis causa 6,27; nlri:i :tJ pieilca 7,16; V.Verwundeten od. l-:irii nn-fu j, S7;C.2,42; frumentaim!'ril>ii' i>ri>ciim- Ijnnt, lagert sich 6,43; pui-a t;uu^'qutius procumbit (s. consequori C. 2, 11. prSearkils, onis, f. Verwaltung: in procuratione regni esse, mit der ReicbSTerwaltung betraut sein O. 3, 106.' jprftoflrltar.Oris.Verwalter: regni, 'Bacbsverweser C- 2, 112.* prt-elro, 1. abwarten, besor- Sen: sacrifida 6,13; insb. für jemd-etw. esorgen: hereditatem, erbeben (als Agent) C. 2, 18. . vrfi-cDrro,cücurriod. curri, cursum, 3. herTorlaufen, hervoreilen, wo- hin laufen; in publicum 7, 26; in tu- aiulani6,40; excastrisC. l,6'J;niUitär. Torgeheo. vorrücken, ausrücken: ex comu C. 3, 91 ; ex acie C. 2, 41 ; ex- tra adem C. \,bb;ab$el. 1,52; 5, 34; C. 1, 43. prfid fia, li, Itum, Ire (pro u. eo), b e r- vorgeben, hervorkommen, vor- treten: ex frequentia C 3, 10; de rupe Äf. 50; ex tabemaculo 6, BB; ad coUo- quinm 5, 26; C. 3, 16; obviam, entgegen- gehenju.58; militikr. vorgehen, vor- cOcken 1, 50; longius l,48;inproeliuin proelium C S, B6; ■■ actem 8, 8; v. SchüTen: ex pono, anit ii nfen 0.3,7; ad faucea, segeln vrUUi«.öDis, /". Verraterei, Ver- rat 7, 20; exercitu» Cam Heere') C. 3, 83 ; oppidX. verräterischer Anschlag aul die Stadt C. 3, 21. F'Aditwt, öris, Verräter 6, 23.' prft-d«.dldi, ditum, 3. 'hervorgehen', dali. bekannt machen, berichten, mitteÜKM, Uburliefern: alqd (mul- titndini) S. 18. 20; memoria prodiuun, als etwas Jbacli Tradition Überliefertes d. i. nach C herlief erung 5, 12; memo- riae, dem Andtukcn Überliefern, schrift- lich aubnclineu C. 3, 17; meuoriae prodcndusyder Anfzeichnui^ wert 6,25; mcffloriai^ die Erinnerung fortpflanzen 1, 13. — a ausliefern, verraten, preisgeben: aquilam hostibus 4, 25; eicrcitum C. S, 67; .alqm C. 1,74.76; pto- di ab ulqo C. I, 30; 2, 32; 3, 96. prS-dOsa, xi, ctnm, 3. hervorfüh- ren, vorführen: aen-os 7, 20; mptoa C. 3, 61; lecioTiem 5, 52; milites C. 1, 76; al.im .,ü"i.„iini (in publicum) C. 1, 14. 2ü, . j,.^.., i.ta (Tackpferde'i ex castris 7, iö: navem ex uavalibufl, her- juliti'oatores ex na- ■ ■ ' ■■:!> a i, 58; insb. a) jw «luiucjcruiig vorluhren, aus- liefern: afiqm 7,89; U. 1, 76; capiivoa 0, 2, 39;a^7I; junenta 7, 11; equos 7, 12. — b) Truppen vorführen, aus- rücken tMsen T, 79; C. 2, 33; 3, 37; pro castrs 1, 4ä; ad radices montis C. 1, 42; in aequum locum 0. 8, 56; in aciem Af. 27. 48; ciassem Ji. 14. — c)hervox3ocken, fortlocken: alqm fugä louf^Hs 8, 48; quinqueremem lon- gius C. 3. 100; notitiä productus, ver- lütct (mfBlgen) C. 3, 104. — 2) aus- dehnen: aciem lougius C. 1, 53; AI. 38; v. d.ZRi£, hinziehen: rem (den Krieg) in hiemev 4, 30; res producitur, sieht sichindicLäugeC. 1,83; vitam, Ctisteo Af 24. proelHv, 1. ein Treffen liefern, kämpfen 2, 23; 5, 16; pedibus ('zu FuTs'i 4, i: .33; cum equitibus C. 1, 73; contra peiGtes 8, 23; eminus 8, 41. PMtelüHH, i. Treffen, Gefecht: , equoätre 1, 18; equitum 2, 9; navale C. ' 2, 22; nocbnnum C. 2, 40; magnum AI. .' 46;if:4fIeve7,Be;miHUtumjl/".29. öl;,' .£f. 5; anc^ps 1, 16;secundam 3, 1; ad- versum 1, 13; Nerncum 3, 6; proelium,' (cum alqui« Äcere 1, 13; 2, 28; 3, 1 ; a 3,79; coni«Maerecumaiquol,15;2, 19;' iuire B, 1»: «novare 3, 2Ü; redtntegran 1,25; restaniere 1, 53; dirimere C. 1, 4% profectio progredior 189 AI. 11; proelio pugnare 1, 26; conten- dere (cum alqao) 1, 1. 48. 50; 2, 9; dimi- care 5, 16; 6, 17; decertare l, 50; 7, 77; fit proelium acri certamioe 8, 28. — 2) Angriff: equitatus C. 1, 64; alqm proelio lacessere 1, 15; 4, 11; 5, 17; 7, 59; C7. 1, 42. 81. 82; novissimos proelio detinere C. 3, 75; proelio abstinere 1,22. pr&feetio» Onis, /. 'Abreise', militär. Aufbruch, Abmarsch, Abzug 1,3. 6; 2, 11; 5, 82; Abfahrt 6, 7; C. 1, 27. prAfeetö, adv, in der That, ge- wifs, wahrlich 8, 21; Ä 25. 26.t profeetuä, a, um, 8. proficio u. pro- ficiscor. prö-f^ra, tttli, lätum, ferre, her- vorbringen, Tortragen: sacra Ah 82; liberos in coneijectum, Yor Augen bringen 7, 48; pecuniam aleni, für jemd. herausnehmen C 1, 14; tabnlas, vorzei- gen C. 8, 108; insb. ausliefern: arma ex oppido C 2, 22. — 2)^rä^. a) vor- wärts tragen, vorschieben: vineas 8, 41; tormenta, aufpflanzen C, 3, 45; quae praeparata sunt, mildern angefer- tigten Material, voi-geheü 7, 82; vergl. crates proferre 7, 84; C 3, 46. — b) der Ausdehnung nach weiter hinaus- rücken, vorschieben: munitiones C. 1, 81 ; castra AI 1 ; aggerem C, 2, 2. pröffielo» f Sei, fectum, 8. (facio), vor sich bringen, vorwärtskommen: viam tridui 1, 38. — 2) törtr. Fort- schritte machen, Vorteil erzie- len, etw. ausrichten, bewirken: alqd 6, 29; C. 8, 15; multum AI. 20; plus 7, 82 ; plurimum AI. 30; tantom C, 3,75; idem C. 1, 24; quid C, 2, 31; parum Af. 91 ; nihil 3, 21 ; 7, 20; C. 3, 22. 58; neque quicquam profectum mit folg. quo minus AI, 8,3; adeo, so sehr im Vorteil sein C, 8, 23; satis ad laudem profectum est, es ist för den Ruhm genug gewonnen 4, 19; ad pacem parum prondtur, für den Frieden wird damit nicht viel gewonnen 7, 66. prftfieiflemr» fecttiß sum, 3. sich auf den Weg machen, sich aufmachen, abreisen, wohin reisen, sich be- geben C 1. 30 (profecto erg. eo); ab urbe 1, 7; ad urbem C 2, 22; in Illyri- cum 3, 7; eo 8, 52; in alteram partem 2, 21; ad dextrum corna2y25; absol 1, 39; C. 3, 82; insb. a) aufbrechen, abmarschieren, ausziehen: exca- stris 1, 12;"C. 1, 78; unde 1, 28; a pa- lude ad ripas 7, 58; omnibus copiis ad Ilerdam C. 1, 41; in fines 3, 23; in Aduatucos 5, 38; eodem cmn exercitu C, 3, 41 ; in proelium 1, 51; in pugnam C. 8, 99; ad bellum 6, 29; ad iter, zum Marsch aufbrechen C. 1, 69; contra ho- stem 6, 7; ad alqm 2, 2; 7, 32; 8, 7; ob- viam alcui 7, 12; subsidio C. 3, 78; ad persequendum alqm 8, 4; ad vastandos fines 8. 24; pabulatum 8. 10; ad profi- ciscendum, zum Auszuge 1, 3. — h) aus- laufen, unter Segel gehen, ab- segeln: classe AI 66; ab Orico cum classe C 3, 23; ex portu 3, 14; ex Sidlia navibus Af. 53; unde 4, 28;^ 5, 6; in al- tum 4| 28; adversus alqm (losfahren) O. 2, 5; ad Massiliam occupandam C7. 1,34; dbaol C, 2, 22. 43. — 2) bildl. von etw. ausgehen, anheben: ab hoc initio ^rofectus, da er in dieser Weise ange- tangen hatte C, 3, 20. prftfit^or» fessus sum, 2. (fateor^ offen bekennen, eingestehen: in- dicium, offene Anzeige machen, mit der Sprache herausgehen AI. 55. — 2) of- fen erklären, verheifsen: Studium suum C. 3, 34; mit acc, c, in f. 7, 2. 37; C. 3, 19; se adjutorem, sich erbieten als 5, 88; absoh sich bereit erklären 6, 23. pröllfg^o« 1. 'zu Boden schlagen', dah. den Feind über den Haufen wer- fen, zurückschlagen: hostes 2, 23; 7, 13; classem C. 2, 32. prö-fifto» xi, xum, 3. hervorflie- fsen: ex monte 4, 10.* prtt-fjtigio, fagi. fügltum, 8. fort- fliehen, davonfhehen, das Weite suchen: ex oppido 7, 11. 26; ex urbe a 1, 14; ex civitate 1, 31; Alba a 1, 24; inde 8, 35; unde 8, 20; ex proelio 8, 44; in Britanniam 2, 14; absot 5, 53; 6, 3; C. 1, 12; naviculä 1, 53; velis ^2.46* prö-fündo, füdi, füsum, 3. ver- giefsen: lacrimasil^ 24. — 2) se pro- fundere, in Menge hervorstfirzen, sichergiefsen: multitudo sagittario- rum se profundit, schwärmt aus C. 3, 93. prögnätus» 3. entsprossen, ab- stammend: a Dite patre 6, 18;. pro- gnati ex Cimbris, Abkömmlinge 2, 29. prAg^vädior, gressus sum, 3. (gra- dier), fortgehen, vorgehen, vor- rücken: ex finibus 5, 56; (paulum) a castris 1, 50; C. 3,84; ex eo loco 7,49;' longo spatio a castris C. 1, 59; Auximo a 1, 15; in locum iniquum 2, 10. 23; in portum 4, 23; in nquam 4, 24; in Nitio- briges 7,7; longius 4, 11; C. 1, 73; lon- gius prü gressus (weiter ins Meer vorge- rückt) C. 1, 25; extra agmen 7,66; tri- dui viam 4, 4; iter bidui C. 2, 24; ad flumen 5, 9; aliquantum itineris 5, 10; milia passuum duodecim 5, 9. 49; tan^ tum (so weit) 7, 61; pabulandi causa C 1, 48; pabulatum C, 1, 48; äbsol 6, 8; 8, 20; tnagnis itineribus C. 2, 19; ▼. 190 progresstts prone Schiffen, Torwftrta segeln 4, 28; 7, 60; C. 8, U. 2i. — 2) bildL wosu fort- ■elrreitenj weiter gehen: ad ulti- mum supplicium C, 1, 84; quo fgr.\ amentia loagius progreditur, geht immer weiter 6, 7. prAcres«««« us, m. das Vo r s ch r e i - ten, Vorrücken: i)Ztfr. (7. 3, 37.* prAhiMo« üi, Itum, 2. (habeo), ab- halten, zurflckhalten,anetw. ?er- hinder n: «) alyn a re: hostem a pugna 4, 84; suos ab uyurla 2, 28; rim ab op- •pidis, abwefarea 1, IL — b) alqmre: ra- ?ini8 1, 15; munitione 1, 48; opere C, , 41; 3, 45; agricultura 4, 1; pugna 4, 11; ascensu 5, 82; tcansitu 7, 57; in- sressu C. 1, 84; pabulatione 7, 36 (s. Vi- deo 2. 6); 7, 64; 8, 7; C. 3, 43; senatu, ausscnliefsen C, 3, 21 ; oppido, Zugang Tcrwehren 0. 1, 13. 31; Af, 91; Achajä £7. 8, 55; £nibu8, abwehren von 1, JL; alqm itiuere, Weg rerlegen 1, 9. 10; C. 1, 65; Äf, 91; insb. jemd. von etw. ab- schneiden, ausschliefsen, ihm etw. abschneiden: alqm terra C. 3, 17. 18; mar! C.% 15; aqua 8,40; 0. 1,84; 3, 100; navibus AI 8; commeatu 1, 49; 2, 9; 4, 80; C. 8, 111; fromento (Zufuhr) (7. 1, 17. 68; 8, 47. — c) alqm^ abhalten, ver- hindern 1, 47; 5, 9; auxilia C. 3, 23; mit folg. inf, 2, 4; 4, 4. 24; Ö, 9. 19; 6, 34; 7, 17. 22; C. 1, 32; 3, 5. 18; mit acc, c. inf. 6, 29; 7, 33. 78; C. 3, 30. 40; mit qnominus 8, 34. AI 8; pttss, prohlbcri (ab alquo) 4, 16; 7, 4. 38; C. 1, 18. 66; 2. 14; 3, 24. — d) aliquid: munitiones a 3. 44; aditum (alcui) C. 2, 85; Af. 31; quod C. 1,50; absol abwehren, den Weg verlegen ), 6. 8; 3, 6; C, 3, 25. — 2) be- schatzend fern halten, vor etw. be- schützen, sicher stellen: alqm ab iiijuria 5, 21 ; 6, 10 (ab Suebis, Won sel- ten der Sueben'); 6, 23; a contumeliis ai,23. prölelo, j§ci, jectum, 3. (jacio), vor- wärts hinwerfen: alqdinignem 7,25; aquilam intra vallum 5, 37; crates, aus- werfen (um die Gräben zu überdecken) 7. 81 ; cives eodem, eben darauf werfen Af 91; lacrimas, vergiefsen AI. 24; se ad pedes (alcui), sich zu Füfsen werfen 1, 27. 31; a 2, 12; se ad.genua Af. 89; se ex navi, über Bord springen 4, 25; projectus, iiingeworfen, liegend: ante simulacra C. 2, 5; ad pedes 7, 26; ad terram C, 3, 98. — 2) wegwerfen: arma 7, 40. 89; 8, 29; ö. 3, 13. 98; aar- cinas 0. 1, 59; bildl. a) (leichtsinnig) fahren lassen, aufgeben: virtutem 2, 15. — b) preisgeben: fasces C 2, 82; alqm C. 1, 20. 30; 2, 32. prAlsM» ädtf. demnach, darum also, deshalb (bei Aufforderungen) 5, 34; 7, Sa Sa 66; C. 1, 18. 19. 85; 2, 39; 8, 10. — 2) ebenso, geradeso, mit folg. ac od. n (*als wenn') C. 3, 1. 60. 72. pT^jmeiwtt a, um, s. proicio. pr*IA(ia» onis, f (profero), Auf- schub, Verlängerung: diei(des Zah- lungstermines) 6\ 3, 82.* PT^lhium^ a, um, s. profero. prft-l&4«ar, cutus sum, 3.heraus- sagen, ftuüsern: quidsentiatis Af. 44; verlNi, sich offen aussprechen Af 35. f prö*lfta, iüi, latum, 3. wegspülen: tempestas nives proluit ex montibus C 1, 48.' prftBii^rit«m,i,Yerdienst,Schuld: ex promerito suo, nach ihrer Schuld Af 90.,t pro-nlBSo, üi, 2. hervorragen: pectore prominentes, vorgebeugt 7, 47.* prAnlsottet adv. vermischt, un- gesondert 6, 21.* pr»MUa«i» i, Versprechung AI, 71. t prft-mltte, mfsi, missum, 3. 'vor- wärts gehen lassen', dah. a) laiig wach- senlassen: promisso capillo esse, lang herabhängendes Haar tragen 5, 14. — b) aus dem Munde hervorgehen lassen, dah. verheilsen, versprechen: pe- cuniam AI. 34; mit acc. c. inf. H. 18. prömaMtftrittm, s. promunturium. prö*iD*vtet mövi, mötum, 2. vor- wärts bewegen, vorschieben, vor- rücken lassen: SixavectibusC.2, 11; machinationes 2, 31; turrim7.27; le- giones 7, 70; 8, 16; castra, mit a. Heere vorrücken 1, 48; insb. a) (Bauliches) vorrücken, vorschieben: brachia Af 56. — 6) erweitern, ausdehnen: equitatus in longitudinem se promo- vet, erweitert m der Breite ihre Front ^.14. promptittt, adv, (comp. v. prompte), behender, schneller Af. 58.t pramptaa« 3.(promo), 'her vorgenom- men, zur Hand', dah. v. Personen, be- reit, geneigt: ad alqd 3, 19.^ prömulgfo, 1. durch Anschlag be- kannt machen: ledern, (behufs der Abstimmung) ankündigen, vorschlagen C. 1, 7; 2, 25; 3, 20. 21. prdmttBtfiriiiiB, i (promineo), Vor- sprung des Landes, Vorgebirge 3, 1^; 0. üi, ao. promatttna» 8. im voraus darge- liehen, vorgestreckt: vectigal pro- mutuum imperare, als Vorschuftizahlung auferlegen O. 3, 32.* [4, 17.* prdne, adv. geneigt, schräg proDuntiatio propono 191 prdnunti&tfo, Onis, /*. öffentliche Be- kanntmachung C, 2, 25.* prö-MQBtio, l.laut u. öffentlich aus- sagen, angeben, berichten: idqd 4> 5; 7, 20. 38; C. 2, 12; 3, 87; causam legatis 7, 5; laut rufen C. 3, 19; castra capta (esse) pronuntiat, schreit 6, 37; ut ipse pronuntiaverat (ausgesprochen hatte) C, B, 94. — 2)ankündigen, be- kannt machen, ausrufen: rem 6, 3; Signum 8, 15; mit acc, c, inf, 6, 31. 51. 56; C, 1, 19; 2, 25; 3, 53: mit folg. ut 5, 33. 34; mit ne 5, 34; insb. a) t. Konsul, zur Abstimmung verkündigen: sententiam alcjus C, 1, 2. — h) v. Rich- ter, sententiam, fällen 6, 44. prftpC» ixdv. [compar, propias, superh proxime), nahe: propius venire C. 1,58; accedere 1, 42; succedere 7, 82; nahe bei,nahean: a) mit ace.i prope castra (oppidüm, flumen) 1, 22; 7, 36; C. 2, 26; 8, 13. 37; propius tumulnm 1, 46; pro- pius occasum 4, 28; propius Avaricum 7, 18; propius aiqm 4, 9; 5, 37; 7, 20; 8, 86 ; proxime Uliam .äl. 61 ; proxime Ate- guam Ä 7. — h) mit dat. : proxime ca- Btris C 1 , 72; proxime Uzittae Af, 56. — c) mit a: prox4me a vallo R, 15; — 2) V. d. Zeit: prope solis occasum (bis gegen) Af, 42; proxime, kurz vorher, ganz kürzlich, jüngst 1, 24; 2,8.19; 3,29; 5,24. — 3) beinahe, fast 2, 28. 32; 3, 8. 12 (s. portus); 8, 28; 5, 10. 20; 7, 15. 33. 44; Cf. 1, 20. prö-pello, püli, pulsum, 3.Srorwärt8- stofsen\ dah. umstofsen: crates C 3, 46. — 2) den Feind zurücktreiben, in die Flucht treiben, werfen 1, 15; 4, 25; 5, 44; 7, 80; C. 1, 55. 64. pröpl^mödum» adv. beinahe, fast Af. 35. 92;t pröpensue» 3. ^herabhängend', bildl. geneigt: propensissima voluntas AI, 26. t prftp£r£, aäv, schleunig, eilend a 1, 6; Af. 39. pv6p£ro9 1. sich beeilen, eilen: in Italiam 2, 35; ad praedam C. 2, 89; ad alqm C. 3, 78; mit inf. 2, 11; 5,3^; C. 2, 43; 3, 33. 36; absol. C. 2, 20; 3, 13. 78. prdpInquiUs, fttis, /l Nähe 4, 3; loci 7, 19; castrorum 6, 7 ; (7. 1, 75; pro- vinciarum 6, 24; maris C 2, 37; hostium 2, 20; propinquitates silvarum 6,30. — 2) übtr. Verwandtschaft 2, 4. pr#p|jiqnu9« 3. nahe: castra 6, 40; regioues C, 3, 34; vicinitas 8, 7; fuga AI, 16; dies 4, 36; mit dat 2, 35; C, 3, 46; propinqui finibus, Grenznachbam 6, 5; tarn propinquis hostibus {abL abs.)^ bei solcher Nähe der Feinde 1, 16. — 2) übtr. verwandt: subst propinquus, i. Verwandter 5, 4. 57; 7, 83; C. 1, 6; 2, 7; 3, 103; propinqua, ae, die Verwandte 1,18. pröpior» pröplus, genit,fin%(mperl. proxlmus), näher: pons C 1, 40; proxi- mus, sehr nahe, der nächste: iter 1, 10; coUis 1, 24; oppidum 3, 12; hibema 5, 30; proximi, die Zunächststehenden, Nächsten 2, 27; 6, 38; die Zunächstwoh- nenden 6, 2; a) mit dat,\ oppidum pro- xipuum finl!i)U8 1, 6: vg}. C 2, 1. 9; pro- ximi G'ermanis (Galliae, Remis), Grenz- nachbarn der Germanen 1, 1; 2, 3. 12; Sroximi Rheno (Oceano), Anwohner des Lheins 3, 11; 6, 31. 35. — h) mit oce.: propior hostem 8, 9; proximus mare. ganz in der Nähe des Meeres 3. 7; Ubii proximi Rhenum incolunt (wonnen) 1, 54. -r 2)v.d.Zeit: proximus, a) nächst- folgend, nächst: dies 1, 50: C. 1, 6. 81 ; nox 1, 40; 8, 34; C, 1, 41 ; tndnum C, 3, 10; comitla 0. 1,9; 3, 82. — ^nächst vergangen, vorig, letzt: dies C, 2, 14; nox 2, 12; annus 7, 32; 8, 53; bellum 1, 44; comitia 7, 67. — 3) hinsichtl. der Verwandtschaft: proximi, die nächsten Verwandten frg, — 4) proximns, nächst- kommend: proximum suae diffuitatis eäse ducebat, hielt als das näcnste es seiner Ehre für angemessen 8, 24. prdpiuf, s. prope. prö-pö«Ot pösQi, pos!tum, 3. öffent- lich hinstellen, ausstellen: insignia R, 32; vexillum, aufstecken 2, 20; R. 28; edictum, öffentlich anschlagen 0, 3. 102; AI, 56; Af, 40; oppida propositaaa praedam toUcndam, hingestellt, um Beute (von dort) wegzuschaffen 7, 14; bildl. a) vorstellen, vor Augen stel- len: spcm (sibi) C, 3, 49; R, 22; hoc sibi solatii, sich dies als Trost vorstellen 7, 15; difticultas proponitur, stellt sich vor Augen 4, 17; tali conditione pro- posita, unter, den vorliegenden Umstän- den. 8, 3. — h) vorbringen, dar- legen, schildern, erzählen: rem ge6taim6,52; sua^merita 7, 71-; timorem 3, 18; voluntatem C, 1, 3; consilia 8, 8; ü, 1, 78; mit Objektssatz: quod tacuerat 1, 17; vgl. 1, 20; 6, 7; 7, 45; de alqa re (Schilderung machen) 6, 11; pro certo, für gewifs behaupten 7, 5. — e) aus- setzen, verheifsen: praemia 5,40. 58; 7, 27; C, 1, 17. — d) sich vorneh- men, beschlicfsen: alqd animo (erg. sibi) 7, 47 ; iter C, 3, 76; iter propositum, bestimmt C. 1, 69; unum illud pro- positum habere, das eine Ziel verfolgen 8,49. 192 propositum provenio pr^pitVlBM» i, Vorsatz C 1, 69; 8, 84; propositum tenere (festhalten) O, 1, 83; 3, 42. 65; a proposito deterreri C, 8,100. prftprl««» 8. allein angehörig, ■elbsteic^en: fines6,22; ealamitasC. 8, 20; flbtr. a) 'bereits angehörend', dah. gewifs, sicher: victoria C. 3, 70; Af, 82. 82; gaudium, dauernd Aif. 61. — 5) eigentümlich, wesentlich: pro- priom TirtutiSi wesentliches Merkmal 6» 28. prvpter» prae^. mit oec, ne^ben, nahe bei, hart an: propter mare ^/l 87; propter pootem H, 5. — 2) übtr. z. Ang. der Veranlassung, wegen, aus, vor: propter angustias 1, 9; propter ti- morem C* 2, 35; 3, 101; propter quod, weshalb H, 13. pr«fti^rM« aäv, deswegen, des- halb: propterea quod 1, 1; 8, 21; C. 8, 16. 93; propterea .. . . ut 8, 13. prApafnAtor» Oris, Verteidiger, Streiter 7, 25; 8, 9; C7..8, 27. prA-pagB«9 1. ^hervorkämpfen', dah. aus einem Orte Geschosse werfen: ex 8ilyi8 5,9; hincC7.2, 8. — 2) Gegen- wehr leisten, sich verteidigen 7, 86; C 8, 45; Äh 30; e loco (Won seinem Posten ans') C 8, 67; praesidio pertina- dter propngnantibus(statt propugnante), ungeachtet der hartnäckigen (regen wehr der Besatzung AI. 26; Studium propu- gnandi, der Gegenwehr 2, 7. pröpulKo, 1. {ifttetis^ v. propello), zu- rflcktreiben: hostem 1,49; injurias abwehren 6, 15. prör«« ae, Schiffsvorderteil, Vorderdeck 8, 13.* pröriplo, ripttii, reptum. 8. (rapio), fortreiÜBen: se, eilend aufbrechen C, 1, 80; se portä foras, zum Thore hinaus- eilen C7. 2, 11. prS-ranpoy mpi, ruptum, 8. her* Torbrechen: fons prorumpit 8, 41. t prA-rtt«, üi, ütum, 8. niederrei- Iken, einreifsen: munitionem 3,26; C. 8, 68. 69. prA*fl^[«ort cntus sum, 3. 'hinter- dreingehen', dah. nachfolgen, be- gleiten: alqm C. 2. 44; 3, 91; feindl Terfolgen'2, 11; u 2, 8. 41; longius 4,26; 6, 9 (s.veto); 5, 52; C. 3, 51; for- tuna alqm prosequitur Äl,2h. — 2) bildl. a) mit etw. begleiten, etw. mit auf den Weg geben: alqm contumeliosis Tocibus, nachrufen C, 1, 69. — h) jmdm. etw. erweisen: alqm omnibus laudibus, sehr belobigen AI, 15: liberaliter ora- tione, freundlich zureden 2, 5. pröfllia» üi (seltener Ivi), 4. (salio), herTorspringen, (rasch) Tordrin* gen^.58.t py p ect « », Qs, Fernsicht, Aus- sicht: prospectum impedire 2, 22; Af. 40; adimere 7, 81 ; prospectu (^^ prdspe- ctui) ofßcere Af, 52; ex omni prospectu, von allen Aussichtspunkten AI, 15. ^ 2) das Sichtbarsein, der Anblick: in prospectu esse, (von fem) sichtbar sein 5, 10; sea prospectu removere, sich den Blicken entzinhcn Äf, 62. pr«-ap^€Alor« 1. in die Ferne spiUien, ausschauen: de vallo Af^ 81.t pr«aip9r, era, Srum, günstig glücklich: acies IL 17.t ppMipici«» ezi, ectnm, 3. (specio)» in die Ferne schauen, hinaus- Bchauen: ex castris in urbem C. 2, .5 (ut, *wie')yonge lateque «ET. 8.— 2) bildL für etw. Fürsorge tragen, für etw. sorgen, mxXdati reifrumentariae^l, 23; vitae 7, 50; mit folg. ne (vorbeugen) 6,7. pr«-«tcrBa, strftvi, Stratum, 8. nie- derwerfen, hinstrecken: corpora prostrata.^/'.40; militär. den Feind wer- fen, schlagen Af. 23. 85. — 2) bUdl. zu Grunde richten, vernichten: Galliam 7, 77. prö-fliuB, proftü, prodesse, nützen: alcui 6, 40.« prö-tig«, zi, ctum, 8. vorn bedek- ken: tabemacula ederS C 3, 96; ratea cratibnsC7. 1.25. — 2) decken, schüt- zen: alqm C. 1, 79; scuto 5, 44; exer- citum ü. 3, 56; naves AI. 16; a ventis, gegen die Winde 0. 3, 42. pröt^BiU» s. protinus. pr5*t£r«, trivi, tritum, 3. zertre- ten, zerstampfen: alqm ^/l 83; nie-» derreiten 8, 48; C. 2, 41; H. 14. pr«-t«iT*«»üi,itum,2.fortschrek- ken, fortscheuchen: hostes 5, 58; 7, 81. prfttirat (protSnus), odv.vorwärtB, weiter Af. 49. — 2) gerad en Weges, ohne Aufenthalt, stracks 2, 9; 5,. 17; 6, 37; 7, 68. 88; C. 1, 14. 25. 30; 2, 35; 3, 93. prdtrUuf, a, um, s. protero. pra-4iirbo, 1. (in Unordnung) vor sich hertreiben, forttreiben: equi- tes 2, 19; nostros de vallo 7, 81. prdat, cofij. sowie, je nachdem C, 3, 61 ; H. 26. prö*vl^har, vectus sum, 3. TO r w ä r t s- fahren, lortsegeln 5, 8; a terra C7. 3, 8; in altum 4, 28. prö-v^Biat veni, ventum, 4. 'hervor- kommen', V. Pflanzen, hervor wach» proventas publicus 193 sen: framentum aDgustius provenerat, die Ernte war spärlicher ausgefallen 5, 24.* pröTcntu«* OB, 'das Hervorkommen', bildl. Ausgang, Erfolg: pugnae 7,80; secundi rerum proventus 7, 29 (s. omnis); l?rä^n. glücklicher Erfolg C. 2, 38. pr5-vidiot vidi, Visum, 2. vorher- sehen, voraussehen: alqd (animo) 7, 30-, C. 8, 42; mit acc. c inf, 7, 39; C, 3, 76; quantum ratione provideri poterat, 80 weit es sich vorhersehen liefs 7, 16 (s. ratio 5); re provisa 0, 2, 6. — 2) für etw. Vorsorge tragen, Vorkehrun - gen treffen, für etw. sorgen: a) mit acc.: rem frumentariam 6, 8; 6, 10; ni- hil 5, 33; mit Objektssatz 2, 22; 3, 9; 5, 33; 6, 37; frumentum provisum est, für Getreide ist gesorgt 4, 29; C. 1, 49; re frumentaria provisa 3, 20; frumento exercitui proviso 6, 44; praesidla erant provisa, waren besorgt 7. 65; nihil he- rum provisum est: keine dieser Vorkeh- rungen ist getroffen worden C. 1, 85. — h) mit dat: cui rei (*wofür*) düigenter ab iis provisum erat 3, 18. — c) mitde (*in betreflf '):.de frumento 3^3; de re fru- mentaria C. 3; 34. — d)mit folg. ne (sor- gen) 7, 20; AI 70; Äf. 13; dbsol. provi- detur, man trifft Vorsichtsmafsregeln 6, 34 (s. ut Ä, 4). pYövlneiii» ae^ Amtyij£sch.äft 8, 35 ; insb. Provinzverwaltung, Statthalter- schaft 8, 39. ~ 2) jedes den Römern aufserhalb Italiens unterworfene Land, Provinz 6, 24; C. 1, 6. 11. 31. 85; in provinciam redigere 1, 45; 7, 77; ex re- gno provinciam facere jl]f. 97; insb. diei Provinz Gallien (die jetzige IVovfitce) 1, 1. 2. 6. 7. 33. 35; 2, 29; 7, 55; 8, 30; C. 1, 39; die Provinz Asien C. 3, 32. prövinei&lifl» e, zur Provinz ge- hörig: Ruteni, zur Provinz Gallien ge- hörig 7, 7; homo AJ. 55; subst, Ein- wohner aus der Provinz, Provinciale AI 50. 53. p«d««Ttteo, 1. 'aufruüan*, dUi. ermu- tigen: his provocati sermonibus C7. 1, 74.» prö«vdlö» 1. hervorfliegen, her-' vorstürmen 2, 19.* prö-volvOf volvi, völütum, 3. vor- wärts rollenod.w alz en:cupasin Opera 8, 42. t prozime» s. prope. proximuflt 14 am» B. propior. pr Adens, ntis (aus providecs), 'vor- einsichtig', dah. verständig, klug: consilium AI, 24. f pradcntia» ae, Einsicht, Klug- heit 2, 4; 8, 8. 28. £ichert, Wörterbncb sv Jnl. Cisar. 8. Aufl. Ptianiit örum, Volk in Aquitanieo, wahrscheinj. in d. Gegend von Pau 3, 27.* PtdlomaeoH» j, Ptolomaeus Auletes, der elfte König Ägyptens aus der Dy- nastie der Ptolomäor, infolge eines Auf- standes vertrieben, aber vom Prokonsul GabiniuB durch römische Waffen wieder eingesetzt, starb 51 v. Chr. C 3, 4. 103. 107 ff.; AI 4. 33. — 2) Rolomaeus Dio- njsus, des vorigen Sohn, Bruder u; Mit- regent der Kleopatra C. 3, 103. 107; AI 31. . . , PtdlSmftln, tdis, Stadt in Phönizieii, südlich von Tyrus, jetzt AkkaO. 3, 105.* pttbet od. pfiber» eris, mannbar, erwachsen: servi C. 3, 9; subst. pube- res, Erwachsene, mannlMure MannschiÄ 5, 56; a 2, 13. pftblleftnufiy i, Staatspächter der römischen Staatseinkünfte (meist aus dem Ritterstande) C. 3, 31. 32; AI, 70. publice, adv. von Staatswegen, von Seiten desStaates, imNamen des Staates 1, 16; 6,12. 16; 0.1.35; publice j^rivatimque, im Namen des Staa- tes und in ihrem eigenen 5^ 55; publice laus est, es ist Ehrensache für d. Staat 4, 3. — 2) allgemein, insgesamt (7. 2, 21 (s. privatim) I et viritim et publice, an einzelne und im allgemeinen AI, 65. püblieoy 1. zum Staatseigentum machen, einziehen, konfiscieren: bona alcjus 5, 56; 7, 43; regnum, an- nektieren C. 2, 25. pftblicufl» 3. zum Staate gehö- rig, öffentlich: sacriflcia6, 13; arou C. 2, 18; controversiae 8, 46; litterae, Kriegsarchiv 5. 47 ; pecunia, öffentliche Gelder 7, 55; Cf. 1, 23; consilium, Staats- beschlufs 5, 1. 54; 7, 43; occupationes, Staatswirren C.3, 108; publica privata- que praemia ('an Gemeinden u. Privat- leute') C. 2, 21 (quibusdam ist dat.)\ in- juria, dem Staate zugefügt 1, 12; insb. refipublloa« jede öffentlicheAngelegen- heit,dah.a)Staatsgeschäfte, Staats- verwaltung C. 1, 9; in rem publicam ingredi Af\ 22; rem publicam susdpere C* 1, 32; gerere, den Staatsdienst führen AI. 65; agere (loqui) de re publica, über Staatsangelegenheiten 1,34 ; 6, 20: alqm a re publica removere C. 3, 21. — 0) Ge- meinwesen, Staat 1,20.33. 35; 5.7. 46; 6,20.— c) Staatsinteresse, aas allgemeine Beste 6, 1. — d) Krieg: rem publicam felicissime gerere C. 1, 7; administrare C, 2, 18. — - 2) siibst/v^" bllcuiii»i,a)Staatseigentum,Staat8- kasse C, h 23; 2. 21. 22; Iwna in pu- blicum addicere, aer Staatskasse suer- kesnen C, 2, 18; frumentum (panicom) 13 194 pudeo quadriremis conferre in publicum (Staatsmagazin) C, 1. 36; 2, 22. — b) Öffentlichkeit: aiqm producere in publicum C. 1, 20; procurrere in publicum, auf die Strafsen 7f 26; in publico, auFser dem Hause, öffentlich j6. 18; alqd in publicum re- ferre, öffentlich yorzeigen 6, 28. pMl^a, üi, Itum, 2. sich schämen: pudentes, Leute von Schaaigefühl C 2, 81. — 2) mit Scham erfüllen: unper- sönl.pudet me, es erfüllt mich mit Scham, ich schäme mich, mit inf, 7, 42. pttd«r, öris, m. Gefühl für Ehre, Schamgefühl, Scham 1, 39: C.2, 31; cedendi 8, 28; quo pudore adaucti, aus Scham hierüber C 3, 60 ; pudoremafferre Cw 1,67 (omnium ocuUs, durch die Augen aller, d. i. weil man von jedermann ge- sehen werde). paella, ae, Mädchen ^I.23.t pttcr» öri,Eind, Knabe: puer aetate C. 8, 103; plur. Kinder 1, 29; 2, 13. 28; 4, 14; C. 3, 94 a pueris, von Kind auf 4, l\Al 12. — 2) Diener, Sklave: pueri, Trofsbuben Äf. 86. pttCrillf,e, jugendlich, knaben- m&fsig: filius puerili aetate, im Kna- benalter 6, 18.* pflgio,önis,m.Dolchii7.52; ^.18.t p«|^Ba« ae, Kampf, Gefecht: ex essedis 4, 33; navalis 3, 19; pugna de- certare 3, 23. pagBo, 1. kämpfen, fechten: com- minus gladiis 1, 52; eminus fundis (7. 1, 26; eruptione 0. 2, 14; cum alquo 4, 24: pro alquo 7, 39; C. 2, 28; de ponte H. 88: pugnantes; Kämpfer 3, 25; capere op- piaum pugnando ('durch Sturm') Äf. 25. pnlehert chra, chrum, schön: urbs 7, 15; exemplum 7, 77. Polio, önis, T., ein Centurio 5, 44; a 8, 67. 1. pvlfot» a, um, B. pello. 2. pnUnt» OS, dasStofsen, Schla- gen; remorum, Kuderkraft 3, 13.* pvlvto, iris, ifi. Staub 4 82; C, 2, 26; ezerdtoa O. 8, 36; yementium C, 2,43. panetvs, i(pango), 'das Gestochene, der Punkt', ebtr. als kleinstes Zeitmafs, der A u ge n b 1 i ck : puncto temporis, in einem Augenblicke, im Nu 0. 2, 14. 25; Af. 15. 18. Pupia«» i, L., ein Centnrio C, 1, 13; B. auch Piso 4. pappi«, is, /. Schiffshinterteil, Hinterdeck 8, 18. 14. parg«t Lreinigen, säubern: cam- pnm^^40.— 2)bilal.entBehuldigen, rechtfertigen: sni pnrgandi causa, um sich zu rechtferti{;en 4, 13; 6, 9; 7, 43; purgatos alcui, in jmds. Augen 1, 28; & 1, a pnrpttrSas« 8. purpurn Af. 87.t pfirus, 8. 'rein', dah. v. Lokalitaten, unbebaut: campi puriasimi Af. lO.f PttfMIi, örum, Küstenstadt Kampa- niens in Mittelitalien, jetzt PozzuoU C, 8, 71.* ptttl^s» i, Brunnen, Cisterne: pu- teum fodere G, 8, 49; facere Af. 51. pttta» 1. annehmen, meinen, flauben: mit a€C. c. inf 4, 3; 6, 14. 1; satis eausae putare, hinreichenden Grund finden C. 3, 17; mit geru/ndiv.: gutat eam rem sibi cogitandfam, diese ache in £rwägung zidien zu müssen 1, 33; non concedendum, es nicht ge- statten zu dürfen 1, 7; vergl. 1, 14. 35. 40. 46; 3, 10; 6, 2; 7, 73; C. 1, 26. 69. 85; 2, 31; 3, 74. -> 2) wofür halten, erachten: alqd periculosum, für ge- fährlich 7, 8; ras, für erlaubt 5, 12; 6, 23. p^ra« ae, Scheiterhaufen: pyram construere Af. 91 ; ezstrnere H. 33. f Pfrteaeast 3. p^rrenäisch: mon- tes, die I^^näen zwischen Aquitanien u. Hispanien 1, 1; saltus Pyrenaeus C, 3, 19; saltus Pyrenaei C. 1, 37. Q- ' <|.» Abkürz, des Vornamens Quintus. «aA, adv. (erg. riä od. parte): a) wo 1, 6. 8. 38; 2, 33; 5, 46; 7, 44. 71; ea, qua C 1, 64; locus, qua C. 3, 23; non quicquam, qua, kein Punkt, wo C. 2, 16. — &)soweitals: qua despici poterat 7, 36. — 2) nom. femin, u. neutr. plur. V. pronom. indef. qui, quae (qua), quod. qu&dras^eni, ae, a, je vierzig 7, 23; genit. quadragenum 4, 17. qnMrataSt 3. viereckig: regula C 2, 10; saxum, Quaderstein AI 2; ag- men, der gevierte Reereszug, die Marsch- ordnung im Viereck mit dem Gepäck in der Mitte 8, 8. <|ua4i>&tuii« i, s. Volusenus. . quädrig^a, ae (aus quadrijuga), Vier- gespann: falcata, Sichelwagen ^2.75.t qu&driremlii, e, v i e r r u d e r i g, su&«t.f Schiff mit vier^Reihen Buder- quadruples quantus 195 bänkeu, Yierraderer C. 3, 24; AI. 11. 13. 46. qo&drikplex, Icis, vierfach ^/.41.t qoaero, slvi, situm, 3. suchen, auf- sachen: portum C7. 3, 68; alqm C. 1, 74; in quaerendis suis, beim Aufsuchen der Seinigen 2, 21 ; übtr. a) etw. zu be- vo rksteiligen suchen, auf etw. sin- nen: fugam 8) 19; consilia belli, feind- selige Absichten yerfolgen 8, 47. — h) zu erlangen suchen, erstreben: sibi dignitatem 8, 53. — c) zu erfah- ren suchen, sich nach etw. erkun- digen, nach etw. fragen: de re2,15; fidem Ö. 1, 74; alqd ab cUquo, jmd. um etw. fragen 1, 18. 32; 2, 4; 8, 7; dlqd ex alquo 1, 18. 32. 50; 6, 35. 37; 7,44; C, 2, 39; mit abhäng. Frage 1,40; 4,5; O. 2, 35; absoL in quaerendo, beim Fragen, auf sein Fragen 1, 18. — d) etw. zum Gegenstand der Beratung ma- chen, etw. beraten: rationem 7, 37 ; tempus C 1, 67. fiuAestio, Dnis, f, Befragung: cap- tivorum 6,32. — 2) Untersuchung 6, 4 (S; 3um B, 4); 7, 43; quaestionem ha- bere de re, anstellen 6, 44; de alquo, jmd. der peinlichen Frage (vermittelst der Tortur) unterwerfen 6, 19. quaestor» öris* Q u äs to r , obrigkeitl. Person in Rom, welche die Staatsgelder verwaltete. Dem in eine Provinz ab- gehenden Prokonsul od. Prätor wurde ein Quästor beigegeben, welchem die finan/^iellen Geächäfte (Einnahme der Abgaben, Auszahlung des Soldes, Ver- wertung der Staatsbeute u. dergl.) ob- lagen; dpch wurde er auch nicht selten vomFeidherrn mit einem Kommando be- traut 1, 52; 4, 13; 5, 24. 25. 46; 8, 2. 24. 38. 50; C. r, 23: 2, 23. 28. 43; quaestor pro praetore AI. 42; pro quaestore esse, Proqnästor seih Af. 88. quae8toriu8,i,eingewe8enerQuä- stor Af. 34. 85.t quaentüra, ae, Quästoramt, Quä- ßtur iZ.42.t qaaeiitu«,(is, Er Werbung, Gewinn AI. 49; pecuniae 6, 17; alqm quaestui habere, als Erwerbsquelle benutzen C. 8,60. quaiis» e, wie beschaffen? was für ein? 1, 21; a2,32. — 2)relat. der- gleichen, wie Jff. 17. 19. quam, adv. wie sehr, wie: quam vetus 1, 43; humilis 7, 54; inimicus 8, 44; quam diu, so lange als 1, 17; quam . . . tam M. 76. — 2) beim Superlativ mit u. ohne possum, möglichst, recht sehr: quam mazimis potest itineribus, in möguchst starken Tagemärschen 1, 7; 7, 9; 8, 50; naves quam plurimas pos- sunt, möglichst viele 3, 9; vergl. 5, 1. 11. 39; C 2, 11; 3, 60; quam celerrime po- test, so schnell wie möglich, möglichst schnell 1, 37; 8, U. 39; vergl. 7, 8. 35. 43; C. 1, 72. 84; 3, 67; quam mazime Ijotest, so viel er kann, so sehr als mög- lich 8, 17; C.3, 44; ellipt (ohne possum): quam maximus numerus, möglichst grofse Anzahl 1, 3; siementes quam ma- zimae 1, 3; quam latissimae re^one? 0. 3, 44; praesidium quam amicissimum, möglichst ergeben 1,42; quam minimiim spatii, so wenig Zeit als möglich 3, 19; quam plurimi, möglichst viele 1,9; quam plurimum, überaus viel 5, 4; quam ma- turrime 1, 33; vergl. C.3, 45. 102; quam ■lafKlme» so sehr als möglich, überaus 1, 42; 5, 50; C. 1, 2. 81; 2, 39; 3, 46; quam prlmum, s. primum. — 3) nach Komparativ u. komparativen Begriffen, als: plus (minus) quam l, 17; (7. 1, 72v praestat quam 2, 31; 7, 1. 17; praeferre Gallorum quam Komanorum imperia l, 17. — 4) nach Zeitbegriifen, als, nach- dem: postero die quam misisset Af. 26; post diem quartum quam ventum est 4, 28; Af, 19. quamdiu« s. quam. quamobrem» s. ob. quamquanit coi^. obgleich, wie- wohl: quamquam . . . tamen Sprf,\ 8, 42. 52. 55; bei dbl absol. ^.44.t qua Di vi« y adü. 4n welchem Grade du willst^ dah. noch so sehr, noch so: quamvis pauci 4, 2. — 2) cof^, ob- gleich, obschon JT. 38. qaanila, adv. indef. jemals, je einmal: si quando, wenn einmal 3, 12; C. 2, 6; 3, 82. quandöeumque» adv. SO oft nur, wenn nur Al.22.-t quantö, s. quantus. quantdpftre, s. 1. opus 2, c. quantbluiit 3. wie klein: spatium Af. 71. t quttntuiitS. wiegrofs, sogrofsals (in der Korrelation mit tantus durch *als' oder *wie' zu übersetzen): pecunia 6, 19 ; Quantum fuit diei spatium, *als die Länge des Tages erlaubte' 2, 11; iash. a) aubst. quäotum mit genit. partit. wie viel: quaatum agri 6, 22 (s. video 2, e)\ quan- ^ tum facultatis 4, 21; temporis C. 3, 78; loci 2, 8 (s. pateo); itinerum 8, 52; animi C.2,31. — 6)a6^i;. quaiitum,wie viel, in wie weit, so viel als 4, 17; 6,34; 7, 22. 68; C. 1, 81; 3, 14; tantum . . . quantum (als) 4, 35; 5, 19; tantoudem . . . quantum 7, 72. — c) abl. quanio« um wie viel: quanto . . . tanto, je . . • 13* 196 quantuscumque qm desto 5, 45; C. 8, 26. — 2) in der Frage, wi e g r fs ? cWitates 2, 4 ; quantum boni, irie Tiel Gutes 1, 40; praesidii C. 8, 28; «rmorum 7,4; auctoritatis 4, 13; qoanti ab genit pretii, von wie hohem Werte C 8, 1 ; quanto praestat, um wie viel C. 2,81. ^aantnaeaBiqa«, Scamque, nmcnm- qne, so grofs auch immer: qoantum- comque itineris, eine wie grofse Strecke Weges nur immer C. 8, 102.* qäantasTlii, ävis, umvis, beliebig grofs, noch so viel: copiae 5, 28.* ««tprapter« adv. weswegen, satz- verbindend, deswegen, daheril/144.t ««ftr£» adv, (qua re), wodurch: om- nia,quareÖ,81.— 2)weshalb,warum, weswegen 1, 19. 45; 7, 63; quare ti- meret (» propter quod) 1 , 14; multae res, quare (— propter quas) 1, 88; nihil, Saaore JS. 16; «atzverbindend, daher, eshalb, deswegen 1, 18; 7, 78; (J. 1,85. 67; 2, 81; 8, 44. qmirtft, adv. zum vierten Male H. 2.t qnartua, 8. der vierte: quartus de- cimus 6, 82; quartum tanto, viermal so viel Af. 19. «a&al« adv, als wenn, als ob, mit Konjunktiv C. 2, 81 ; M, 52; quasi vero, als ob wirklich 7, 88 (ac non, *und nicht vielmehr');^!. 24. — 2) gl eichsam ^/l 27. 82. ««&teFBi» ae, a, je vier 0. 1, 17. 25.88. «nattaarvlrl« Orum, dieYiermän- ner, bes. die Ortsobem in den Muni- cipien n. Eolonieen C. 1, 28.* qne (dem folgend. Worte angehängt, selbst bei Präpositionen: inque 5, 36; C 2, 10; deque 7, 45; dagegen in annos- que C. 8,82; sub occasumque 2, 11; ob easque res 2,85; de senatusque consul- to 7, 1; de vitaque Af. 90; exregnoque Af, 97), verbindet zusammengehörige Begriffe und Gedanken, und: se suaque 1, 11; 2, 8; murus fossaque 1, 8; 2, 5; poteßtas vitae necisque 1, 16; 6, 19; insb. a) Folge u. Ergebnis bezeichnend, und somit, und so, und daher: exanima- tiqne 8, 19; summamque 8, 23; lacilem- que 8} 25; duabusque 5, 15; integrique 5, 16; magnamque 6, 34; auxüioque C, 2. 22; omniaque C 3, 69; sententiasque d 3, 88. — h) erweiternd u. verallge- meinernd, und überhaupt: quaeque 1, 17; 2, 12; 4, 27; reliquaque 7, 24. 81. 84; C. 1, 83; locumque 0, 3, 46; barba- ris^ue C, 3, 95; dah. häufig einen allge- memen Begriff an einen besonderen (dasC^enus an dieSpezies)anschlierseDd: commettaagae 1, 89; impedimentaqne 4, 14; belliqne 5, 11; armamentisqu^: 3, 14; 4, 29; conventusque C. L 19; mate- riamque C7. 2, l; oppidoque Ö. 2, 25; to- tique C. 8, 89. — c) explikativ, und zwar: nostrisque id erat incognitum 4, 29; multis ingentibusque msulis 4, 10; multis necessariisque rebus C. 2, 18; multis gravibusque vulneribus 2, 25; vectorüs gravibusque navigiis 5, 8; dab tfü durch 'nämlich' od. 'das heilst' zu fibersetzen: finesque 1, 27; 6, 29; sti- Sendinmque 1, 36; equitatusque 4, 13; nitimisque 2,32; oraoque2, 19; clien- tesque 6, 15; Oceanumque 2, 84; tumu- lumqne C. 1, 47; castraque C7.2,80; auch wenn ein allgemeiner Begriff durch eineu speziellen näher bezeichnet wird: cru- ciatusque 1, 31; dejectusque 2, 22; mu- nitionesque 8, 8; 6, 8; iatronumque 3, 17; equitatuque 8, 20; imperioque 5, 11 ; voluptatisque 5, 12; constantiamque C. 1, 6; moenibusque C» 1, 13; stationesque C. 1, 59; imperiumque C. 2, 43. ~ d) Entgegengesetztes anknüpfend, und dagegen, aber, (nach negativ. Gliedt) sondern: pugnatumque 2, 88 ; interdi- citque 7, 40; paratosque 2, 8; hostium- que 2, 21; armaque C 1, 74; eundemque 0. 3, 13; primisque C. 3, 51 ; incolumem- que (7. 8, 64; multisque C. 8, 78; aciem- que 0. 8, 92; omnesque C. 8, 93. — e) Verschiedenartiges anknüpfend, oder: deni duodenique 5, 14; in tertio quarto- que die Af, 47. ^ f) que ... et, so- wohl ... als auch 7, 27; Af. 72. 93. ««^■uUbBftilain (quem ad modum), adv. auf welche Art, wie 1, 86; 3, 16; 7, 48; C, 2, 14. — 2) gleichwie: quemadmodum ... sie AJ, 27. quto, fvi u. li, Itum, ire, können: mit in/: 87. t [^/. 26.t qvArela, ae, Klage, Beschwerde qn«riBiftBia,ae,Elage, Beschwer- de C. 1, 85.* qvAror» questus sum, 8. über etw. wehklagen, etw. beklagen: fatum suum 1, 39; calamitatem Ö. 8, 20; de morte 7, 1. — 2) über etw. klagen, sich beklagen, sich beschweren: haec C. 1, 80; quae 1, 20; unum ('nur über eines') 6, 42; de re 4, 8; C. 3, 59; mit folg. quod 1, 16. 20. 37; 4, 27; mit acc. c. inf 8, 4; C, 1, 7. 30; 2, 44; 3, 96. 108; absol, 1, 32. 1. quf» quae» qnod, pron. relat.y welcher, e, es: paucis diebus, quibus ventum est (^nachdem') 3, 23; 4, 18; 5, 26; C. 2^ 32] prästn. wie viel, so viel als: quas ubique possunt C, 1, 36; quod mit genit. partit: quod frumenti, so qui qui 197 viel Getreide als 7, 65; C. 1, 36; 3. 42; vergl. qaod pecuniae C, 2, 20; qood na- vium 3, 16; 4, 22 (s. distribao); qaod ro- boris 0, 3, 87; quod detrimenti C. 3, 73 ; quod satis est militam, hinreichende Anzahl Soldaten 5, 2. — 1) auf einen Satz bezogen steht id qaod far quod 4, 29; 7, 66; 8, 10; AI. 24; Af. 44. — 2) das Beziehungswort ist im Relativ- sätze wiederholt: Itinera, qoibusitine- ribus 1, 6; diem instare, quo die 1, 16; ultra eum locum, quo in loco 1, 49; vgl. 1, 29. 31; 2, 7. 18; 4, 7. 19. 32 ; 5, 2. 12. 53 ; 6, 35 ; 8, 17. C. 2, 25.— 3) das Pronomen ist nach seinem Prä- dikat statt nach dem Beziehungswort gerichtet: Vesontio, quod estoppidum 1, 38; 7, 68; C. 2, 4; 3,80; Senones, quae est civitas 5, 54; C. 1, 18; 2, 19; quae sunt ciyitates 2, 34; Belgae, quam esse partem dixeramus 2, 1 ; quae caosa fu- erat C. 1, 47; quod subsidium G, 1,48; quod est genus C7. 3, 29; quod erat te- lum C. 3, 63; qui fuit annus 4, 1. — 4) das Beziehungswort ist in den RelatiT- satz gezogen: cujus imperatoris C 1, 7; in quibus demonstravi angustüs » in iis angustiis, in quibus eos esse demonstra- vi C. 3, 15. — 5) das Attribut des Be- ziehungswortes steht im Relativsatze zur Hervorhebung: palus, quae perpe- tua intercedebat (statt palus perpetua, quae intercedebat) 7, 26; vergL quo bono AI. 60. — 6) das Beziehungswort is ist zu ergänzen: quique (»» iisque, qui) 7, 55; C 3, 28. 78; (= eosque, qui) 2, 16; et quos. (=» et cum iis,.quos) 7, 31; ut quibus («-^ut ii, quibus) 5, 31; quam qui" bus («» quam eae sunt^ quibus) 5, 1. — 7) satz verbindend gebraucht, dieser: ex quibus qui 6, 86; quos utinam qui le- gent 8jpr/.; a quibus cum qnaereret 8, 9; dah. stehen solche Relativsätze als eigentlich koordinierte Hauptsätze in der oratio obliquaimocccm/*.: quibus proe- liis coactos esse 1, 31; ex quo judicari posse 1, 40; qua ex re futurum 1, 20; qua ex re üeri 2, 4; qua^traducta fore 7, 37; insb. a) für nam is: qui siAusset 1, 14; quorum C 1, 79. — o) für is au- tem: quibus opibus 1, 20; qui si juvis- sent 1, 26; quibus ignovisset 1, 45; qui poterant2, 1; qui coepemnt 3, 28; quo- rum nemo 5, 43; quos videat 7, 19; cu- jus consilium C 3, 51. — c) für is igi- tur: quibus existimabat 4, 14. 8) der Konjunktiv steht: a) wenn der Relativsatz ein obliquer ist: qaod essent polliciti 1, 16; qui perfugissent L, 27; vgl. quod diceret C. 3, 83; cijgas dice- rent C 1, 87; doch findet steh der In- dikativ, wenn der Satz, obgleich zaeinem obliquen Hauptsatze gehörig, die eigene Bemerkung des Schriftstellers entnält od. zur blofsen Umschreibung eines Be- griffes dient: qui appcllantur 2, 4; 6, 10; quam concesserat 3, 2; quam acce- perant 3, 8; quae factae erant 5, 5; quae sunt apud eum (*die bei ihm befindlichen') 5, 11; quem habuerat 7, 64; qui inutiles sunt ('die untauglichen') 7, 78; qui tene- bant G. 1, 18; qui iter habebant G. 1, 51 ; qui amiserant G. l^ 87. f t») wen|a der Kelativsatz dn finaler ist: qui conuce- ret, damit er die« besorge 7, 11; quidi- cerent , welche erklären sollten 1, 7; 2, 3; quibus compleant, um mit ihnen aus- zufüllen 3, 18; besond. nach mitto. — c) wenn der Relativsatz ein konsekuti- ver od. qualifizierender ist; dah. nach idoneus od. indignus C. 3, 10; Af. 54; nach vorhergehenden demonstrativen Wörtern : sum is ('ein solcher, ein Mann'), qui tcrrear 5, 30; ab iis (*von solchen'^ qui intulissent 4, 13; quae incolerentS, 35; qui constaretC 2, 36; qui jacerent, welche werfen konnten 2, 33; wenn im Hauptsatze talis, is od. ejusmodi hinzu- gedacht werden kann : quibus possent 1,6; qui procubuissent 2,27; qui superessent 2, 27; quae haberet5,33; qui appropinqua- rent 5, 44; quae aequaretS, 41 ; cuiliceret C 2, 29; qui valerent C.2, 44; qurceAse- rentC.3,83 ; qui in armis essent (als solche, welche) 3, 28; quae Gontinerent 7i 38; nlsi äuid auxilii sit, wenn keine Hilfe zu fin- en sei 1, 31 ; si quid iniretur consilii (ir- gend ein feindseliger Plan) 7, 9; vergl. 6, 1. 13; C. 1, 5; 2, 5; 3, 9. — 2) adiect. irgend ein: ne quis Impetus (motus) 3, 29; 6, 5. 9; miles AI. 73; Af, 7, qnlfliiam, quidnam, prön. interrog, wer denn? was denn? quidnam pa- raretur 8, 55; quidnam propositi haa- ret (was für einen Entschluis) C7. 3, 84. qulsplam» quaepiam, quodpiam u. (subst) quidpiam, irgend>ein (beliebi- ger): incola Af, 7; cohors 5, Bbi subst, 6,17. quIsqnaBi« quae^uam, quicquam (quidquam), irgendjemand, irgend etwas: a) in negativ, u. konditional. Sätzen 8, 52; neque quisquam, nndjde- mand, und keiner 1, 20; 3, 22; 4, 20; C. 1, 21; 2, 5; neque quicquam, und nichts 1, 53; 4, 2; C. 2, 16 (s. qua); qmC'- qvL&mmftgenü.partit: neque quicquam vestitus, überhaupt keine Bekleidung 4, 1 ; si quicquam praesidii (irgend IMc) 5, 41^ neque quicquam negotii (& nego- tium)2,17; quicquam reliqui est ad conah- dum, die Möglichkeit eines weiteren Ver- suches bleibt übrig C 2, 5; c^ect ir- gend ein: calo 6, 36; Bomanus 8, 23. 48. — h) ohne Negation, auch nur ir- gend einer: cur quisquam judicaretl, 40; cur sui quicquam esse imperii postu- laret (s. sum B,2) 4, 16; prius quam quic- quam conaretur 1, 19. qi4«que» qnaeque, quidque u. [ad^ ject.) quodque, jeder (d. i. in jedem ein- zelnen Falle aer betreffende): principf^s cujusque civitatis 5,54; materia (homi- nes, tormenta) cujusque generis 5,. 12; (7. 1, 51 ; 3, 63 ; quaque de causa, aus ir- gend einem besonderen Grunde 6, 23; quac ab quoque traduntur (von irgend einem) 7, 22; plur. qui quosque eventus exciperent C. 1, 21 ; quisque wird nach- gestellt: a) dem reflexiv. Fronomen sui, sibi, se u. suus 1, 5. 52; 2, 10; 5, 8<81; 6, 11. 22. 31; 7, 32. 71. 80; C. 1, 51; 2, 43; 8, 18. 37. 74; suae cujusque legionis. 200 quisquis von ihrer jedesmaligen Legion (zu der Jede Kohorte gehörte) 6\ 1, 83; pro se QoiBqtte, s. pro 5. — b) einem relativen Worte: quam quisque in partem 2, 21 ; quantam quisque 2, 4; quibus quisque in locis C 1, 44: ubi cuique 6, 34; vergl. 7, 28. 31. 36; C. 1, 74. — c) einem Su- perlativ od. einer Ordnungszahl, im- mer, allemal, gerade: antiquissi- mum quodque tempus, gerade das Alter (des Besitzes) 1, 45; nobilissimns quis- que, gerade die Vornehmsten 1, 31; O. 1, 39; optimus quisque, alle guten Bür- ger Af. 22. 44 ; non decimus quisque mi- leB, kaum der zehnte 5, 52: in quarta quaque rate^ jedesmal auf dem vierten &. 1, 25; primo quoque tempore, ehe- stens^ so bald als möglich if. 3. 5. 26; ttt quisque mit SuperL, je nachdem einer Af. 2\ ttt quisque . . . ita (mit Superlat in beiden Gliedern), in dem Mafise als . . . ebenso; je mehr . . . desto mehr: ut quisque est amplissimus, ita plurimos dientes habet, je angesehener einer ist, desto mehr Khenten hat er 6, 15; ut quisque crudelissime dizit, ita mazime coUaudatur (je grausamer . . . desto mehr) C. 1, 2. «ul8«uis« quaequae, quidquid (quic- guid) u. [adject) quodquod, wer nur immer, jeder welcher: quidquid, alles was 2, 17; C, 2, 11. 15; quidquid temporis (s. intercedo) C. 2, 39; 3, 82; quidquid circuitus huc accesserat, jeder Umweg, welcher noch hinzukam (zu den 1200 Schritten) 7, 46. qulvls» qnaevis, quidvis u. (adject) quodvis, jeder beliebige, jeder 2, 81; 3, 13; 4, 2; subst cigusvis C 3, 73; cuivis Af 48. ^ qao» adv, 1) indef.^ irgendwohin: si quo prodeundum erat 1, 48; si quo opus esset 2, 8; ne quo progrederetur AI, 42. — 2) rem, u. interrog. a) wohin 2, 21; 3, 16; 4, 38; 6, 27. 33. 37; 7, 38. 52. 85; mde, quo C, 3, 45; locus, quo 2, 16; 7, 60; C. 1, 49; pars, quo 3, 15; mu- nimenta, quo (= in quae) 2, 17; mare, quo (= in quod) 4, 1 ; quo = ad quas eruptiones C, 1, 81 ; quo (» ad quod con- cilium) . . . consuerunt 5, 56; quo (» ad quos) deducta est 5, 14. — b) beim Kom- parativ *um was', dah. je: quo . . . eo (od. hoc), je . . . desto 1, 14; 4, 17; 8, 9. — 3) conj, mit Konjunktiv, a)(=: ut eo), damit desto: quo gravius 1, 14; quo facilius 1, 8; 2, 17; 0, 1, 9; 3, 10; quo major 7, 66; C, 2, 31; quo minor 7,43; C 3, 43; quo expeditior 7, 11. — 5) (=— ita ut eo), sodafs desto: quo libentius 8, 48. — c) 'wodurch, weswegen', dah. quod mit Koi]jiuiktiv, amit, auf dals (da- durch): qno se praeferrent 2, 27; quo consemoentar 3, 16; vergl. Af, 54. 72; H. 6 ; nonqiio(vom abgelehnten Grunde), nicht als ob Jil 45; quam quo (»= quam quod), als deswegen weil 4, 2 ; insb.^^^uo bHhu» da£B nicht 4, 22; C. 1, 82; 3, 70 ; AI. 3; nach Ausdrücken des Yerhin- dems, dafis od. zu (mit Infinitiv) 1, 31; 7. 49; 8, 34; a2, 12; Al,^\ stat per alqm 0, 1, 41 ;>2, 13; precibus non moveri, quo magis se reciperent Af 91. ^ttttad» aav, so lange als 4, 12; 8, 55: C. 1, 58. — 2) bis dafs, bis: mit Inoikat. 5, 17; mit Koojunkt. 4, 11; 5, 24; C. 1, 10. qnod, aio. l)(»quoad), soweit, so - fern: quod commodo rei publicae fa- cere posset I, 85. — 2) *in Bezug wor- auf', dah. qiMd 0l» wenn demnach, wenn also, wenn nun 1, 14. 20. 40. 44. 45; 7,32.71.77; C. 1, 71 ; 2, 81 ;-qirtfÄ nUl, wenn nnn nicht 7, 88; AL, 11. 27. 63; Af 26. 52; H, 24; qnod nbl, als nun 3, 23; C, 2, 16. — 3) cofij, a) zur Ang. eines Grundes, weil 1, 9. 12. 15. 16. 38; 4, 1. 29; quod velint {coti- juncHv,poientialis)^,l4: ; propterea quod 1, 1. 8. 6; 3^ 21 ; hoc (eo) quod, deswegtn weil 1, 2. 14. 23. 32; 3, 4. 13; 4, 30; durch Attraktion mit KonjunKtiv der Verba 'sagen' und 'meinen': quoddice- ret 5, 6; quod existimarent 1, 23. 27; quod arbitrarentur C, 2, 30; quod puta- rent AI, 25; non quod putaret M. 30, — b) nach den Verben der Affekte und Affektsäuiserungen, (darüber) dafs: do- lore C 1, 9; queri 1, 16. 20. 87; C. 1, 74; accusare 1, 16; incusare 1, 40; gra- tias agere 1, 41; 8, 50: C, 1, 74; gratiam habere C. 3, 78; gloriari H, 14. — c) z, Ang. eines faktischen Umstandes, (der Umstand) dafs: hoc (abl,) factum est, quod 6,80; quod temptassent 1,14; quod traduxisset 1, 19; quodpugnare poterant 1, 25; quod appellatus esset 1, 43; adju- vabat, quod 2, 17; 7, 55; C, 1, 69; quod non patiuntur 6, 18; quod obtulerunt 6, 42; accedit, quod 3, 2; 4, 16; 5, 6; C. 3, 79; haec (illa) res, quod 5, 28; G. 1, 61 ; res accidit, quod (dafs nämlich) 4, 13; quod indigebant C, 2, 35; quod non au- debat C3, 70; pauca loquitur quod (dar- über dafs) G, 1, 23. — d) n&ch verbb. sen- tiendi u. dedarandi (statt des gewöhnl. acc. c. inf) H. 10. 36. — e) um die Ver- anlassung zu einer im Hauptsatze aus- gesprochenen Bemerkung anzugeben, was das betrifft dafs, od. wenn aber, dafs aber: quod adortus esset 1, 13; quod gloriarentur 1, 14; quod quodsi ratio 201 factum esset proelium 1. 18; qood de- nimtiaret 1, 36; quod aicaatnr 1, 40; quod traducat 1,44; quod dioeret 1, 44; quod movisset 7, 20; quod impetraveht Ö, 1, 22; quod pracclusisseni IL 86. qnodiil, 8. quod. qaö minus» s. quo 8, C quöiiAm» adv. wohin denn? quo- nam pertinere 0. 1, 9.* qaondau» adv. ehemals, einst 8, 82. t qnftniam» conj. bezeidm. dne bewe- feude Ursache, weil doch, da ja 1, 6. 36. 42; 5, 3. 49; 6, 1; 7, 5a 72f; C. 1, 9. 24. quöqnft, üdv, (dem betonten Worte nachgestellt), auch 1, 1; 2, 22; 8, 7; 5, 89; (J. 1, 8; 8, 17; tum qaoqae non » ne . . . quidem C 8, 87. — 2)b3 et qno AI. 11. qaOqnevertiiS'Od. qn^qaereranm» af2r.(quiBqtteXnach allen Seitenhin, allenthalben hin 3, 28; 7, 4. 14; C. 1, 25. 36; 2, 8. quAt, indecL wie viele 4, 22 (s. con- traho); 7, 19. qii6taiuil8» adv. allj&hrlich 1, 86; 4, 1; 5, 1. quAtiditans, a, um, s. cotidianos. qnfttldie» s. cotidie. quAti^ns» adv, wie oft, so oft als 6, 34; Af, 72. — 2) fragend, wife oft? 1,43; 0.8, 72. qBAtieniioaaiqiie» adv. 80 oft nur C. 1, 7.* qaun» 8. com. K. mtbfttefiri^ PostumuBi ein G&saria- ner^f 8. 26.t Racillnt, i, L., ein IifitTecschwore- ner gegen Gassius AI, 52. 53. 55. t r&dix, icis, f. Wurzel CL 37; C. 3, 48; übtr. (infimae) radices, Fofis: mon- tis 1, 36; 8, 40; C, 1^ 41. 42 j 3,85; col- lis 7, 51. 69; sub ipsis radiobiis montis 7, 36; C. \ 45. rftdo, 81, Bum, 3. 'schabea", prägn. glatt schaben: corpus 5, 14.* rAmai, i, Ast, Zweig 2, 17; 6, 26; trunci firmis ramis (*mit') 7, 73. r&iiiditft», 9ti», f. reilsende Schnelligkeit: fluminis4, 17; C. 1,62, r&pldiis, 3. rei£Bend«reifsend schnell: rapidissimum fiumenC. 1, 50.* rAplBa, ae, Räuberei, RM,nh:plur, 1, 15; 8, 25; AI. 50; Af, 87; n^inas fa- cere Af. 54. r&pio, ptti, ptum, 3. schnell weg- nehmen: scalas ^2.20. — 2) rauben: alqd AI. 5at captlm» adv. in hastiger Eile, überstürzt: omnia raptim jgere C. 1,5.* rapto, 1. (tnfens. ▼. rapio), rasch wohin f üb ren: legiones huc atqne illuc Af. 73. t rftrns, 'nicht dicht', dah. einzeln stehend: aediücia 8, 10; mOites, ein- zeln, vereinzelt, zerstreut 5, 91 16. 17; 7, 45. 80; C 1, 27; rari dispetsique C, 1, 44; rari ac singuli Af. 50. — 2) sel- ten, wenig: portus 8, 12 (B. porttts). ratfMiti a. um, s. ra^. r&tl«, Onis, /. (reor), Berechnung, Rechnung: rationem conficere 1. 29; inire, anstellen 7, 71; rationem alcjus rei habere, über etw. Berechnung hal- ten, Rechnung führen 6, 19; G, 3, 53; rationes publicas referre, Rechnnngüber die öffentlichen Gelder ablegen 0. 2, 20; dah. Verzeichnis, Liste 6, 14; übtr. 1) Berechnung, Vermutung: Quan- tum in ratione est, soviel sich berecnnen läTst 8, 6. — 2) Berechnung, Mals- regel, Plan: hostium 6, 33j sequendi C, 1, 30; belli, Eriegsplan, Knegsraison, Kriegsführung 8, 6; C. 2, 18; 3, 47. 65. 72. 81. 85; proeliandi Af, 59; rationes belli gerendi, Mafsregelu für die Eriegs- f ührung 7, 63 ; bis rationibus, durch diese Mafsregelu 7, 71; nach folgenden Be- rechnungen C, 3, 78; hac ratione, in der Absicht Af, 51 ; sine ratione, ohne Plan AI. 20; rationem inire, überlegen 7^ 24; insb.a)£inrichtung, Regel: instituta 6, 9. 34; ratio atque ordo, geregelte Ord- nung 2,22.— &) Beschaff enheit, Art und Weise: pugnae 3, 14; proelii 5, 16 ; 8, 19; perficiendi 7, 37; poutis (Einrich- tung) 4, 17; operum 0. 1, 25. 42; ratio ordoque agmmis, Art der Marschord- nung 2, 19; extrema ratio belli, die letzte Art Krieg zu führen C 3, 44; rationes bellaudi, Kriegsmanöver C. 3, 50; hac (tali) ratione, auf diese (solche) Weise 8, 8. 44; C 2, 8; qua ratione. auf welche Art 7, 6. 37; eaitem ratione 5, 40; 7, 25; a 2, 21; simiU ratione 7, 4. 38; 0. 8, 76; pari ratione C. 3, 101; alia ratione 202 ratis reapio 1, 42; 8, 28; 7, U; nnlla ratione 5, 68; C 1, 70; omni ratione (omnibns rationi- boa), auf jede mögliche Weise 6, 1 ; C. 1, 6& 67; bis (aliis) rationibus 0. 8, 58. 18; äb90t Eampfweise C, 1, 44. — c) Ver- hftltniBG, 11: belli C. 1, 76: 3, 17; pro ratione ejus altitudinis, nach Mafsgabe der Höhe dieses Walles 8, 9.— 8) Be- rtkcksichtigan^, Rücksicht: ratio- nem habere alicigas rci, einer Sadie Rechnung tragen, auf, etwas Rücksicht nehmen, auf etw. bedacht sein 5, 27; 7, 71. 76; 8, 84; C. 1, 18; 2, 81 ; alicujus C. l, 9. 82; 8, 76. 82; mit folg. ut 7, 1. — 4) Rechenschaft: rationem reposcere ab alquo 6, 80. — 6) 'Überlegung', insb. a) kluge Überlegung, kluges Ver- fahren, Klugheit 7, 16 (s. ut B, 8); AI. 75; major 7, 21; ratio et consilium, kluge Berechnung und wohlüberlegter Plan 1, 40; nulla ratione, ohne Überle- gung C 8,92.— ft) (vernünftiger) Grund 1, 28; 2, 10; commorandi Af. 6; acce- dendi Af, 42; sine ratione Af, 58; ra- tione, durch Yemunftgründe AI, 8; ra- tione permoti, aus strategischenGründen C 8, 74; consilii, Begründung C 8, 86. — c) Theorie, Kenntnis: ratio atque usus belli 4, 1. [25. 26. r&tla, is, /. Floft 1, 8; 6, 86; C. 1, r&tus, a, um, s. reor. Rauellluf» i, ein Allobroge C.8,59.79. Ranrleiyörum, keltisches Volk längs des Rheins von seiner Umbiegnng nach Norden bis an d. Bodensee, mit d. Haupt- stadt Augusta Rauricorum, d. heutige Äugst. m d. Nähe von Basel 1, 5. 29; 6, 26; 7, 75. R&venn«, ae, Hafenstadt am adria- tischen Meere in Gallia cisaIpinaC.1,5.* r^bellio» önis, f. 'Erneuerung des Krieges', dah. Aufstand, Empörung: rebeflionem facere 8, 10; 4, 30. 38. Rebilufy s. Caninius. ri^-cido» cessi, cessum, 8. zurück- weichen, sich zurückziehen: ex loco 5, 48; 8, 27; in castra C. 2, 30; ex acie, das Treffen verlassen Af, 19. — 2) bildl. von etw. abstehen, etw. auf- geben: ab oppugnatione 8, 40. r£eciia,tis, frisch, neu: caespesO. 8, 96; vestigium 8, 20; neulich: injuria 1, 14; Victoria 1, 31; 5, 47; proelium 4, 18; calamitas 8, 81 ; pollicitatio C. 1, 57; ofncium, neuerdings geleistet 5,54; nau- sea, frisch ausgestanden Af. 18. — 2) übtr.frisch, ungeschwächt, rüstig: equitatus 7, 9; equites recentioribus vi- ribus Af. 78; recentes, frische Truppen 7, 25; integri et recentes 5, 16; 7, 48; Ö. 8, 94. sfii, sltom u. aum, 2. mu- stern: haec (milia) 7, 76.* rj&«eptft«ttlii]ii, i, Zufluchtsort» Schlupfwinkel 7, 14; C. 2, 8. r€cepf/.; C.8, 98. r£efi§o, 1. (causa), (mit Gründen) zu- rückweisen, verweigern, gegen etw. sich sträuben: laboremC 1,68; periculum 7, 2. 19; C 3, 26; dimicatio- nem 8, 18; munus* (7. 1, 33; sortem 8, 1; amicitiam 1, 44; hibema 5,41; ordeum a 8, 47; aliquid in se C. 1, 32 (s. in II, 5); de stipendio, Weigerungen machen hinsichtlich 1, 44; mit inf., sich weigern, sich sträuben 3, 22; 8, 15; Ah 11 ; non recuso mit folg. quominusl, 81 ; mit quin 4, 7; C. 8, 45; mit ne (sich dagegen er- klären, dafs) C. 3, 82; ahsoh Einspruch thun 5, 6; i4/. 90. rediki ae (keltisch), vierrädrigerRei- 8 e wagen (Karrete) 1, 51; 6, 30. reddo, d!di, dUum, 8. zurückge- ben, wiedergeben: obsides alcui 1, 35; captivos 7, 90; sestertium sexagies C. 1, 23; jura legesque 7, 76. — 2) (als Entgelt) dagegen geben: vitam pro vita 6, 16; supplicationem, zum Dank darbringen 7, 90; rcsponsum Af» 91; H, 22. — 8) verändert zurückgeben, dah. zu dem u. dem machen, mit doppelt acc: itinera infesta C. 3, 79; amorem speciosum Ah 48; idqd tutum ab hosti- bus, gegen den Feind sichern 2, 5. — 204 redemptio refero 4) (für jmd. Bestimmtes« jmdm. OebOli- rendes) übergeben, zakommen las- sen: IJtteras, einbändigen C. 1, 1; 2, 20; 3, 98; jus, Recbtsbescbeid erteilen 6, 13 (bis petentibus, ^diesen, wenn sie ibn nadisucben'); Judicium in alqm, gericht- liche üntersacnung gegen jmd. anstellen C. 2, 18. redemptio» önis, f. Loskaafnng: ■acramenti, vom Soldateneide d. i. vom Kn^pdienste Äl 66. f vM«^o« li, Itum,Tre, zurückgehen, inrückkehren: domaml,29; ad alqm 7« 20; ad obsidendum Lemonum 8, 26; ab alqao C, 8, 16; collis redit ad plani- dem, läuft aus, verliert sich 2, 8; übtr. in pristinum statum redire, zurückver- setzt werden 7, 54; in gratiam cum alqno, sich aussöhnen C, 1, 4; ad duas legiones, sich auf zwei Legionen be- schränkt sehen 6, 48. — 2) 'herangehen', übtr. a) zu etw. schreiten: ad gla- dium, zu den Schwertern greifen C. 3, 93; ad manus reditur, es kommt zum Handgemenge Af. 18. — - b) an jemd. übergehen, gelangen: summarerum (imperii) redit ad alqm, fällt anheim 6, 11; a 1, 4; 3, 18. vMt^Of eg^, actum, 3.(ago\ zurück- treiben, wieder zurückbringen: alqm in oppidum M. 19; in castra H. 15; bildl. rem ad pristinam rationem belli, dmi früheren Kriegszustand wieder her- stellen C, 1, 76. — 2) 'hinbringen', bildL a) in eineLage,einenZustand bring en, versetzen: alqm in servitutem 2, 14; in (suam) potestatem 2, 34; 7, 13; (7. 3, 73; sub imperium populi Romani, der römischen Oberhoheit unterwerfen 5,29 ; in provindam, zur Provinz machen 1, 45; 7,77; ad intemecionem, bis zur Ver- nichtung bringen 2, 28; resiones in ami- dtiam aäcjus, zum Anschlufs an jemd. bringen M. 26. —- h) zu dem und dem macnen, mit doppelt, acc. : alqm humi- liorem 4, 3; facilia ex difficillimis, das Schwerste leicht machen 2, 27. — c) der Zahl nach herunterbringen: ezsex- centis ad tres redigi, herunterkommen 2,28. vfttfimo, Smi, emptum, 3. (emo), er- kaufen: pacem obsidibus 1,37; gratiam morte alqjus 1, 44; voluntates largitione C. 1, 89; vectigalia redempta habere, in Pacht haben 1, 18. — 2) loskaufen: se pecunia J2. 55; bona sua, einlösen it/lÖO. rM-IntSgro« 1. wieder herstel- lon, wieder erneuern: proelium 1, 25; 2, 23. 27; vires 3, 26; animum mili- tum 2, 2S; speni, wieder beleben 7, 25; deminutas cc^ias. wieder ergänzen 7, 31. rftditl«, önis /. Rückkehr : domum, in die Heimat I, 5.* r«dit«tf, US, Rückkehr 6, 29. 36; in Italiam C 3, 82 ; nullum reditnm ha- bere in dvitatem 8, 24; reditu intercludi 4, SO; patet xeditus in amicitiam alcjus 8,3. / Rcd6B««y um, keltisches Volk in der Bretagne, ua der Gegend des heutigen Eennes 2, 34; 7, 75. HMiao«9 xi, ctum, 8. zurückfüh- ren, zurückbringen: alqm (ad alqm) 1, 28. 53; 6, 32; C. 1, 24; in Italiam C. 3, 18; in regnum, wieder einsetzen C. 3, 110; Truppen zurückführen, zu- rückziehen, zurückmarschieren lassen: es Bhtannia 4, 38; ex urbe 0. 1, 12 ; a muttitionibus 7, 88 ; ab oppugna- tione5,26; ad mare 5, 23; in castra 1, 49 ; in hiberna6, 3; in Bituriges 7, 9; naves in portum C. 3,89; legiones intra fossam C. 1, 41; bildL in einen Zustand, eine Beschaffenheit zurückführen, brin- gen: hac jam reduxerat rem, hatte es bereiU dahin gebracht C. 1 , 62. — 2) zurückziehen: falces introrsus 7, 22 ; turres, zurückschieben 7, 24. — 9)prägn. weiter zurück anlegen: munitiones 7,72. rMund«, 1. zurückströmen: de- trimentum redundat ad alqm, trifft in vollem Mafte AI, 60. f rft-f6ffo, tiUi, lätiim, ferro, zurück- tragen, zurückbringen: pecuniasin templum C. 2, 21; alqm in locum tutum C. 2, 41 ; se referre, sich zurückbegeben, sich zurückziehen C 1, 72; 2, 8; pedem referre, sich zurückziehen, (langsam) zurückweichen 1, 25; 4, 25; C. 1, 44; 2. 40; naves eodem referuntur, werden ebendahin zurückgetrieben 4, 28; insb. a) als Fund, Beute zurückbringen, einbringen: tabulas ad Caesarem 1, 29; Signa (ex proelio) 7, 88; C. 3, 53.99; scutum (7. 3, 53; Caput alcjus (in castra) 5, 58; (7. 3, 19; alqd in publicum, öffentlich vorzeigen 6,28. — b) mündlich zurück- bringen, zurückmelden, hinter- bringen: alqd ad alqm 1,47; 4, 9; re- sponsum ad alqm 1, 35; 8, 23; sermo- nem Af. 57; orationem alcjus domum C. 1,35; mandata alcui 1, 37. — 2) als Entgelt zurückbringen, dagegenbrin- gen, erwiedern: gratiam, Dank be- thätigen, abtragen 1, 35 (haue d. i. *so schlechten'); 5, 27; C. 1, 23; 2, 39; 3, 1. — 3) was für jemd. bestimmt ist od. ihm gebührt überbringen, überlie- fern: frumentum ad alqm 7, 71; insb. refert religio 205 mündlich OberbringeD,nelden:rem gestam alcui H. 22. 32 ; ad lüqm mandata C. 3, 57; numerum, asgebeii 2, 33; ra- tiones (s. ratio) C. 2, 20; mit acc. c inf. 6, 10; referre ad senatmn (de re) od. blofä referre, im Senat woröbcr ßerkht erstatten, einen Antrag stellen C. 1, 1 (8. ex 11); referieren: de provinciis 8,53; de republica 0. 1, 2; de intercessione C. 1, 2; de rebas C\ 2, 6; 8, 21. — 4) ein- tragen, einschreiben: aoceptas pe- cunias, in Einnahme briDgjen Äl. 56; peconiam multae nomine, in Anredi- nung bringen Af. 90 : sibi gisodrapuerant acceptnm referre, als empfangen (in das KechnunKsbuch) eintragen d. L sich so- eignen ^1 60; alqd alcui aooeptum re- ferre, auf jemds. Rechnung schreiben d. i. jemdm. zu verdanken baben C. 8, 57; jemdm. etw. Schuld geben 8, 38; alqm in reos, in Anklagestaad yersetxen AI 49. refert, retttlit, referre (res u. fero), es ist daran gelegen, es kommt daraufan: mit Fragesatz Af. 3*1. t rjfttBMtn» 8. {pari. v. rrtfencio), granz angefüllt, ganz voll: capae picere- fertae C, 2, 11.* r^ffcio, feci, fectum, SLCfteio), wie- der machen, wieder herstellen: alqd C. 2, 16; pontem 7, 85. 58; C. 1, 41 ; muros C. 1, 84; amissa C 2^ 15; näves, ausbessern, in stand setzen 4, 29; 5, 1. 11. 23.; C. 1, 80. 86; 2, 4. 23; copias, voll- zählig machen, ergänzen C. 3« 87. — 2) er holen machen, sich erholen las- sen: exercitum C, 1, 65; ex (a) labore 7, 3^; 8, 1; equos C. 2, 42; se, sich erho- len: ex labore 3, 5; 7, 83; sich ermannen AI 54, rii^'tarmJdit'f 1. vor etw. z^urück- schrecken, etw. fürchten: odorem Af. 72; mit Relativsatz C, 1, 32- r^Arin^o, frSgi, fractun, 8. (frango), aufbrechen, erbrechen: portas 2, 83; bildl. brechen, hemmen: vimflu- minis 7, 56. ri-ftt^o* fagi, ffigftmn, 8. zurück- fliehen : in portum C. 3, 24; ad snos C, 2, 34; ex caede in castra 8, 86: acie C, 8, 95; absol 5, 35; C. 8, 24; alqm, vor lemdm. fliehen Af, 69. — 2) wegflie- hen, sich flüchten 7, 81; ex alto C7. 2, 23 ; ad naturale bonunt, seine Zuflucht nehmen AI. 12. rei»!«, ae, s. regius. ReerinuH, s. Antistius IL Minudus. regio, Dnis, f. Richtung, Linie: castrorum C. 1. 69; regionem petere, Richtung einschlagen 7,45; j1Z.47; recta regione, in gerader Richtong 7,46; fln- minis, dem Flusse parallel 6, 25; e re- gione, gerade gegenüber, mit genit 7, 25. 35. 36. 58. 61 ; 8, 41 ; Af. 51 ; H. 5. 16; e regione molis, in gerader Riebtang mit C. 1, 25; mit dat.: castris (jeder dem Läger des anderen gegenüber) 7, 85. — 2) 'Grenzlinie', dah. a)Gegend, Be- zirk 5, 19; agri (des Gebietes) 7, 18; regio superior, der obere Stadtteil C. 8, 112^— &) Landstrich, Landschaft, Gebiet 1,44; 2,4; 3,7; 4,4.21; 6/23. r§giuH,3. königlich, desKönigs: potestas 7, 32 ; praefectus <7. 3, 104; ani- mus AI 24; smst regia, ae, Königliche Burg, Königspalast C. 3, 112; AI. 18. regn«, 1. König sein, herrschen 5, 25; AI 83. regnnm, i, königliche Herr* Schaft, königlicheWürde: regnum appetere7,4; alqm regno expellere,vom llirone stofsen 5, 54; C. 3, 103. 110; insb. unumschränkte Gewalt, Al- leinherrschaft 1, 2; civitatis 5, 6^ Galliae 7, 20; regnum occupare 1, 8; 2, 1; obtinere 1, 3. 18; 4, 12; 5, 20. 25. 54; metomtn. a) Königreich, Reich 5, 26. 38; C. 2, 38. 44. — b) königliches Haus, Herrscherfamilie C. 8, 106. r^gof xi, ctum, 8. richten, lenken: navesveli8 3, 13; bildl. a) leiten: beUa 6, 17. — b) leiten, zurechtweisen: errantem O, 3, 57. r^cfr^^dior, gressus sum, 8. (gradior), zttrückg^hen,sich zurückziehen: 5, 44; C. 3, 45; retro Af. 50. r^ipttltt, ae, Latte, Leiste: qna- draU 0. 2, 10.* RCgfAlnf«, s. Livinejus. rcicio, jsci, jectum, 8. (jacio), zu- rückwerten, zurücktreiben: equitatum 1, 24; hostes in oppidnm 2, 33; C. 2, 2; 8, 46; v. Schiffen, (tempe- state) reici, zurück verschlagen werden 5, 5. 23; bildl. a) verwerfen, ver- schmähen: conditiones AI 39. — "p) verstofsen: alqm 5, 80. — c) wohin abweisen, ver'^eisen: rem ad alqm 0. 3, 17. — 2) wegwerfen: pila 1,52.— 8) wieder werfen, zurückwerfen: telum in hostes 1, 46. rijectut, a, um, s. reicio. r£-laneiiesco, güi, 8. ermatten, erschlaffen: animi relangnescunt 2, 15.* ril&tuf, a, um, s. refero. r4^-leir<», 1. 'fortschicken', dah. ver- weisen: alqm looge a ceteris 5, SO.* r«ll|;io, Onis, f. 'Gewissenhaftigkeit', dah.Gewissensfkrupel, religiöses Bedenken: mendacii (Schuldbewufst^ sein der Lüge) C. 1, 11; religiönibus 206 religo remaneo imuediri 5, 6. ^ 2) fromme Scbeu, religiöses Gefühl, Religiosität6, 17 (8. neglego); templum tanta religione colitor iil. 66; im übL Sinne, ab e r g 1 äu- bisches Bedenken, Aberglaube C 3, 72; rellgiones sibi fingere, sich aber- gläubische Gedanken machen 6, 37 (s. ex 10); dah. a) religiöse Verpflich- tung: jurisjurandi, Eidesverpflichtung C 1, 76; 3, 28; prägn. eidliche Ver- pflichtung, yerpflichtender Eid C. 1, 67; 2, 32. — l)£hrwardigkeit, Heilig- 'keit: sacrorum AI 32. — 3) religiöse Ve r eh r u n g, plur, religiöse Gebräuche, Kultuswesen 6, 13; admodum deditns religionibus, sehr bigott 6, 16. — 4) Götterzeichen ul2. 74. s^li^Otl. anbinden, befestigen: storias C. 2, 9 ; trabes axibus C. 2, 9 ; tigua clavis C 2, 10; naves ferreis manibus, festhalten C. 2, 6; naves ad terram, ans Ufer befestigen C. 3. 15. r^Unquo» liqui, lictum, 3. zurück- lassen, irgendwo lassen: ibi impedi- menta 6, 47; cohortes ad mare 6, 9; in Bellovacis 8, 38; alqm ad exercitum 7, 6; praedam in occulto 6, 35; alcui na- vigia C 1, 27; legionem in praesidio (*als Besatzung') 6, 33; praesidium castris (impedimentis) , Bedeckungsmannschatt für das Lager (Gepäck) 1, 51; 2, 29; 3, 2S; 6, 7; copias praesidio castris (impe- dimentis, navibus) zur Deckung für das Lager (Gepäck, Schiffe) 3, 26; 5, 11; 6, 82; 7, 40. 60. 68; C. 1, 64; 2, 39; 3,86. 101; nostem post se 7, 11; C. 3, 31 ; na- ves ab aestu relictae, von der Ebbe über- rascht 8, 13; insb. a) in einem gewissen Zustande zurücklassen: alqm paca- tum 4, 37; naves deligatas ad ancoram 5,^; copias sine imperio 7, 20; aeger relictus 6, 38. — h) verlassen: locum 8, 4; 8, 20; domos 1, 30; domum pro- pinquosque 1, 44; munitiones C, 3, 74; portus C 3, 15; Calydonem C. 3, 35; alqm relinquit auimus, jemd. verläfst die Besinnung, er wird ohnmächtig 6, 38. — c) einen Ort liegen lassen, nicht be- rühren: oppida Af. 2; Britaunia sub sinistra relicta, welches zur Linken lie- gen geblieben war 5, 8; relictis locis su- perioribus, mit Vermeidung der Anhöhen B, 36. — a) im Stiche lassen: signa 4, 15; 0. 3, 18; impedimenta 3, 3 ; 7, 66; alqm C, 1, 24; 2, 34; relicti et deserti M, 17. — c) bildl. unterlassen, auf- geben: oppugnationem inceptam 7, 17; obsidionem 5, 49; nihil relinquitur, alles wurde aufgeboten 8, 51 ; relictis omuibus rebus, mit Hintansetzung alles übrigen C. 8, 102. — 2) übriglassen, beibe- halten: vallom C. 3, 66; spatinm C, 3, 92; AI. 14. 27; spatium vacuum, unbe- setzt lassen 7, 46; bellum 8, 49; par- tem belli C, 2, 18; fenestras in struendo, frei lassen C 2, 9; portas in muro, offen lassen C. 2, 15; paucos (quartam par- tem), übrig lassen, am Leben lassen 3, 19. 26; equitatum (praesidio) sibi, für sich (zum Schutze) zurückbehalten 7, 84; C. 1, 41; p€is8. relinqui, übrig blei- ben: relinquitur una v^a 1, 9; aaitns2, 29; species, bleibt erhalten 6, 27; pars vacat relicta, bleibt frei C. 1, 82; me- diocri spatio reiicto, in mäfsiger Ent- fernung (vom Feinde) 5, 44; angustiori- bus portis relictis, da sie zu enge Thore (in der Mauer) gelassen hatten 7, 70; duabus relictis portis, mit Ausnahme von 7, 41; bildi. übrig lassen, lassen, verstatten: intercessionem liberam C. 1, 7; jus alcui 7, 77; C. 1, 5; facultatem sui coliigendi Z, 6; tempus munitioni 5, 9 ; sibi spatium, sich Zeit nehmen 7, 42 ; sibi tcropus ad quietem 5, 40; spes (re- ligio) relinquitur, bleibt übrig 1, 51 ; 8, 55; C, 2, 32; locus rei relinquitur 5,35. 52 (s. locus 2, e); absol, relinquitur mit folg. ut, es bleibt nur übrig (zu thun) 5, 19; a 1, 29. 79; 3, 44. 109; nihil alcui a 1, 63. reliquiae, arum, Überrest, Rest: familiae C 3, 21; de exercitu Af. 93; reliquias (exercitüs) colligere AI. 40, 42 ; Af *>'^ r&U%«fta8, 3. übriggeblieben, übrig: aestas 8, 39; qui erant in agris reliqui 4, 34; nemo in terris est reliquus, sonst ist niemand auf der Welt 4, 7; si quos fortuna reliquos fecisset (übrig ge- lassen hätte) 8, 24; nihil est reliqui, nichts ist mehr übrig 1, 11; C. 2, 5 (s. quisquam); reliqui si quid fuerat, das, was etwa übrig geblieben war d 1, 48; nihil sibi reliqui facere,sich nichts übrig lassen d. L sein möglichstes thun 2, 26 (s.ad8); v.d. Zeit übrig, künftig: tem- pus 4, 16; in reliquum tempus, für die Folgezeit 1, 20; 3, 16; 6, 1. — 2) übtr. übrig, ander: pars 5, 46; equitatus 1, 18; spatium 1, 38; fuga (die weitere) 4, 15; reliquis rebus, durch alle anderen Mittel 6, 12 ; aus anderen Gründen 6, 32 ; reliqui, die übrigen 1, 12; 2, 25; 5, 53 ; reliqui omnes 1, 28. 53 ; 2, 3 ; reliqua, alles übrige 3, 13. r j^*mto Ao , mansi , mansum , 2. z u - rückbleiben, wo bleiben 1, 39; ia oppido C. 2, 5; in continenti 5, 6; ia Gallia 4, 8; uno in loco 4, 1; domi 4, 1 ; BrundisiiC. 1,25; ad urbem(4n der Nähe der Stadt') 6, 1; eodem vestigio 4, 2; remedium repello 207 «päd alqm 4, 15; C, 1, 77; Qbtr. a)Yer- bieiben, noch vorhanden sein 7, 35. — h) bei etw. verharren: in con- silio Ah 44. r«Bi«diiim, i, 'Heilmittel', &btr. Ge- genmittel, Hilfsmittel: remedium reperire ü, 3, 50; alcui rei invenire Af. 72; praesenti malo {dat.) aliis malis (abl,) remedia dare, abhelfen C 1, 81. remez« tgis (riemus u. agoX Ruder- kneeht, Ruderer 8,9; (7.1,58; 2,4; 3, 7. 24. R6ml,Gnim,belgische8yolkzwischen Matrona und Axona (Aisne)^ mit der HauptstadtDurocortorum (jetzt 22^m£) 2, 3 ö'.; 3, 11; 5, 3. 24. 56; 6, 4 12. 44; 7, 63. 90; 8, 6. 11 f.; per Remos (durch das Land der Remer) 5, 53; fing, Re- mus 2, 6. r^mlelnnifi, 'Ruderwerk', metonym. das Rudern AI. 18. f rejttitjg^, L rudern 5, 8; AL 46. r^-mi^ro, 1. zurückziehen, zu- rückkehren: in vicos 4, 4; in agros 4j27. r&iiilitliMDo», isd, sich etwi ins Ge- dächtnis zurückrufen, sich an etw. erinnern, mit^em^.: incommodil, 13.* rl^nüssufi, 3. {parL v. remitto), 'nach- gelassen, abgespannt', dah. bildl. a) schlaff, lässig, nachlässig: animus O. 1, 21; remissus animo C. 2, 14. — h) gelind, mild: ventusremissior(7.3,26; frigoribus remissioribus (dbl, abs,)^ da die Kälte gelinder ist 5, 12. rli-niltto» misi, missum, 8. zurück- schicken: älqm domum 1, 43; in hi- bema 5> 53; alcui obsides 3, 8; naves- ad alqm 5, 23; insb. a) zurückwerfen: pila intercepta 2, 27. — h) zurückge- ben, wieder zustellen: imperium 7, 20: beneficium C, 2, 32. — 2)dagegen schicken: mandata ad alqm, Gegen- aufträ$!:e senden C. 1, 10; litteras alcui, zurückschreiben 5, 47. — 3) Gespanntes 'zurückgehen lassen, abspannen', dah. a) erschlaffen lassen, in etw. nach- lassen: curam C 2, 13; contentionem C. 2, 14; ex pristina virtute algd ('in irgend etwas') C 3, 28; diligentiam ac mumoriam, vernachlässigend, 14; pass, reniitti, nachlassen: virtus remittitur 2, 15: reflex. remittere, nachlassen Af. 18; de celeritate 5, 49; ventos remittit C. 3, 26. — 5)nachlas8en, erlassen: pecunias C. 2, 21; dolor pecnniae re- missus, für Geld verziehen AL 55; Sti- pendium, entziehen 1, 44; sl hoc sibi remitti vcUent, dafs ihnen dies (diese Sperrung) freigegeben werde C 3, 17; ut haec non remitterentur, gwetztauch. dafs von diesen (gegenseitigen) Mafe- regeln nicht Abstand genommen würde C. 3, 17; remittere de maritimis custo- diis, von der Bewachung des Meeres ablassen C, 3, 17. rj^mollcteo» §re, 'weich werden', bildL verweichlicht werden, die Kraft verlieren: ad laborem feren- dum 4, 2.* r^mötas» 3. {pari, v. removeo), ent- fernt: locus 7, 1; sedes a Germanis 1, 31; oppidum a uaesare Af, 68. — 2) bildl. e n tf e r n t von etw., fr ei von etw. : cousilia longo a temeritate 8, 8. rft-möv^o, mOvi, mOtum, 2. 'zurück- bewegen', dah. wegschaffen, ent- fernen: equos e conspectu 1, 25 (pri« mum suo, erg. equo remoto); pecora longius C. 1, 48; naves ab navibus 4, 25; cupas ab opere C. 2, 11; alqm, zurück- ziehen 5, 43; zurückdrängen 7, 8; inter- pretes, abtreten lassen 1, 19; nostroa ab legionibus, weglocken 5, 16; equitatum extreme agmine, wegziehen Af. 70; alqm ab exercitu, verweisen Af, 54: a republica, von der Teilnt^me an den Staatsgeschäften entfernen, C. 3, 21 : se a prospectUy sich den Blicken«ntzienen Af. 62. r^mulcum, i, Schlepptau C. 3, 40; AI. 11; navem remulco abstridiere, ins Schlepptau nehmen, bugsieren C7. 2,.23. ri^-mun^ror, 1. wieder vergel- tend beschenken, belohnen: alqm praemio 1, 44.* r€mu0, i, Ruder 5, 8; C 1,68; na- vem remis incitare 3, 14; 4, 25; 7, 60. reno» s. rheno. r£-n6vo, 1. erneuere: bellum 3, 2; C. 3, 102; consilia belli 8,1; proelium 3, 20; cursum C. 3, 93; animos Af. 18. r^B&mi^ro, l.hinzählen,vorzäh- len: sagittas Caesari C 3, 53 (Hoff- mann: renuntiaverunt).* ri^-nantio, 1. zurückberichten, rapportieren, melden:, idem C. 1, 66; rem 2, 32; sagittas Caesari C, 3, 53; postulata C. 1, IG; alcui mit acc. c. inf. 1, 10. 21. 39; 2, 24; 3, 25; 7, 5; C. 1, 26. 35; mit Objektssatz 4, 21; 8,35; proviso (*als gesehen') 1, 22; ahsol C. 3, 67 (erg. id). — 2) amtlich für gewählt erklä- ren, proklamieren: alqm 7, 33. * r^or, rätus sum, 2. 'berechnen', dah. meineu,glauben^. 88; j^arf. rata« als Adjekt., berechnet: pro rata parte, nach Verhältnis C. 1, 17. r^pkrof 1. wieder herstellen, wieder ern&uern: classem AI. I2.t r^pello, püli, pnlsum, 3. zurück- treiben, vertreiben: equitatum C. 1, 208 repente res 79; hostem teils 1, 8; 2, 10;iii sütm 8, 28; in oppidum 8, 22 (s. tarnen d); a ca- stris 0. 1, 75; a ponte C, 1, 16; pasB, 6, 9. 15; 7, 83: C. 1,43; übtr. abweh- ren, yerhinaern: ictas C. 2,9; peri- culom C. 1, 79; a spe repalsos, der Hoff- nung beraubt 5, 42. — 2) znrttcksto- Osen: a terra (erg. naves), vom Lande abstofsen Ah 21. T^penVkt a sus 6, 20; de re C. U 60^, multa rumori- bus aftingere 7, 1; multa rumor affingit C. 1, 53; rumore accipere 6, 20; affertur rumor ad alqm 2, 1; 7, 59; perfertur Af. 92; exsistit AI, 25. riloi rüi, rütuoL, rüUürus, 8. wohin s.t ü r z e n, stürmen: in portas Af, 83. t r fipe«, is, f (schroffer) F e 1 s , K 1 i p p e 2, 29; C. 1, 70. rarsum, s. rursus. rarg«0 u. ruriiniii» adv. dagegen, hinwiederum 3, 12; 4, 30; 5, 34. 35. 44; 7, 47.-88; C. 2, 3. — 2) wiederum, von neuem 1,25; 2, 19.23; 4,4.12; 5, 8; (7. 3, 58. 102; rursus denuo H. 85; rursus redire 8, 26; recurrere H, 40; reducere 6, 3; 7, 9; renovare (7. 8, 93; Af 14. rag, rOrls, n. Land, Feld: rura co- lentes 8, 8.t 14* 212 Ruspina salnin ]ftii«piii«f ae, Stadt in Bjzacena im nördL Afrika Af. 6. 9ff. 20. 28. S8f. 86 f. 63. 67. Rnstiamii, 8. Flaetorius. Btatfinl» Orum, Volk im keltischen Gallien u. ztfln Teil in der Provinz, mit der Hauptstadt Seffodunum od. civitas Ratenonim (jetzt Shodez) 1, 46; 7, 5. 75. 90; C. 1, 61; proTinciales 7, 7. iKlltillk«» 1, Lupus, Prätor von der Partei des Pompejus C. 1, 24; 3, 55. RAÜlva, s. äempronius. S. 9.t Abkftrz. fOr Sextus; in Briefen S. y. G. £.y.s si TaletiSjgaudeoy^o valeo H, 26; S. D. » salutem dielt fr^. MhinuBf s. GalTisias u.Titunu8. Sabis, is,i».SeiteDflurs der Maas, jetzt Sambre 2, 16. 18. Sabvrm, ae, Feldherr des Königs Jnba von Numidien C, 2, 88 ff.; Af, 48. 98. 96. •&€cr» cra, cmm, einer Gottheit geweiht, geheiligt: sti&sf . sacrum, i, geweihter Gegenstand, Heiligtum : sacra proferre AI. 82. t •&ccrdö8» dötis, Priester 7,88; C, 8, 106; AI, 66. s&ccrdfitiiiiB , i, Priesteramt, Priesterwürde C3, 82; -41L 66; Ober- priesteramt C. 3, 88; Auguramt 8, 50. •fterimentoiii» i, Diensteid, Fahneneid 6, 1 (s. rogo); C. 2, 32 (s. 4 qui); sacramentum dicere apud alqm, jemdm. den Fahneneid leisten C. 1, 23. 86; 2, 28. Saerallvir, Yri, M., römischer Ritter aus Kapua C. 3, 71.* •fterlfiolifiii, i, p f e r: sacriflcium instituere 6, 16; procurare 6, 13. a&cröaanctus» 3. hochheilig, un- verletzlich: magistratus H. 42.t Sadäl&a, ae, Sohn des thrakischcn Königs Kotys C. 3, 4.* ••cjiS» adv* oft: comp, saepius 1, 8; 8, 6; C. 2, 35; semel et saepius JET. 42. saepjliittiiitro , adv. oitmals, zu wiederholten Malen 1,33; 6,8;7,62. ••cpes (sepes), is, /! Yerzäunung, Gehege 2, 17. 22. ssepiu«» s. saepe. saevio» 4. wüten, toben: ventus saevit 3, 13.* s&ginAUis, 8. {pari, v. sagino), ge- mästet: caede civium il/*<46.t •ägltt«, ae, Pf eil 4, 25; C. 1, 26; sagittas conicere C. 3, 50. g&glttarlnH, i, Bogenschütze 7, 81. 80; C 1, 51; funditores sagittariique 2,7. 10. 19; 8,40; C. 1, 27; 3, 44. a>tlnm , i (demin, von sagum), Kriegsmaatel 6, 42; purpureum Af. 57. s&giuB» i, Kriegsmantel, welcher bis ans Knie reichte, vorn offen, auf d. Schulter mit einer Schnalle befestigt war u. über der Tunika getragen wurde C. 1, 75.* SftguBtiBl» Orum, die Einwohner von Saguntum in Hispania Tarraconensis (jetzt Murdeäro) H, 10. t aäK Eälis, m. fu. n.) Salz C. 2, 87.* Ssliteaa» i, T., ein Centnrio Af. 28. 64. t •&liii«e, ärum, Salzgrube, Salz- werk C 2, 37; stagnum salinarum, Salz- see Af 80. Salluatias, C. Sallustius Crispus, der Geschichtsschreiber, vom Cäsar zum Pro - prätor in Afrika ernannt und nach Be- siegung des Juba als Prokonsul über dasfelbe gesetzt Af 8. 34. 97. f Sallfcfl, um, ligurischesYolk in der Provinz Gallien, nördl. von Massilia: acc. Sallyas C. 1, 85.* 8&löBa,ae u. säl«n«c, ärum, Hafen- stadt in Dalmatien am Meerbusen voa Salona, in der Nähe des heutigen^jpoZa^o C. 3, 8. 9; AI 48. telfuin flumen « Fluüs in Hispania Baetica, jetzt entweder Guadajos od. der in diesen sich ergiefsende Eio Sa^ lado H. 7. 9. 18. 14. 16. 23. ■•laut, 3. s a 1 z i g : salsior aqua AI, 6.t aaltem, adv. wenigstens: aut sal- tem, oder auch nur C. 1, 6.* aaltn», üs,Waldgebirge, (schluch- tenreicher) Bergwald 6,34; Pyre- naeus C. 1, 87; 3, 19; saltus ejus paludis, die mit Wald bewachsenen Zugänge je- ner Sumpfgegend 7, 19 (Nipperdey ver- mutet transitus und vergleicht 8, 13). sälQber» bris, bre u. (gcwöhnl.) hm« lübris, bre, der Gesundheit zuträglich, gesund: regiones C7.3, 2 (s. ex 1).* ■äl&brItAi, ätis, f Gesundheit: propter salubritatem, aus Gesundheits- rücksichten für die Soldaten 8, 52. t ■älun, i, dos offene hohe Meer, der Salus satis 213 Ankerplatz Af, 46. 62. 63; H. 40. — 2) das durch das uaruhige Meer be- wirkte Schwanken des Schiffes C. '«äifif, ütis, f. Wohlfahrt, Wohl, Heil 1, 81; 7, 14. 19. 20 (s. video 2, d); C. 3, 26; Galliae 7, 25; commanis 2, 5; 7,2.29; C. 1,24; insb.a) Rettung (von Gefahr), Erhaltung, Sicherheit 3, 3; 5, 29. 33; 7, 39; 8, 3. 6; C. 1, 5; exer- citus C. 3, 14; urbis C 2, 5; spes salutis 1, 27: 2, 33; 6, 34; auxilium salutis, Mittel der Rettung 5, 48; salutem aicui afferre (versebaffen) C. 3, 3ü. 70; pecu- niae, das Geld retten C. 3, 33; aloui sa- luti esse, Rettang bringen 5, 44; 7, 50; suae saiuti consulere 5, 27; 7, 66; salu- tem sibi parere C. 3, 69; Af. 50. 85; re- gtrire. 1, 53; fugs salutem petere, sein [eil in der Flucht suchen 3, 15. 26; C. 2, 32. 42; 3,97; de omni salute desperare 7, 85; desperata salute 3, 3; 5, 37; 6, 5; 7, 88; suae salutis causa, zu seinem persönlichen Schutze 1, 48. — b) per- sönliche SicherheityL-eben^sofexa es gefährdet ist) 7, 9 (sua d. i. Gaesaris); C. 1,74; H. 24; salutCm alcui commit- tere 1, 42; 7, 6. 21; 8, 23; deposcere a dementia H. 17. — 2) das (mündl. od. 8chriftL}jemdm. gewünschte Wohlsein, der Grufs: alcui salutem dicere, jemd. grüfsen /Vnr. 8&lutfttio, Onis, /l Begrüfsung: sa- lutationem facere, salutieren Af, 85. f n&lutoy 1. 'grüfsen', insb. mit einem Kamen od. Titel begrüfsen 0.3,71.* Salvi&nut» 8. CaTpurnius. salvii»9 3. wolil^rhalten, unver- letzt: ezercitus C. 2, 32; quibus salvis atque incolumibus, ohne dafs diese ver- nichtet oder beschädigt würden C 1, 72; summa exercitus salvä, so dafs das Heer im ganzen glücklich davonkomme C. 1,G7. s&m&röbriv«, ae, Hauptstadt der Ambianeu im belgischen Gallien, später Ambiani genannt, j. Amiens 5, 24. 47. 53. Mancio, nxiy nctum, 4. 'durch religiöse Weihe unverletzlich machen', dah. un- verbrüchlich festsetzen, verord- nen: alqd 6, 20 (s. habeo); C 1, 9; mit folg. ne 1, 30; 7,2. ianetit As» Stis, f, Heiligkeit, Ho- heit: regum frg.* sanetiiM» 3. 1) partic. v. sancio. — 2) als Adjekt heilig, unverletzlich: nomen 3, 9; jusjurandum 7, 66; templum AL 66; aerarium sanctius, die geheime Abteilung der Schatzkammer C. 1, 14; alqm sanctum habere, für unverletzlich halten 6, 23. •angnls» !nis, m. B 1 u 1 7, 20^ C, 3, 90. sanit&s, ätis, f 'Gesundheit', übtr« Vernunft, Besonnenheit, bessere Geda^iken: alqm ad sanitatem perdu- cere (revocare) 8, 22: Af, 4; AI. 24; ad sanitatem reverti 1, 42; 7, 42. säiui« 1. heilen: vulnera AI, 56. — 2) übtr. zurecht bringen, wieder gut machen: incommodum commodis 7, 29; auimos consolatione, besch^rich- tigen 8, 38; mentem alcjus, jemd. zur Vernunft bringen C, 1, 35; 2, 30. Sa,tit^til,Orum,.keltischesVo(kzwidch. Loire und Garonne^ mit der Stadt Me- diolanum (jetzt Samtes) 1, 11; 3, 11; 7, 75; gen, Santonum 1, 10. «anng, 3. 'gesund', übtr.vernünftig, besonnen: nostis ii2.74; nihil pro sano facere (s. pro 3) 5, 7. ii&iMo, ü, 3. 'Geschmack haben', bildL Verstand haben, gescheit seinö, 30 (hi, 'diese da', die Soldaten).* H&por, öris, m, Geschmack einer Sache: aqua ejusdem saporis AI, 6.t 8fiv€in«,ae, z-usammengeschnür- tes Bündel, Gepäck, insb. p2ur. das Gepäck, welches der Soldat auf dem Marsche auf einer- gabcliörmigen Stange trug u. welches aus einem Korbe, Beil, Kochgeschirr, Mehl oder Brot (gewöhnl. für 14 Tase) bestand; dazu kamen noch 2 od. mehr Schanzpfähle, so' dafs das Gewicht seines gesamten (repäckes sich auf 30 Kilogramm belief: impedimenta et sarcinae C. 3, 76; legio sub sarcinis 2, 17; 3, 24 (s. infirmus); 8, 27; sarcinas conferre 1, 24; 7, 18; in acervum com- portare Af 69; proicere C. 1, 59^. sarom&rios, 3. zumGepäck ge- hörig: jumenta, Lasttiere 0, 1, 81.* «areio, sarsi, sartum;, 4. 'nicken'; bildl. wieder einbringen, wieder Sutmachen: detrimentum (incommo- um) 6, 1 ; C7. 1, 45; 3, 67. 73; iofamiam, tilgen C. 3, 74. Sardlni«, ae, die Insel Sardinien C, 1, 30 f.; 3, 10; Af 8. 24. 98. sArmentam, i, dünner Zweig, Reis: j>7ur. Reisholz, Reisig 3, 18.* Sarsflra« ae, Stadt in Byzacena in Afrika, jetzt Surseff Af 76. 76. t Sasernat ae, C , ein Cäsarianer Af, 9. 29. 57- — 2) P., Bruder des vorigen Af 10. t Saso., önis, m. kleine Insel, vor d. illy- rischen Küste, jetzt Saseno C, 3, 8.* ■&(-ligo, Sre, mit etw. genuff zu thun haben, seine Not haben: satagentes, die (vom Feinde) Bedrängten Af 78. t •atl«, adv, genug, hinreichend, 214 satisfacio recht: satismagnos 1, 16; satis facere, B. satisfacio; mit genü, partit: satis caasae, hinreichender Omnd 1, 19; C, '8. 17; iraesidii 8, 23; acxilii 8, 1; sup- ,plidi C. 1, 84; satis esse, hinreichend sein, genügen 1, 61: ad alqnid 1, 3; 4, 16. 22 ; 7, 66 : 8, 52 ; 0. 3, 32. 92 ; satis ha- bere, zufrieden sein, sich begnügen, mit im/. 1, 16; 8, 6; 0. 3, 46; mit acc. c. inf, ^{. 27. — 2) ziemlich: satis magnas 7, 47; Af. 60; grandis 1, 43; diu AI 14. — 8J cowpefr. eatios, b e s se r, d i e n 1 i- «lier: 8atiiv99. satitfaeti», Onis, f. 'Genugthunng', insb. Rechtfertigung, Entschul- digung: satisfactionem alcjus accipere 1, 41; 6, 9. ■atlus* s. satis. Saturnlnos» i, L. Apulejus, Yolks- tribun, wird unter dem sechsten Konsu- late des Marius (100 v. Chr.) als Staats- verr&ter getötet C 1, 7.* •atus» a, um, 8. sero. ••veloy l.verirujiden: algm.plaeiB j«. 52.t ^^^ «•ueiiig, 8. verwundet 6, 36; Sau- cius humero E. 38; saucius factus Af. 70; subst. 3, 4; C. 3, 75. 78. S«x«, s. JDecidius. Mzlias, 3. TOnStein: grando, Stein- hagel Af. 47. t «axniB» i, Fels: praernptum 8, 33; C. 1, 68. — 2) Felsstein, (grofser) Stein 2, 29; 7,22. 23; C. 2, 9. 11; qua- dratum AI 2. [3, 53.» Seaeva» ae, ein Genturio Cäsars C. •caia» ae, gewöbnl. plur. seaiae» ärum, Leiter 7, 81; C. 3, 40; AI 18; Ecalas ponere (anlegen) C. 1,28; admo- vere C. 3, 63; scalis Tallum ascendere 5,43. Sealdls, is, ffi. die Scheide im bel- j^schen Gallien 6, 33. (Da C&sar sie m die Maas fliefsen läfst, u. er in 7 Tage- reisen nicht bis zur Scheide und zurück gehen konnte, so ist eine Verwechselung mit dem Flusse Sabis (Samhre) wahr- scheinlich.) * •candttla» ae, Holzspan, Schin- del 8, 42.t scorpio M&pfea» ae, Boot, Kahn 4, 26; C. 1, 28; 2, 48; 3, 24. 62. 100. S«ap#la* «e, Anführer der Sklaven in Spanien £[. 83; s. auch Annius. •9^UkrMu99 3. frevelhaft, ver- rncht: homo6,d4; suAst. Frevler, Ver- brecher 6, 13. •Chilis» Sris, n« (aus Bosheit verüb- tes) Verbrechen, Frevelthat 1, 14; 8, 38; (7. 2, 15 (s. per 4, &); nefarium CX 2. 32; scelos facere H. 16. 22; inse con- cipere C. 1, 74; soelere contaumnatus .^.46. soleiiter, adv. auf geschickte Weise, geschickt 0. 1, 65; AI. 17; compar. scientius 7, 22. Mcieatla, ae, das Wissen, die Kenntnis .od. .Kunde von .etw.: re- rum Qprf.; consiliornm explicandorum 8 prf. — 2) das Vertrauts-ein unt etw., Geschicklichkeit, Routine: oi)pttgnationis 7, 29; linguae 1, 47; rei miiitaris 7, 57; bellandi Af. 31 ; in hello Al.2e] dbsol. C. 1, 58; AI. 11. 12; Af. 10; scientia atqne usus, Kenntnis und Übung 2, 20; rerum nauticamm 3, 8; summam scientiam rei miiitaris habere 3,23. •cleatias, s. scienter. •eillcct» adv, (aus sciren. licet), na- türlich, versteht sich frg.* ■elado» scldi, scissum, 8. ^schlitzen', dah. zerreifscu: vallum, (durch Aus- reifisen der Pallisaden) aufireiOsen 3, 5; 5, 61. MIO, 4. wissen: rem Af. 11; id adeo band scio mirandumne sit, dar- über darf man sich wohl nicht so sehr wundern 6, 54; hoc vos scire volui, das wollte ich euch wissen lassen /r^.; mit acc. e. inf. 1, 44; 3, 9; 5, 46; mit ab- h&ng. Frage 1, 20; 6, 54: Sprf.; part. sciens als Adjekt einsichtig, kennt- nisreich H. 3. Seiplo« Onis, Q. Caecilius Metellas Pius Scipio, Schwiegervater des Pom- pejus, Konsul 52 v. Chr., Prokonsul in Syrien zur Zeit des Bürgerkrieges C. 1, 1. 4. 6; 3, 4. 31. 33. 36. 82. 88. 90; Af. 1. 4. 8. 20. 57. 67. 75. 85. 96. selseo« scivi, scitum, 3. in Erfah- rung bringen, erfahren: ex alquo mit acc. e. inf. IT. 20.t se6pa» ae, dünner Zweig, Reis Af 47. t «cöpfilttii» i, Klippe C. 3, 27.* fieorpio, Cnis, m. Skorpion, Ma- schine zum Schleudern kleiner spitziger Pfeile: ictus scorpionis 7, 25: Af. 31.56; metonym. Skorpionenpfeil Af. 29; scor- pione tr^jectus 7, 25. scribo sed 215 •crlbo» psi, ptam, 3. schreiben: litteras C. 8, 71; indiciam glande (auf) JBT. 18; de re 5, 13; de alquo 2, 29; ad alqm C. 3, 25. 78; mit acc c. inf. 5, 13; 8, 44; in li'tteris 5, 48; mit folg. ut 6d. blofs. Konjunktiv, Bchrifüich auftragen 5, 11.46; mit ne CS, 25; insb. a) schrift- lich abfassen: mandata C. 1, 10. ^ h) schriftlich festsetzen: alqm here- dem, zum Erben einsetzen C3, 108; At 33. — c) in eine Liste einschreiben, dah. militär. enrollieren, ausheben: le- gioncs AI. 53. — d) schriftlich erwäh- nen: oppida H.8. Sorlbönlns» i, Libo. Flottenbefehls- haber des Pompejus C. 1, 26; 3, 5. 15. 16. 18. 23. 90. 100. •orlptov» öris, Schriftsteller, Verfasser %prf,i serlptuA» i, Schrift 8 pr/lt gcvftbhi» is, c Orabe 8, 82; scrobem federe 7, 73. ifoatatttSy 3. mit Langschild ver- sehen, schwerbewaffnet: cohortes (aus Hilfstruppen d. Provinz bestehend) C7 1 39 * scHtüla, ae, Rollbattm, Walze C. 3, 40.* ■cüfuiiiy i, n. der Langschild der römischen Legionssoldaten , viereckig, von Holz, mit Leder überzogen, in der Mitte mit einem Buckel von Eisenblech, 2V2 Fufs breit, 4 Fufs lang 1, 25. 52; 2, 21. 33; C, 2, 35. 84-oerno9 crCvi, cretum, 8. abson» dem, trennen: veteranos atironibus Af. 46. t «ecesHiOy Onis, f, das Abseitsge- hen zu einer Besprechung: secessionem facere, sich zusammenrotten C7. 1, 20. — 2) politische revoltierende Trennung, Spaltung: populi C, 1, 7. aeeiuBi 8. secus. 8e-eiado, si, snm, 3. (claudo), 'ab- schliefscn', dah. absondern, tren.- nen: flumen amonte G, 3, 97; dextrum cornu a sinistro C 3, 69; cohortem a reliquis, abschneiden d 1, 55. 8 JeoyCÜijCtum, secatürus. 1. schnei- den, abschneiden: pabulum 7, 14.* ii£creto« aäv. beiseit, ohne Zeu- gen, unter vier Augen 1, 18. 31; C. 1, 19; 3, 60. «eoiio, 5nis, f, (seco) *das Zerschnei- den', dah. die (zum Einzelverkauf an die sogenannten sectores) zuversteigern- de Beutemasse 2, 88.* •ector» 1. (intens, v. sequor), einer Sache nachjagen, eifrig wonach trachten: praedam 6, 85.* •%9thT9i9 ae (seco), 'Schnitt', dah. Ort, wo nach etw. gegraben wird, Grube: aeraria, Erzgrube 3, 21.* g^cundani» 5rum, die Soldaten der zweiten Legion AL 54.t sScanilaiii» j^roep. mit occ. 'der Rich- tung eines Gegenstandes folgend', l&ngs . . . hin, entlang, nahe bei: secnn* dum Humen (mare) 2, 18; 7, 84; CL 3» 65 ; sec radices jügi Af, 41 ; sec. terram Af, 98; sec naves, ihrer Richtung fol- gend C, 3, 30; sec. naturam fluminis^ nach d. 'Stromrichtung geneigt 4, 17. ~ 2) V. d. Reihenfolge, nächst: secundum ea, nächst diesen Mitteilungen, nächst- dem 1, 83. stcandn«» 8. (sequor), fol|ead% der folgende, nächste: subsidium C 1, 48; secunuus a rege, der nächste nach AI, 66 — 2) der zweite: ades 1, 25; locus 6, 12; consilium C, 3, 42. — 8) 'leicht od. willig folgend', iah. a) v. Winde, (die Fahrt) be günstigen d, günstig: ventus4,23; C. 2, 14; ^2.47; Af, 34; H, 19; tempestas Ah 64. — h) V. Wasser, stromabwärts: secundo flumine, den Flufs hinab 7, 58. 60. — c) begünstigend, gewogen: volnn- tas in alqin, günstige Stimmung 0. 2, 20. — d) nach Wunsch gelieüd, gün- stig: cursus C, 3, 47; proventus 7, 29 v proelium 3, 1. 6. 12; 7,47. 53; C, 1.72; secundiore nostris proelio (all. abs,)^ da das Treffen für die unsrigen günstiger war 2, 9; secundissimum proelium 7, 62; AI. 11 ; motus, gelungen 7,59; res, glück- liche Umstände, Vorteil, Glück 8, 15 (8. parvns 5); glückliche Erfolge 0. 2^ 37; socundiores res, gröfseres Glück 1, 14; omnia alcui secundissima acddcmt frg. fi^efiri«, is, /*. Beil: alqm securi fe- rire 8, 38; percutere H, 21; insb. pHr. die den höchsten Staatsbeamten von den Liktoren als Symbol ihrer Strafgewalt vorgetragenen Beile: Gallia securibus subjccta, der römischen Oberhoheit un- terworfen 7, 77. s^cae, aäv. anders (als es sein soll): alqd secus admittere H, 30. — 2) com- par. «eciuii (setius), weniger: nihilo secius, nichtsdestoweniger, dessenunge- achtet 1, 49; 4, 17; C. 2, 7; 8, 26; ni- hilo tamen secius 5, 4 7. 8#d» conj, z. Bezeichn. eines berich- tigend, od. beschränkend. Gegensatzes, aber, allein 1, 18. 31; sed tamen s. tamen; einlenkend zum Hauptgegen- staude 6, 13; C. 3, 9. — 2) nach negativ. Satze, sondern 1, 32. 36; non solum . . . sed etiam 1, 12; 2, 21; non solum.. . 216 sedeo sententia led (sondern yielmehr) 1, 20; 7, 54; C. 8, 82 ; non modo . . . sed etiam, s. modo. ■M£«9 sedi, sessum, 2. sitsen: in praetorio Af.^hf ■Mi«, is, f. 'Sitz', flbtr. Wohnsitz. Heimat 6, 24; locus ac sedes. Land sor Niederlassung 1, 81; sedes habere in Qallia 1, 44; sedes petere (aufsuchen) 1, 81; reverti in suas sedes 4, 4. ■idttioy Onis, f. (se u. itio), 'das Ab- fleitgehen'y dah. Aufstjand, Aufruhr: oritur 7, 28; seditionem facere 0. 1, 87; AI. 57; concitare H. 87; seditiones ur- bauae, Unruhen in Rom AI. 78. ■iditltem, 8. aufrührerisch, meuterisch: homo AI, SS; natura AI. 58; oratio 1, 17. ■§do» 1. (cauaat ▼. sedeo), 'sitzen machen', büdl. Einhalt thun, stil- len: tumultnm C. 3, 18. 106; importn- nitatem Af. 67. •eduliust i, Anführer derLemoTiken 7, 88.* •edfiiü, orum, Alpenvolk im kelti- schen Gallien, mit d. Hauptstadt Seduni (jetzt Sitten im Kanton Wallis) 3, 1. 2. 7. •edusil» Orum, germanisches Volk zwischen Main und Neckar 1, 51.* sA^fts, etis, /l S a a t (auf dem Felde), Saatfeld 6, 36.* 9e^nit Gram, Volk in Belgien, zwi- schen denEburoneu u. Treverem 6, 32.* ■•C^la, e, phlegmatisch, träge, lau: segniores, die Laueren, minder Entschiedenen C. 1, 3.* Se^onti&d» Oram, Volk im südl. Britannien 5, 21.* •effttvaz» ctis, britannischer König 5, 23.^ ••ffOTiAt ae, Stadt in Hispania Bae- tica am flumen Siciliense AI. 57. f Seeutiavlt öram, keltisches Volk zwis<£. Rhone, Sa6ne u. Loire, mit der Stadt Lugdünum (Lyon) 1, 10; 7, 64. 75. nelUy ae, Stuhl, Sessel C. 3, 20.* «Aiiiel« aav. e i n m a 1 : ut semel vicerit, nachdem einmal 1, 31; semel atque ite- rum , zu wiederholten Malen 1, 31 ; se- mel et saepius H. 42. — 2) das erste Mal, erstlich: mit folg. iterum C. 8, 10. ■dmeiitist is, Aussaat, Saat: se- mentes quam maximas facere, möglichst ▼iele Saaten bestellen 1, 3.* admenstriii, e (sex u. mensis), sechs- monatlich:imperium(s.eripio)C.l,9.* •emifacttt«, 3. nur halb fertig: porta Af. 83. t ■«mihora, ae, eine halbe Stunde Af, 88. t simlsy missis, m. Hälfte: semisse in dies peeoniae solvuntur, werden mit der Hüfte znrflck|;ezahlt C. 3, 20 {Nip- perdey: sexe&ni die).* ■«Mttmte, Fufssteig, Pfad 5, 19; 7,8. •#■•<■■, 8. (parUc. v. sonoveo), ent- fernt, entlegen: locus a.militibus CT. 1, 84; partes (urbis) AI 2. ••■ipcor» adv. immer, allzeit 3, 12; 6, 48. Pjesapvteliui» i, M.Sempron.Rutilu8, Reiterbefefalshaber Gäsars 7, 90.* •Anai^vOris, Mitglied des römischen Senats, Senator C. 1, 17. 51; 2, 44; bei den Nenriem 2, 28. a^uWtimUMf 3. senatorisch: ordo, Senatoreostand C. 1, 28; 8, 38. 83. 97. etaatssyfis, Rat der Alten, Se- nat, das oberste Ratskollegium im Staate 1, 31; 2. 5; 3, 16; C. 1, 1; populi Romani 1, 3; alqm in senatum legere C. 8, 59; Af» 28; senatum cogere C. 1, 32; alqm senatn prohibere (ausschliefsen) C7. 8, 21. — 2) metonym. Senatsver- sammlnng, Senatssitzung: sena- tum habere (halten) C. 1, 2. 5. 6. e^BAhiflcsBflttltlijniy s. consultum. ■Sbcx» sSnis, alt, sübst* Greis 1, 92; senioreSy die Alteren, Bejahrteren C 2,4. 0Ciil»ae, a, je sechs 1, 15; senum = senonim C. 2, 15. Sintecs, keltisches Volk auf beiden Seiten der Sis<}uana, mit der Hauptstadt Agedincnm (jetzt Sens)-, dieses Volk hatte 390 t. Chr. Rom zerstört 2, 2; 5, 54. 56; 6, 2 ff. 44; 7, 4. 11. 34. 56. 58. 75; sing. Seno 8, 30. US, 'Gefühl', insb. teilneh- mende Gesinnung frg.* Benimmtlm^ ae, Meinung (die mau ausspricht o. geltend machen will), W i 1 - lensmeinung, Ansicht, BeschluTs 2, 10; 5, 29; C. 2, 31; 3, 9; sententiam probare 7, 77; ezquirere 3, 3; dicere 8, 3; 7, 77. 78; mit folg. ut, dafür stimmen C. 1, 3; in sententia permanere 4, 21; 3, 22; perstare 7, 26; Af. 91; perseverare C. 1, 72; sententia desistere 6, 4; alqm ad snam sententiam perducere 3, 8; 7, 4; deducere2, 10; ad sententiam alcjus descendere 7, 78; sententia superat 5, 81; Tincit C. 1, 67; ex sententia, nach Wunsch JEF. 26; insb. a) v. Senate, En t- Scheidung, Antrag, Stimme: con- silii (d. Senats) Cd, 16; libera (s. liber) 8, 52; sententiam dicere C. 1, 1. 2; sen- tentiam alcjus pronuntiare C, 1, 2; se- qui C. 1, 2; a sua sententia discedre C 1,2. — d) V.Richter, Urteil, Richter- spruch: gravis 6, 44; sententiam ferrc sentina Sertorius 217 (fällen) C, 3, 1. 83 (sententiasque feirent von placere abhängig statt: et ut ii sen- tentias ferrent). — 2) Gedanke, In- halt einer Bede: dicere (loqui) in eam sententiaro, nach dem (in dem) Sinne 1, 45; C. 1, 1. «entina«ae,eingedrungene& See- wasser, Schiffsjauche C, 3, 28.* sentio, sensi, sensum, 4. durch die Sinne auffassen, wahrnehmen: 8trepitum(hdren) 8, 35; geistig: a)wahr- nehmen, merken, einsehen, ge- wahren, mit acc. c. inf, l, 18; C. 2, 16 (s.ezemplum2,d); mit abhäng. Frage 4, 13. 14; de profectione, den Abmarsch merken 5, 32; ahsoh 5, 27; C 1, 54. 67; 8, 67. — h) urteilen, meinen, den- ken: alqd 7, 53. 59 (atque, 'als'); C. 2, 27; unum 5, 31; idem, einverstanden sein 3, 23; quid sensisset, was er ge- dacht habe, was seine Ansicht gewesen sei 7, 52; non aliter sentire quin, nichts anderes denken als dafs d. i. nicht zwei- fehi da£s 7, 44; plus de Victoria, mehr verstehen von 7,. 52; gravius de alquo, 0.2,82 (s. gravis c). — c) gesinnt sein: ccmtra alqm Ai. 58; mutuo de alquo, gleiche Gesinnung' gegen jemd. hegen AI, 4d;. quid (*wie*) AI. 54. ti«n4i% is, m. Dornstrauch 2, 17.* s^orsam» adv, (= sevorsum v. se u. verto), besonders, abgesondert il/1 48. t sep&r&timy aäv, besonders, ab- ges-ondert, getrennt 1, 19. 29; 7, 36; C. 3, 18. 24; ab alquo C. 1, 76. se-päro, 1. absondern, trennen: cousiiium ab reliquis' 7, 63 ; sepsratus ager (Grundeigentum) 4^ 1. ii«pe»9 is, s. saepes. teptentrio » önis , m. gewöhnl. plur, septentriones, 'die sieben PAugochsen' d^ i. die sieben Sterne am Nordpol, welche das Sternbild des grofsen Bären od. des Wagens bilden, dah. metonym. Nordgegend, Norden 1,1. 16; 4,^20', 5, 13; a septentrionibus, auf der Nord- seite 7, 83. S«pttittlut, i, L., Eriegstribun, Mör- der des Pompejus (7. 3, 104.* «Spultfira« ae, Begräbnis, (förm- liche) Bestattung 1, 26; alqm sepul- tura afficere Af. 88. Seqp&iya« ae, /*. die auf den Vogesen entspringende Seine in Gallien 1, 1. 7. 57 f. s^qnjknl, örum, keltisches Volk auf dem rechten Ufer der Rhone (südl. bis Ma^OHy nördl. bis Bei fort) ^ mit der Hauptstadt Y esontio (jetzt Besangan) 1, 1. 6. 8. 19. 31. 38. 40. 44. 48. 54; 4, 10; 6, 12; 7, 66. 75. 00; sing, Sequanus 1, 3. $equ&Bttii9 3. sequanisch: ager 1, 31.* «Öqiioir, secatus sum, 3. folgen, be- gleiten: alqm 4, 23; 7, 50; C. 1, 6; 3, 91; eiL urbe 1, 39; carri sequuntur idqm 8, 14; timor sequitur bella C. 3, 1 ; poena alqm (trifft) 1, 4; absol 1,24. 40; 6, 23; insb. a) feindl. nachsetzen, verfol- gen: aiqm 1, 22; 4, 35; 7, 47. 68; dbsol nachrücken4,17. — &) einem Orte nach- gehen, ihn aufsuchen: regioneii 7, 74; loca C, 3, 49; munitionem C. 3, 68. — 2) der Zeit ou. Reihe nach folgen: sequitur hiems 4, 1; tempestas 4, 34; eventus varii 2, 22; sequens annus 8, 50 ; sequenti die H, 28. — 3) bildL a) folgen, sich nach etw. richten: com- mutationem aestus 5, 8; auctoritatem alcjus C, l, 35; Af. 40; factum C, 2, 32 ; sententiam alcjus, beitreten C. 1,2; iguomiuiam, sich anschlielsen an, sich erklären fQr C. 2, 32; rationem belli, schreiten zu C, 3, 44; aiqm, jemds. Par- tei ergreifen C, 2, 32; jemds. Beispiel folgen C. 3, 12; absol si senatus se^ua- tur (*Folge leiste') C» 1, L — 5) emer Sache nachgehen, an etw. festhalten, sein Augenmerk worauf richten: quid sequi conveniret Af, 73; amicitiam 7, t)3 ; C, 1, 60; gratiam, sich bestimmen lassen von C, 1, 1; fidem alcjus, sich in jemds. Schutz begeben 4, 21 ; 5, 20. 56. — c)foIgeii kt)nii'en, womit gleichen Schritt halten: corporis viribuB ani- mum AJ, 44. g«iti s» Serviust s^vApion» önis, ein Alexandriner (7. 1, 109.* e^reniiftg, ätis, /l Heiterkeit: diel solisque H. 29. t «erifiDime u. a^riust s. sero. sermo, önis, m, Unterredung, Be- sprechung, Gespräch 5, 37; 6, 13; ingrcdi insermonem C7.3, 18; alqd Om- nibus sermonibus ferre (erwähnen) C. 2, 17; varii sermones hominum, Gerede C, 2, 29. — 2) Gesprächston Af 83. 1. n^Töf sSvi, satum, 3. säen: fru- menta 5, 14; C. 3, 58; manu sata, Saa- ten C, 9, 44. ' 2. serö, adv. zu spät 5, 29; serius, etwas zu spät C 3, 8; quam serissime, so spät als möglich C. 3, 75. Merpo» psi, ptum, 3. 'kriechen', übtr. (allmählich) sich ausbreiten, um sich greifen: ignis latius serpit CT, 8» lOL* Sertöviofl, 1, Q., Anhänger des Ma- nns, Statthalter in Spanien, wo er den 218 senrilis 81 Krieg gegen Sulla mit Ghlck fortsetxte (g0_72 T. Chr.), bis er durch Meuchel- mord fiel 8, 23; C. 1, 61. ««rrilist e, dieSklaTen betref- fend: tumultus, der Sklavenkrieff'. wel- chen 78—71 V. Chr. die durch Marius gefangenen germanischen Sklaven unter Anführung des Spartacus geeen Born fielen 1, 40: serrilem in niodum, wie bei Skla?en a. l durch die Folter 6, 19. 0eicvIlIuM» i» P.» Konsul 48 t. Chr. a 8, 1. 21. eerrlo» 4. 'dienen^ bildl. a) gef ftllig aein: auribus alcjus, jemdm. zu Gefal- len reden 0. 2, 27. — b) für eine Sache thfttig sein, auf etw. bedacht sein: hello 7, 84; privato compendio C. 2, 32 ; necessitati AI 18. — c) sich nach etw. richten, sich von etw. bestimmen lassen: incertis rumoribus 4, 5. «erritiuMt i, 'Sklavenstand', plur, metonym. Sklaven JJ, 73; Af. 85. SS.f •ervitflsy ütis, f, SKlaverei, Knechtschaft: Romanorum 8, 8; alqm in servitutem abducere 1, 11; abs- tranere 7, 42; abripere Af. 26; tradere 1, 51; remgere 2, 14; in Servitute teuere 1, 83; 5, 27; servitutem iigungere 7, 77; Servitute premi 7, 77. eerro» 1. erhalten, erretten, retten: alqm 6, 88. 40; 7, 50; ez peri- culo O. 2, 41; impedimenta ö, 1, 70; urbem alcui C. 2, 20; dah. a) beibe- halten, beobachten, nicht ver- letzen: intervallum 7, 23; saxa rectis lineis servant suos ordines, bilden in ge- raden Linien regelmäfsig fortlaufende Schichten 7, 28 ; institutum C. 8, 76. 84. 89; jura (7. 1, 85; quod sit omnibus da- tum (was gestattet sei) ü, 1, 85 (s. in II. 5); ordines, Reihe halten, in Reih' und Gfied bleiben 4, 26; C. 1, 44. 71 (s. ordo 2, a); C. 2,41; praesidia, die Posten be- setzt halten 2, 33; fidem, Treue bewah- ren Af. 40; de re, Wort halten 6, 36. — h) aufbewahren: fructus 6, 19; cau- sam integram (Caesari, *für die Ent- scheidung Cäsars') ^. 35. — c) bewa- chen^ nicht aus den Augen las- sen: itinera 5, 19. Mrviia, i, Sklave 1, 27; C. 1, 24. sescenti (sexcenti) , ae, a, sechs- hundert 2, 15. 28; 5, 2. «««quipMälis, e, anderthalb Fufs dick: tigna4, 17.* ■estertiu», 3. (semis-tcrtius), 'dritte- halb', sübst sestertius, i (in Zeichen II S od. H S ^ 2 Vs assesX auch nummus ge- nannt, der Se Sterz, römische Silber- münze (= 17 V9 Pfennig, 100 Sesterze also » 17 Mark 50 Pf.) 8, 4. AI 48. 52. Af, 87 j bei den Millionen worde cen- tena mdia weggelassen nnd der gen. se- stertium (sestertionim) als sächliches Substantiv der Einzahl mit Zahladver- bien gesetzt, so dafs sestertium 100,000 Sesterzien bedeutet: HS LX od. sester- tium sezagies »» sestertiomm sexagies centena milia, 6 Millionen Sestertien (Ober 900,000 Mark) a 1, 28; ^. 55; HS CLXXX SB sestertium centies octo- gies. 18 Millionen Sesterzien C7. 2, 18; vergl. sestertium quinquagies M, 55; Af, 97; milies Af. 90; vicies Af 97; tri- des Af. 97; centies Af 98. 9estias, i, P., Legat des Domitioa AI. 34. — 2) Q., Verschworener gegen Cassius Longinus AI 55. t 9mtmwlU s. EsubiL sftUusy 8. aecos. I» s. sive. ■Cv#rlta«» itis,/*. Ernst, Strenge AI 65; militaris AI. 48. 78; imperii» Strenge im Oberbefehl 7, 4. •ftTfeliui» adv. {compar. v. severe), ernsthafter, ernstlicher: scribere ad alqm C, 8, 25.* ii^vöoo» 1. beiseite rufen: alqm 5,6.» ■«TUBt i, Talg, Unschlitt 7, 25; 8,42. 9ez« s» Seztus. •cxAffMs« adv, sechzigmal C. 1, 23 ; AI 65. ««zeiKftri««« 8. aus sechshun- dert bestehend: cohors C. 8, 4.* ■excentl, ae, a, s. sescentL «•xennlfl» e (annus), sechsjährig: dies (Frist) C. 3, 20.* •raliuii« i, T., Legat C&sars 6, 1 ; 7, 49. 51. 90; 8, 11. — 2) P. Seztius Bacu- Ins, ein Centurio 2, 25; 3, 5; 6, 38. Saztiui, i, röm. Vorname. al» coft;., wenn, wofern: nisisi, aus* genommen wenn, wofern nicht 1, 31 ; si . . . si, wenn . . . wenn dagegen 5, 29; 7j 6. 10. 66; C. 3. 17; si forte, s. fors; 81 modo, s. modo; si minus, s. minus; mit Konjunktiv, wenn die Bedingung blofs als möglich od. als wiederholter Fall bezeichnet wird: si accidat C 1, 36; si usus veniat 7, 80; si quis prehen- deretur C. 3. 110. — 2) concessiv, wenn auch, mit folg. tarnen C. 1, 11; AI 55. — 3) in indirekt. Fragen, hauptsächlich nach Verben des Yersuchens od. Er- wartens, ob, ob etwa, für den Fall dafs, mit Konjunktiv: si possent 1, 8; si transirent 2, 9; si vellent 5, 43; si conarentur C 2 , 34 ; si subiceret C, 3, 85; hierbei ist häutig zu ergänzen: *um zu versuchen (abzuwarten)', si posset 6, Sibuzates similis 219 29; Ei possent 6, 37; 7, 2a 55. 89; C. 1, 5. 9. 83; 3, 30. 56. 75; AI 14; Af. 4. 86; si uti vellet C 3, 1; 8i forte, ob viel- leicht 8, 8; Äf. 63; si vel, ob auch nur C. 3, 25. Sibuzfttea« um, Volk in Aquitanien in der Gegend t. Saubusse an den Py- renäen 3, 27.* Sic« adv. so, also, auf solche Weise 5, 44; einen Gedanken einlei- tend C 8, 99-, sie reperire, folgendes erfahren 2, 4. 15; sie paratos, dazu ent- schlossen 7, 19; 8, 28; C, 1, 75; insb. a) vergleichend, sie • . . nt, so . . . wie 5, 31 (s. persuadeo); ut . . . sie, wie . . . so 1, 44; 7, 30; (7. 1, 32; sicut ... sie 6, 30. — 5) so, dergestalt, mit folg. ut 1, 38; 2. 32; 5, 51; 6, 41; 7, 30; sie tarnen, docn nur so 7, 37. — e) unter solchen Verhältniss en, auf diese Weise, daher 4, 1; 7, 62; AI 56. ■ieeiitasy atis, /*. Trockenheit: pa^ ludum 4, 38 ; plur, anhaltende Dürre 5,24. Sicilia, ae, die Insel Sicilien C. 1, 25. 30; 2. 23. 30; 3, 10. 42. 111; fretum Siciliae 0. 2, S. Hlcillenae Hanau, FluTs in Hispar uia Bact^ca, jetkt Xenil Ah 57. t 8fe6rf8, is, m. Fluls in Hhipama ci- terior, Kebenflufs des Hiberus;' jetzt Segre C. 1, 40. 48. 61 £f. 83. «icttbl» wenn irgendwo 5j 17.* sicAi od. «icttti, adv. gleichwie, sowie, wie 6,19; C.3, 85; aieuterant signatae (litterae) ii/. 4; sicut aocidit 5, 58 ; sicut . . . ita ü. 3, 15; sicut ... sie 6, 30. — 2) gleichsam: sicut palmae 6, 26. — 3) wie wenn, gleich als wenn: sicuti parta-jam victoria, wie wenn d. Sieg schon erreicht wäre 5» 43. •idii«, gris, n. Sternbild, Gestirn 6, 14.* [C. 3, 74; H. 18. aif^flBry Sri, Fahnenträger 2, 25; Blgiilf icatio» Onis, fM erkzeichen, Zeichen, Kundgebung(durchWort u. Zeichen) 7, 81 ; Ö. 1, 86; 2, 28; Gallo- rum (Gebahren) 7, 12; significationem facere, ein Zeichen geben Ü, 3, 65; igni- bus, Feuersignale geben 2, 88; signitica- tio rei fit, etwas wird angezeigt 5, 53; 6, 29. ai^nlfiooy I.Zeichen geben, kund geben, anzeigen: deditionem 7, 40; timorem 4, 14; C 1, 32; rem clamore (^durch Kufsignale') 7, 3; de fuga 7, 26; mit acc, cAnf. 2, 13 (voce, 'durch Rufen'); 4, 3; mit folg. ut C. 1, 86; AI. 45; absol. C\ 1, 28 ; fumo significatur 2, 7. aigno, 1. 'mit Zeichen versehen', insb. versiegeln: litteras Af. 4; tabellas -4/. 8.t sl^nam» i, Merkzeichen, Kenn- zeichen, Zeichen .^Z. 48; incursionia 8, 3; fugae H, 18; Signa timoris mittere (äufsern) C. 1, 71. — 2) insb. ä) Feld- zeichen (aufser dem Adler, dem Feld- zeichen der Legion , hatten sowohl die Kohorten als die Manipel Feldzeidien) 2, 25; 6, 34; Af, 15; legionis 7, 47; 8, 36; a 1, 4a 51; 3, 67; mUitaria Signa 4, 15; 7, 2. 45. 88; C. 3, 2l'. 53.' 71. 99: Signa manipulique, die Feldzeichen una die bei ihnen aufgestellten, ^anipeln 6, 40; milites ad sigoa convenire jubörOi einberufen 6, 1 ; Signa subsequi, den Feld- zeichen folgen, bei der Fahne bleiben 4, 26; Signa ferro (tollere), fortmarschie- ren, vorrücken 1. 39. 40; 6, 37; C. 2, 20: AI. 57 ; ab signis discedere, Reih' n. Glied verlassen 5, 16^ 33; C. 1, 44; Signa ser- vare (s. ordo TL a) C. 1, 71 ; Signa legionis constituere, die Legion Halt machen lassen 7, 47; signa legionum consistunt, die Legionen machen Halt C, 1, 79; s. auch tran8fero,confero, infero,converto; metonym. Heeresabteilung, Le- gion, Manipel C. 2, 39; Af. 12; JET.ia 40. — b) das.v.Feldherm gegebene Z ei- öhen, Signal: profectionis C. 3, 76. 85; proelii (committeu^i) 2, 21; 7, 19. 62; 0,2 j 40; recipiendi 7, 52; Signum dare (zum Angrifi) 1, 52; 2, 20; 3, 4. 5. 19; 7, 3. 27. 45. 46; C. 1, 66. 82; 3, 24; Si- gnum tuba dare 2, 20; 7, 81; C. 3, 90; Signum pronuntiare 8, 15} sonus signo- rum C« 3, 105; signa- concmunt C. 3, 92. — c) Losungswort, Losung, Pa- role Af 58; Signum Felicitatis dare, dife Losung *GlÜck' Af 83. — 3) 'Bild- nis', insh.S t e r n b i 1 d : vergiliarum AfA7. Silünus, i, M., Legat Cäsars 6^ 1.* »livntiuiii, i, Stillschweigen, Stille: silentio audiri ab alquo C 3, 19; silentio noctis, in der Stille der Nacht 7, 26. 36; silentio (egredi eta), in aller Stille, ohne Geräusch 7, 11. 18. 28. 58. 60. 71. 81; a 1, 27. 66; 3, 50. 54. 75. Bill^o« üi, 2. still sein, schweigen: verbum facere, kein Wort sprechen 3.S.i SIlifi«, i, T., Kriegstribun Cäsars 8, 7.8. SilOf s. Minucius. «ilva« ae, Forst, Wald 1, 12. 89; 8, 9; plur. 2, 19; 3, 28; 7, 45. «ilveatcr, tris, tre u. allvcetrla« Of waldig: collis 2, 18; locus 5, 19; 6» 34; 7, 1. 35; iter 8, 35. simllls, e, ähnlich, mit gemU u. dat.: m^i frg.\ profectio lugaesimilis 5, 47. 53; 7, 43; C. 3, 13; similis obsessio Alesiae (»- obsessio similis obsessioni Ale8iae)8, 14; quod est magis veri stmile. 220 similiter sive valirscheinlicher SL 13; mit folg. atqae od. ac('al8')7, 88; 8,24; auid simile illi bdlo fait was hat jener Krieg ähnliches (D&ml. mit dem gegenwärtigen) 7, 77; si- mili ratione 7, 4; C. 8, 76. •talUter, adv. auf ähnliche Art, (fast) ebenso C. 8, 77. 100. ■YMmtado, IniSj f, Ähnlichkeit: annorum 7, 60; flons 7,78; panis O. 3, 48 (8. ad 11). [Af. 18. 59. t ■Inpltfz» Ycis, einfach: acies AI 37. ■lMiil,a(^&.gleichzeitig,zugleich 2, 24; 8, 9: 4, 82; 6, 1: C. 1, 4. 59; mit folg. cum H. 14; mit folg. et 1, 19: C 8. 86. 111 : mit folg. que 8, 16; simnl . . . Bimul. teils . . . teils 4, 18; simul atqae (simuiatqne), sobald als, mit per f,^ 27; 5, 3; 7, 12; O. 1, 18; 2, 20; 8, 26; mipiuaqjperf, Af, S.71 ; simuiatqne cum Af. 4. — 2) («= simuiatqne), sobald als, mitiw/: 4, 20; C. 1, 30. •ImttUcvum, i, Abbild, Oebilde 6, 16. 17; Götterbild C. 2, 5; Yictoriae Ö 1, 105. •tattiatl«, onis, f, der angenom* mene Schein einer Sache, YersteU lunff, Verwand: inanis 7, 19; deditio- nis V. 8, 28; timoris, verstellte Furcht 5, 50) C2, 40; moenium occupandorum, Scheinangri£f auf die Mauern 8, 58; rei frumentariae, vorgeschützter Mangel an Proviant 1. 40: simulatione beUi (unter d. Vorwanae) C. 1, 9; equitum specie ac simulatione, unter dem Scheine und an- genommenen Benehmen von Reitern 7, 45; per simulationem, unter demVor- wande: coUoquii 8, 28; vulnerum (der Verwundung) C, 2, 85; simulatione uti, Verstellung zeigen 4, 18; eadem itineris simulatione usus, unter demselben scheinbaren Abmarsch 6, 8. ■irnttlatque« s. simul. ■imttlo» 1. (similis), ^ähnlich machen', flbtr. sich den Anschein von etw. geben, etw. zum Schein äufsern, erheucheln: amicitiam 1. 44; alia^l. 24; mit €icc, c. inf sich stellen als ob 4, 4; a 8, 21. 88; AI 7. ■Imulta«, stis, /*. gespanntes Ver- hältnis, Groll, Feindschaft C. 2, 25; (8imultatium)\ä./. 49; summae simul- tates, gröfste Eifersucht 5, 44. sin, conj. wenn aber, wenn da- egen, nach vorausgehendem si 1, 18; '. 1, 1. 32; AI 24. 42; sin antem 6, 35. alncSrfi, adv, aufrichtig, wahr 7, 20.'* «in€, praep. mit ahl.. ohne: non sine magna spe 1, 44; sine ullo vulnere 3, 24 ; 8. 37: sme aliquo vuloere C. 3, 73; sine ullo timore C. 1, 55. S ■InyllUtiaM adv. einzeln 8« 2; 5, 4. 52. «Ing^iariSf e, einzeln: homo 7, 8; singulares egredientes 4, 26; bildl. a) eigentfimlich: genas pognae Af. 69. -^ 6)aa8fl[ezeichnet, vorzüglich, anfseroracntlich: opinio 2, 24; vir- tus 7, 22; C. 8, 59; auimus 8, 28; Stu- dium 5, 2; C. 3, 80; scientia 7, 57; opera 5,25; im Übeln Sinne, absonderlich: crudelttas 7, 77; audacia C. 3, 104. sleg^ttlatl»» s. singillatim. aiu^Mt, ae, a, einzeln: homines C» 1, 21; principes 5, 6; rari ac BiagollAf. 50; carri, ein Wagen hinter dem andern 1, 6. — 2) distributiv, j e ein: legati 1, 52; commentarii 8, 48; oculi 7, 4; pedes 7, 73; magistratus 7, 32; milia armato- rum 4, 1; legiones 7, 90; cohortes C. 1, 11: capita7, 89 (toti exercitui, federn Soldaten des Heeres'); C. 3, 32; ordmes, einfach 5, 51; quibus singulae naves erant attribntae(*deren jedem ein Schiff*) 8, 14; singuli singulos delegerant (^jeder seinen Msuin') 1, 48; judicia singuUs die- bus erant perfecta ('peder Prozefs an einem Tager) C. 3. 1 ; m annos singulos, für jedes Jahr, jährlich 5, 22; 6, 22; in singulos modios, für jeden Modius 0.1.52. ainUttfr, tra, trum, zur Linken d e- findlich, links: cornu 1, 52; pars 2, 23; subst. sinistra, ae, linke nand, Linke 1, 25; C. 1, 75; sinistra, links: dexträ ac sinistra O. 2, 15; AI. 37; Af. 70. 78; sub sinistra, zur Linken 5, 8. aXnistrorsafl, adv,{^^ sinistroversus), linker Hand zu, links 6, 25.* sino, sivi, situm, 8. zulassen, ge- statten, mit occ. e. inf, 4, 2.* ninuiit as, 'bauschige Rundung', übtr. Meerbusen, BuchtC7.2,32; A/.42.47. aiquldem, eof^, insofern nämlich fi, 36.* altia, is, f. Dur st: siti consumi 8, 41 ; perire Af, 69. Slttitt»» i, F., war, aus Italien ver- bannt, mit anderen Verbannten in Mau- retanien u. aufserdem von König Bocchus unterstützt dem Cäsar zur Hilfe geeüt Af. 25. 36. 48. 93. 95 f. t •Un«, üs, Lage: urbis7,.36. 68; ca- strorum 5. 57; C. 3, eG;plur, 3, 12; 7, 83. ■Ive od. neu, conj., oder wenn 4, 17. — 2) alire • • . Mivei a) sei es . • . oder sei es; entweder... oder; es sei nun dafs... oder dars;mAg nun ... oder mag, mit gemeinschaftl. Ver- bum 1, 12. 27; 3, 13; 5, 51; 7, 36. 89; 8, 9. 44; C. 1, 81; 2. 33; 3, 25. 73. 79; mit besonderem Verbum für jedes Glied 1, 28; 5, 31 ; 8, 48; 0. 1, 27; 2, 27; 8, 61 . socer spatium 221 — &) ob . . . oder ob 7, 82 (erg. *um zu versuchen'). sftcer, eri, Schwiegervater 1, 12.* «öciÖtAii, atis, /*. Qemeinacnafti Teilnahme au etw.: consiliorom 8, 8; in societate rapinarum versari, an den Plünderungen teilnehmen Äl 50; insb. a) Pacht gesell Schaft, welcbedie Er- hebung der Abgaben in d. Provinzen gc* pachtet hatte 0. 3, 3. 103. — b) Bünd- nis: societas ac foedus, Schutz- und Trutzbündnis 6, 2; societatem facere cum älquo C 3, 107; inire Af, 97. 86oia«» i, Genosse (7. 3. 80; insb. Bundesgenosse, Verbünaeter 1, 5. 11. 4B;3, 9;ai, 6. 8öl, solis, m. Sonne: solis occasu, nach Sonnenuntergang 1, 50; sab occa- sum solis 2, U; usque ad solis occasum- 3, 15; oriens sol, Morgengegend, Osten 1, 1; 5, 13; 7, 69; als nom, pröpr, der Sonnengott 6« 21. HölntiaiDy i, Trost 7,15; Bolatio esse, zum Trost gereichen Ö. 1, 22 (ad suam spem, *für mre Hoffnung auf Rettung*). «oldurii» örum (auf den Stamm von ^sollen' zurückzuführen)^»» Verpflichtete 3, 22.*' sMeir, solitus sum, 2. pflegen, ge- wohnt sei;i, mit i«/.6,15;7,85;C'. 1,67. splitBdo, !nis, /lEinöde 4,18; 6, 23. soUürtia, ae, Anstelligkeit, Ge- schicklichkeit 7, 22: G, 2, 8. 16. soJlicito» 1. *stark bewegen', bildl. a) beunruhigen, bekümmern: aol- licitari motu Af. 10; rebus Af. 72. — &) aufwiegeln, wankend machen, verführen: alqm 2, l(s. partim); 5,2: 6; 6, 2; 7, 54; 8, 52; 0. 3, 21; pecimiä 7, 37; ezercitum (7. 3, 104; militcs C 2, 33; eivitates 5, 55; 7, 43. 68; mit folg. ut 3, 8. solllcftado, Inis, f Gemütsun- rtihe, Besorgnis, Kummer 5, 53; pcriculorum (*wegen') AI, 49; summam in sollicitudinem venire C 3, 31; magna sollicitudine affici 7, 40; sollicitudinem deponere Af, 34. »oliMtiiii» 3. besorgt, beküm- mert 8, 34; alqm sollicitum habere, in Unruhe, in Sorge halten C.3, 22; Af. 71. 1. sftlum, i, Grund, Boden 7, 23; C. 2, 10; palustre if. 29; fossae 7, 72; solom agri, der blofse Grund und Boden 1,11; ab infimo solo, unten vom Boden an 7, 73. 2. sdJa»» aäv. blofs, nur, allein: nou solum . . . sed etiam 1, 12; C. 1, 2t; non solum . . . scd (sondern viehnehr) 1, 20; 7, 54; C. 3, 32. sdlus, 3. gen. sollus, allein, einzig 1,31.32. 40; 5. 18; ex Aeduls 8, 45; quae« nt ex solo , fragt ihn unter vier Augen 1, 18. — 2) j>rä^n. verlassen 8, 31. 061Qtio, Onis, /: Zahlung a 3, 20.* «oJvo, sol vi, s51atum, 3. ablösen, losbinden: naves, die Anker lichten, absegeln 4, 36; 5, 8; C. 1, 28; 8, 6. 14. 26; a&soZ. absegeln 4, 23; 5. 23; a terra C. 8, 101 ; navcs ex portu solvunt, laufen aus 4, 28. ^ 2) öffnen: ergastula C. 3, 22. — 3) übtr. abzahlen, abtragen: creditas pecunias C 3, 1. 20; pecuniam alcui Af 90. »omnua, i, S chlaf: somno oppressus C. 2, 38.* sttnitus» US, Schall, Ger&usch; remorum 7^ 60. 61. 86110^ üi, Itum, 1. erschallen, er- tönen: tympana sonueruztt 0. 3, 105.* Sontlfttea« um, Volk in Aquitanien, in der Gegend von Sos im Departement Lot ei Garonne 3, 20. 21. «onus, i. Schall, Klang: tubae 7, 47; siguorum (der Signale) ö. 8, 105. sordiduH, 3. 'schmutzig', übtr. nie- drig, verächtlich: quaestus Ji.49.t Sorioa, ae, (unbekannte) Stadt in Spanien Ä 24: 27;t Mörmr» Oris, Schwester: ex matre, von mütterlicher Sfcite 1, IS. sorM, tis, /. Los 1, 50; C. 1, 30; sor- tcm alcjus deicere C. 1, 6; sortibus de alquoconsulere 1,53.— 2)Los, Schick- sal: iucommodi, das (jmdm.) zufallende Ungemach 8» 1 ; mali^ Unglückslos 8, 12. Mpäfiom, i, Raum 1, 38; latius (7. 1, 58; spatia locorum, Raumverhältnisse C. 3, 61; a medio spatio, auf halbem Wege C. 3, 46; hoc spatio, innerhalb dieses Raumes Ö. 3, 44; in dieser ganzen Gegend 7, 14; insb. a)Z wischenraum, Entfernung 7, 3; medium AI. 27; in- ter muros G. 2, 15; inter acies C. 3, 92; brevitas spatii G. 1, 82; trabes paribus spatiis intermissae 7, 23; abesse aequo spatio, gleichweit 1, 43; longo spatio distare G. 3, 103; spatio müle passuum, in einer Entfernung von 3, 17; (7. 2, 41 ; mediocri spatio, in miilsigem Abstände 4, 17; spatio propinquitatis (gen. defini' tiv.\ wegen der zu grofseuNähe C2,16 ; tanto spatio, bei solcher Entfernung 7, 45; ab tanto spatio, von so grofser Ent- fernung aus 2, 80; in spatio, in der |e- hörigcn Entfernung Af 70; sj^atio in- ter jecto (interniisso, relicto) s. intericio etc. — 6) Wegstrecke, Strecke: iti- neris 7, 46; 0. 1, 24; longum G. 1, 87; magnum spatium abesse 2, 17; spatium conticere, zurücklegen 3, 29; quo spa- tio, auf dem weiten Wege dahin C. 1, 78; 222 species Spiritus longo spatio, auf einer langen Strecke 4, 10; tanto spatio, so weit 4, 85; Hiber- nia pari spatio transmisau8,Ton gleicher Weite der Ober&hrt 5, 18. ^ 2) fibtr. Zeitraum, Zeit, Dauer: diei 2, 11 (8. quantus); temporis 6, 18; ö. 2, 80; longo spatio C, 2, 16; brevtssimo spatio Ah 47; hoc spatio, während dieser Zeit 7, 81; spatio horarum (dierum), imVei* laufe von 3, 12; 6, 36; spatio temporis, mit der Zeit AI. 5; spatio intermisso (interposito, iaterjectoy, s. intermiito, in- terpono u. .intehcio; insb. a) Zeit xu eiw., Frist 1, 7; 8, 1; tridui 4, 11; an- nunm C, 8^ 8; sex dies spatii C. 1, 3; nihil spaüi, kein Augenblick Zeit 4, 13; apatium nandsci (gewinnen) 5, 58; C 1, 61; spatium non est ad alqd 7, 40; spa- tium alcui dare (ad alqd) 3, 19; C. 3, 95; consüil habendi-4, 14 ; pila eoniciendi 1, 52; Tgl. 8, 8; 5. 1; C. 3, 63; spatium ac tempus dare, längere Zeit 8, 31; sibi spatium relinquere, sich Zeit nehmen 7, 42. — b)präffn. lange Dauer: pugnae 7,48. •pM^Sf ei, das Aussehen, An- sehen, der Anblick: multitudinis 8, 8; horribilis 7, 36; summa species earum stantium relinquitur, es bleibt im Gan- 2en genommen das Aussehen als fest- stehender (als ständen sie noch fest) 6, 27.— 2)äursereGestalt,dasÄursere 6, 28; noTa 2, 31 ; inusitata 4, 25 ; bestiae ,Af, 72; theatri JL/*. 37; in «pecicm, hin- sichtlich des äufseren Aussehens 7, 28 ; prägn, Schönheit Af. 40. — 3) An- schein, Schein 7, 45 (s. simulatio); speciem defensorum praebere, das Aus- sehen Ton Verteidigern zeigen 6, 38; speciem pugnantium, den Schein erre- gen, als ob sie Kämpfer wären 3, 25; munitionis ('als ob geschanzt werde') C, 8, 67 ; ad (in) speciem, zum Schein 5, 51 ; Ö. 2, 35. 41 ; alariis uti ad speciem, zu einem Scheinmanöver 1, 51. tpCcIöaissim«, adv. {superl. v. spe- dose), sehr prachtvoll Af, 48.t •pi^cIosuH, 3. in die Augen fal- lend, glänzend: amor AI. 48; causa ^2. 49.t spact&cttluM» i, Anblick, Schau: locum spectacuio capere AI 15. t speetatufl* 3. ausehnlich, ange- sehen: spectatissimus triurophus8,51.t ■pecto, 1/wohin schauen', dah. zu- sehen, mit anschauen IL 25; Stu- dium spectandi, Schaulust ^1^ 20. 31. — 2) T. Lokalitäten, wohin gerichtet sein, gelegen sein: angulus (coilis) spectat ad orientem solem 5, 13; 7, 69; Belgae (das belgische Gebiet) iu septen- trionem 1, 1; Aquitania inter occasttm solis et sept^triones 1, 1; simulacrum spectat ad simnlacmm (ist hingekehrt nach) Co 3, 105. — 3) bildl. a) seinen Blick richten: eodemC7.3,75. — 6) auf elw. Rücksicht nehmen, etw. be- rücksichtigen: -tempus 1, 45; rem (Lage der Dinge) 5, 29 ; hoc (id) speotans, in der Absicht C. 3, 43. 85; AI 1. ■pActtlA» ae, Anhöhe zum Spähen, Warte.4/:87;Ä8.t •pi^tuai^r, Oris, Späher, Kand- schafter 2, IL; 5, 49; C. 3, 66. •picttlftttoliia« 3. z u mK u n d B c h a f- ter gehörig: navigium, Spähschiff, Avisoscbiff 4, 26:* «pAottl«r, 1. erforschen, auf etw. lau er n: eventnm 8,23 ; insb. a us k a n d- schaften, apionieren: speculandi causa 1, 47; 8, 7. iip#e«»t 08, Höhle, Schlucht C 3, 49 (s. ad 11); Af. 65; Kanal AI 5. 6. epUuBcst ae. Höhle, Grotte Af. 50;. Ä 89. t epCro, L hoffen, erwarten, sich etw. veraprechen: hoc C. 1, 43; prae- sidium (yictoriam) ab alquo 5, 41; C. 3, 96; omnia ex victoria (ex amicitia) C. 3, 6. 60; alqd ex copiis Af. 45; alquid de alquo AI. 4ti\ H. 22; magna tormentis (ahl causae) C 2, 16; praeda sperata 6, 8; mit acc. c inf. fut 5, 41; 6, 7; 7, 26; 8, 10; mit ace. e. inf. praes. 1, 3. 40; 5, 26. 36; C. 1, 8. 72; 2, 27; 3, 8; mit acc, e. inf. per f. 7, 64. apSa, öi, Erwartung, Hoffnung: bona C.2, 5. 21; legio summae spei (^viel- ▼ersprechend') 8, 8; res maximae spei C.3,16; adulescentes summae spei, hoch- strebende 7, 68; mit genit object. (auf etw.): rei frnmentariae O. 1, 73; redi- tionis 1, 5 ; praedae 4, 37; C. 2, 12; prae- dandi 3, 17; salutis 1, 27; libertatis C. 1, 14; auxilmrum 6, 7; belli 3, 18; victo- riae 3, 26; alcjus C. 1, 20; spes de oppu- gnando oppido 2, 10; spem Inferre alcui 2, 25; dare 8, 49; alqm in spem addu- cere AI. 43; venire in spem rei (de re), zur Hoffnung auf etw. gelangen, sich Hoffnung auf etw. machen 1, 18. 42; 3, 6; 7, 12. 30; C. 1, 72; spem naucisciO. 1, 80; habere (in re) 1, 33; Af. 88; po- nere (coUocare) in re 3, 5; Ji. 29; spes consistit in re 2, 83; 8, 14; proponitur C. 3, 49; auxilia sunt in spe, sind in Aus- sicht C. 2, 17; spem dimittere C. l, 73; deponere 5, 19; tollere 1, 5. 25; spe deici 1, 8; a spe repelliö, 42; spe labi 5, 55; spes discedit 2, 7. Splnther, s. Lentulus. apiritus, US, ^Atem, Seele', bildl. auf- splendidius Stipendium 223 geblasener Sinn, Hochmut C7.8, 72; magnos Spiritus sibi sumere, ein hoch- iabrendes Wesen, einen hohen Ton an- nehmen 1,33; magnam sibi auctontatem magnosque Spiritus snmere, sich grofse Geltung u. Wichtigkeit anmafsen 2, 4. iiplendiiliu«9 adv, {cotnp. y. splen- dide), ^glänzender*, bildLruhmvoIler: bellum gerere AI. 24. t «plenilidua, 3. ^glänzend', bildi. an- gesehen, ausgezeichnet: vir AI, 40.t «p6]i«» 1. 'entkleiden', dah. berau- ben: alqm dignitate 7, 66; Galliam no- bilitate 5, 6; parte exercitus 8, 52; do- mos, plündern C 3, 42. — 2) entzie- hen, rauben: honorem 8, 60. ■p61ltt]B» i, eig. die abgezogene Haut, ixhtr. plur, spolia. die dem Feinde abge- nommenen Waffen, erbeutete Rü- stung, Beutestücke C, 2, 89; arma et spolia H, 24. fipons» tis, f. (nur im genü, u. abl. gebräuchl.) 'freier Wille', dah. spontie mea, .tua,8ua^etc., a) aus ei ge nem An- triebe, freiwillig, von selbst 1,44: 8, 14; C, 1, 87; 2, 20; 8, 93. -^'5) auf eigene Hand«l, 9; 5, 28; 7, 6fr; (7. 1^ 80. 31; 3, 11. 101. — c) von selbst, ohne jmds. Zuthun AI. 3; Af. 47. üqiiilluii, s. Licinius. stttlreri««, i, L., ein Pompejaner C 8, 12.* «t&billo» 4 befestigen: stipites 7, 73.'* flt&bllltfta, ätis, f. das Feststehen: peditum, sicherer Stand 4, 88.* ■tftgntifli»!, stehendes Gew&sser, See: salinarum Af.BO.f •tätlin« adv, auf der Stelle, so- gleich 1, 63; 2, 11; C. 1, 74; 8, 75. »iktiot önis, /*. Standort u. 1, 60; in navibus stationem obtinere, Stellung ge- nommen haben AL 19; insb. a) Posten, Wache (als Ort) (7.2. 26; equitum 8, 12; statio et praesidium, Posten und fester Platz 6, 42; in statione esse, auf Posten stehen, Wache halten 4, 32; 6, 88; C, 1, 48. 75; cohors in statione (auf Wache) 6, 37 3 m stationem succedere 4, 32; co- pias in statione coUocare ö, 15; ponere C. 3, 94; disponere 8, 15; Af. 88; in sta- tione habere Af. 21; metonym. Wach- mannschaft, Feldwache, Posten (stets von ganzen Abteilungen) (7. 1, 21. 59; equitum 2, 18; praesidium et statio, Wache und Vorposten Af, 87. 38; sta- tiones ponere 7, 69; disponere 5, 16; 8, 12; a 1, 73. — b) V. Sclütfen, Stand- ort, Anfahrt, Ankerplatz C. 2,23; 8, 6. 8 ; Af, 62 ; in statione Stare Af, 58 ; naves in statione disponere AI, 25 ; sta- tiones obtinere, den Standort haben O, 1,56. stitf u0, i, Statius Murcus, Legat Cä- sars C. 3, 15. 16. •t&tlm«, 8. stehend: castra, Stand- lager, für längeren Aufenthalt durch festgebaute Dämme mitPallisaden und Redouten befestigt C. 8, 30. 87; Af, 26. tt&tüa, ae, Bildsäule, Statue C7. 8, 105.* ■tMfiiii«ii,Ynis, n. * Stütze', insb.pJtir, die Unterlagen, Unterzügefürvden Boden der Schiffe, der aus Weidenge- flecht bestand C, 1, 54.* «t&ttto, ai, atum, 8. hinstellen, aufstellen: tigna 4, 17; tabernacula, aufschlagen C. 1, 81; bildl. a) *8ich in den Kopf setzen', dah. glauben, der Meinung sein, dafürhalten, mit occ. c. inf 1, 42; 4, 17; 5, 11; C. 8, 1; mit gerundiv,: non exspectandum sibi statuit, er war der Meinung nicht warten zu dürfen, er beschloCs nicht zu warten 1,11; vgl. 2, 31; 3, 14. 16; 4, 16; 5, 7; 7, 75; 8^ 8; C. 8, 44. — b) festsetzen, bestimmen^ verordnen: alqd (7. 1, 87; mit folg. ut 7, 21 ;t aliquid graviuain alqm, zu hart gegen jmd. verfahren 1, 20; de contro versus, entscheiden AL 65. 78; de alquo, über jmd. entscheiden, das Strafarteil fallen 1, 19 (statuat, «das er entscheiden dürfe'). — c) beschlie- fsen, mit inf 2, 8; 7, 20. 38; C. 8, 86. st&tOrav ae, Leibesgröfse, Sta- tur: homines tantulae staturae 2, 80; staturam alere, den Wuchs fdrdern6,21. »Utuii^.as, 'Stellung', bildl. Stand, Zustand, Lage: civitatis 7, 55; in sta- tum pervenire 7, 6; in pristinum statum redire (zurückversetzt werden) 7, 54; eo tum statu res erat, die Dinge standen damals so 6, 12. sterno, strävi, Stratum, 8. mit ctw. überbreiten: triclinia, decken, zu- recht macheu 8, 51.t sttluB, i, 'aufrechtstehender spitzer Körper', insb. Fufsangel^/'.81.t stimttluB, i, *Treibstacher zum An- treiben der Pflügocbsen, übtr. Fufs- angel, kleiner eiserner Stab mit Haken 7, 73. 82. ■tlpAtua, 8. {partic, v. stipo), dicht gedrängt ^/:83.t stlpendiAriuii, S.abgabenpflich- tig, tributbar 1, 30; alqm stipendia- rium facere 1, 36; siibst, stipendiarii Aeduorum (die Stadt der Bojer) 7, 10. — 2) um Sold dienend: cohors AfA3, «tlpendiam, i, Abgabe, Tribut: Stipendium capere 1,44; pendere (alcui) 224 stipes sab 1, 86. 44; 6^ 27; akoi imponere 1, 44: 7, M; Btipendio liberari 5, 27. — 2) Sold, Löhnung (7.1,87; 3, 59.110; dareexer- citoi C, 3, 78; stipendio donari C. 3, 63; peotmiain dare in Stipendium, zur Ans- seahlung des Soldes 6. 1, 28; metonym. Dienstjahr, Feldzug: octavumS.S. •IIp4^0,Itis,m.Banmstamm,Pfalil: prseacutus 7, 78; C. 1, 27. ■tirps, pis, f, ^ Wurzelstock', flbtr. Stamm: ciTitatis 6, 34; hominom sce- kfatorum (Rasse) 6, 34. ^o» steti, Btätum, 1. stehen 6, 27; dah. a) y. Truppen, stehen, auf ge- stellt sein 5, 35; loco 5, 43; sub armis ,AfA2\ sub hoste .Af» 51 ; bildl. cum al- quo, auf jmds. Seite stehen C. 1, 61. -— 0) V. Schilfen, Tor Anker liegen: ad Uticam C 2, 25; in statione apud Tha- psum Af, 53 ; in salo Af, 62. — 'J)prägn, feststehen, standhalten C, 1,47; bildL a) bei etw. verharren, einer Sache nachkommen: decreto, sich HOgen 6. 13. — &)rstat. per alqm, es steht bei jmo. d. L jmd. ist schuld, hin- dert, mit folg. quominus 0. 1, 41; 2, 13. 0f6rla* ae, geflochtene Decke, Matte 0.2,9.* aträmentioittSt 3. vonStr oh, stro- hern: casa £r. 16.t •triMcntom, i (stemo), *das zum Hinbreiten Dienliche', dah. Stroh: fa- sces stramentorum 8, 15; casae stra- mentis tectae 5, 43. — 2) Packsattel 7,45. ■tvAtas» a, um, s. stemo. Ur^piiunf üs, (wildes) Geräusch, Getös, Lärm 2, 11; 6, 7; rotarum4,83. •tridor, Oris, m. Irischen, Schwir- ren: fundarum Af, 83 ; Geschrei der Ele- fanten^/: 72 84. t ■trln^ot inxi, ictum, 3. abstreifen: folia ex arboribus C. B, 58; gladium, blank ziehen C 3, 93. ■truetara, ae, 'Zusammenfügung', dah. Mauerwerk, Gemäuer AI, 1; parietum C. 2, 9 ; aeraria, Erzbau 3, 21. •truoy zi, ctum, 3. aneinander schichten, aneinander legen: tra- bes C, 2, 10. — 2) aufbauen, errich- ten: trichilas C 3, 96; a&so2. in struendo, beim Bau C. 2, 9. ■Ittdte, üi, 2. einer Sache eifrig obliegen, beflissen sein, etw. mit Eifer betreiben, sich um etw. be- mtlhen, auf etw. oedachtsein, mit dat: rei 7, 14. 20; ]abori 6, 21 ; praedae 7, 28; celeritati C. 3, 79; libertati 3, 10; equitatui 2, 17 (s. res t); 7, 4; minus me- moriae, weniger eifrig üben 6, 14; sacri- ficiis (a^culturae), besondere Neigung haben zu 6, 21. 22. 29; novis imperiis» nach YcriDdemnff der Herrschaft stre- ben 2, 1; Bovis reous, zu Staateumwäi- Zungen, Aofirtänden geneigt sein 1,9.18; 3, )0; 4, 5; 5, 6; mit inf. 6, 22; C. 1, 82« 57; 2, 21; 8, 55; mit aee. e, inf, C. 1, 4; mit ut Jl. 1. — 2) (th&tlich) begün- stigen: rebus alcjus, die Sache jmds. C, 8, 35; JL 62. ■tttdiic«, odr. eifrig 6, 28; studio- sissimed, 4. ■tttdlteaa, 8. sich einer Sache be- fleiisi^eiid, worauf eifrig bedacht, mit genttji raodestiae studiosior Af, 54.t «ittdiuB, i, eifriges Streben, Eifer, Last: milltum 6, 9; 7, 41; pu- gnandi, Kampflust 1, 46; 7, 45; bellandi 3, 17 ; propojpiandi 2, 7; belli gerendi 6, 22; audiendi C. 2, 12; alcui Studium ini- oere 1, 46; studio pugnae ardere C. 3, 90; alqd magno studio agere C, 1, 30; nullo studio agere, ohne Eifer 7, 17; insb. a) Kampflust 5, 34; 7, 20; C. 1, 45. 64; studio incitatus C, 3,^24; plnr. C, % 31. 89; ardentia AI. 22. — b) An- hänglichkeit, Ergebenheit ö. 2. 82; 3, 34; in alqm 1, 19; ergaalqm Af. 74. 90. — c)leidenschaftlicherEi- fer, Parteibestrebung C 1, 8; 3, 21 ; sine ollo studio, ohne alle Partei- lichkeit AI 63. — d) mit Vorliebe be- triebeneBeschäftignng: rei miUtaris, kriegerische Beschäftigung 6, 21. fltallIttA,ae, Mangel an Einsicht, Thorheit7, 77;8iw/'. atultva, 3. thöricht: arrogantia CL 8, 59; cogitationes 8, 10. «tflpa, ae, Werg C'.8, 101.* uiBkh^praep, mit ohl, unter: sub aqua 5, 18; sub pellibns 3, 29; C. 3, 13; legio sub sarcinis 2, 17; 3,24; sub onere, unter der Last des Gepäcks C, 1, 66; Af, 75; sub armis morari C, 1, 41; Gallia sub septentrionibus posita 1, 16; sub oculis alcjus 5, 16; C. 1, 57. 71 (erg. exercitus Afraniani). — 2) unterhalb, unten an, vor (einem höher ragenden Gegen- stande): sub monte considere 1,21. 48; cohortes sub colle constituere 7,49; sub muro (castris) consistere 7, 48; G, 1, 41. 45; sub castris vagari 5, 57; collis est sub radidbus montis 7. 36; sub vallo 5, 43 ; 6, 37 ; sub hoste Af, 51 ; sub sinistra, zur Linken 5, 8. ~ 3) y. d. Zeit, wah- rend, gerade bei: sub bnima 5, 13; sub ipsa profectione C, 1, 27; sub de- cessu (unmittelbar vor) 8, 48. -- 4) z. Bezeichn. einer Unterorduung, unter: sub dicione (sub imperio) alcjus esse 1, 31; 5, 24. 39; 6, 10; 7, 75; sub alquo or- dines ducere Af. 96. — B) mit acc. un- subactus submitto 225 ter: exercitum sab jugum mittere 1,7. 12; sub pedem subditus Äf.Bi. — 2) bis an, nahe an (einen höher rasenden Gegenstand): sub aciem 1, 24; sub mon- tem C. 1, 45 ; sub murum 8, 41 ; C. 1, 46; 2, 14; sub manum, unter der Hand d.i. schnell, sofort Af, 36. — 8) ▼. d. Zeit, um, gegen: 8ub!acem7,61.83; 8,35; sub occasum solis 2, 11; sub Tesperum 2, 33; 5, 58; 7, 60; G. 1, 41-, sub noctem C. 1, 28; sub tempus aestivonun 8, 6; sub idem tempus AI 26. 28. 40. 42. 64. — 4) V. d. Unterordnung, unter: sub impcrium redigere 5, 29. iifibactn§9 a, um, s. subigo. «ob-d«» dldi, dltum, 3. unter etw. thun od. legen: sub pedem subditus, unter die FttJjse geworfen Af.Si,i «ubddlttii» 3. arglistig, trüge- risch: oratio 7, 81.* anb-dAco« xi, ctum, 8. (darunter) we gnehmen: lapides ex turri C. 2, 11. — 2) wegftkhren, wohin fahren: co- Eias in collem 1, 22. 24; se clam, sich cimlich entfernen Af. 98. — 3) in die Höhe ziehen: naves, ans Land ziehen 5, 11. 24; C. 2, 23; 3, 23; Af. 62. 63; Ä 40; in aridttm 4, 29; velift, einsiiehen^ reffen AI. 46. «ubductio* Onis, /. das ans Land Ziehen der Schiffe: ad subductiones, um sie bequem ans Land Ziehen zu kön- nen 5, 1.* üikb-^o* Yi, Itum, Ire, unter etw. ge- hen: tectum non subire, nicht unter Dach u. Fach kommen 1. 86; bildl. etw. (wie eine Last) übernenmen, erdul- den, sich einer Sache unterziehen: periculum 1, 5; 6, 30 (s. valeo); suppli- cium ^2. 70; tempestates, sich aussetzen 8, 5; casum, dem Kampfe sich aussetzen C. 2,41 ; subitum casum, dem plötzlichen Fall (Angriffe) begegnen C, 8, 77; eun- dcm casum, demselben Schicksal sich unterwerfen C. 3, 13; crimen, auf sich laden Sprf. (s. hie d); conditionem, ein- eingehen auf. 7, 78; necessariam dedi- tionem, sich no^edrungen ergeben C. 1, 81. — 2) ^herankommen*, mUitSx. an- rücken, heraufrtlcken: in locum ^2. 74; locum 2, 27; AI. 76; Ä 24; collem 8, 15; ex inferiore looo 2, 25 (s. inter- mitto B)\ absol. 7, 85. ■ttbfödio, s. suffodio. iiub|»4§ro» s. suggero. Dubicio, jSci, jectum, 8. (jacio), un- ten an etw. anbringen: snblicas 4, 17; pbalangas, unterlegen C 2, 10; scu- tulas a 3, 40; rotas AI. 2; ignem Af 87. 91; übtr. a) an die Stelle TOn etw. bringen: integras copiat vulneratis^Z. Eiebert, Wörtorlmcb n Jvl. Ctmu, 8. Anfl 26. — 6) jmd. vorschieben, heimlich anstiften: alqm C. 1, 33. — 2) bildl a) unterwerfen: alqm imperio 7, 1; Gallia securibus subjecta7,77.— 5)au8- setzen, preisgeben: Galllam servi- tuti 7, 77; navigationem hiemi 4, 86. — 8) (an einen höher ragenden Gegenstand) nahe bringen, naheheranrtkcken lassen: aciem coUibus C. 8, 84; legio- nes castris C. 3, 37. 56; se iniquis locis, heranrücken auf C. 3, 85; pari, aubje- ctua als Adjekt., anliegend, angren- zend CS. 37. 79; AI. 28. '85; insulae, in der Näne liegend 5, 13. — 4) toh unten her werfen: tragulas inter car- ros 1, 26. ■ttbiiro, egi, actum, 8. (ago), 'nieder- arbeiten', prägn.ä)imä. hart mitneh- men, plagen: inopis subactus, be- drängt 7, 77. — b) unterjochen, un- terwerfen: Galliam 8, 46. ■Abitfi* adv. unvermutet, plötz- lich 1, 39; 2, 19. 33; a 1,6a ■ttbifüst 8. unvermutet, plötz- lich: adventuB'8. 9; bellum8,7; inour- sio 8, 11 ; casus Cf. 3, 77 ; malum C. 2, 11 ; commututio C. 3, 27; coüällium, rasteli gefa(^ 3,> 8; multitudo, plöta^ch anatttx» mend Af. 52. subjeetisaini^ adv. {superh v. 8ub- jecte), sehr unterwürfig C 1, 84.* aubjAöf aa, a, um, s. subido. fiubiatus» a, um, s. tollo. 8ub-l£vo» 1. in die Höhe heben^ aufrichten, unterstützen: se 6,27 (aut, 'oder audi nur*); ab alquo suble- vari 7, 47: C. 1, 64. 68; 2, 34; mbis sub- levatua, sich an die Mälmra haltend 1^ 48-, übtr. a) erleichtern: laborem 6» 32; inopiam C. 8, 80; fortunam indu- stria, nachhelfen C. 8, 73. — b) unter- stützen: alqm 1, 16; 8, 84; jpa9«. 1, 40; 7, 14. 65; C. 1, 22. anblica, ae, eingeschlagener Pf ah I^ Tragbalken 4^ 17; 7, 35; C. 8, 49. ■nbllmia, e,hoch2 erhaben: alqm in sublime extollere, in die Höhe heben AfQL-t MuV-lOo, tti, Qtum, 3. unten bespü- len: flumen subluit monteim C. 3, 97; radices collis 7, 69. •ub-mer^o» si, sum, 8. untertau- chen, versenken: navem C8, 89.* ■nb-mintfltr«, 1. zukommen las- sen, darreichen, zuschicken, zu- führen: frumcntum 1, 40; Af. 88; tela 8, 25; defatigatis inte^ros Af. 78; auzi- lia alcui 4,20; auxilia adversariis, gegen den Feind heranführen Af. 19. «ub-mifto, misi, missum, 8. 'heron- terlassen', dah« jparf. submissns als Ad- 16 226 submoveo succedo jekt. übtr. a) gelassen: oratio (7. 3, 19. — h) dematig: dvitates sabnussioresS, 81. — 2) (unter der Hand) zur Unter- stützung zuschicken, znsenden: alqm anxflio, zur Hilfe 7, 81; subsidio 5,'58; (7. 8, 64; (alcui) subsidium 2,6. 25; 4, 26; C. 1,43. 45; auxilia (7. 2,41; du- oes d. 1, 85; integres defatigatis C 3, 40 ; alqm alcui ac^atorem C 3, 62; cohortes 6| 15; equites 7, 13; C 2, 40: scaphas C. 8, 28; ab9<Ä. Uüfe senden: laboraoti- bns 7, 85. mäb*mh^^9t mOvi, mOtum» 2. ent- fernen, zurückdrängen, vertrei- ben: alqm a porta 7, 50; ex muro (7. 2, 11; sub.murum (7. 1, 46; nostros longius 8, 10; equitatum C 1, 79; pasa. 4, 25; 6, 40; 7, 25; C. 3, 93; submoti, die Zurück- gedrängten 1, 25. ■abnObiluii» 3. etwas wolkig, trübe: noz CS, 54.* •abp • • • s. supp . . . aub-rikot üi, ütum, 3. unterwüh- len, unterhaben: mumm 2, 6; ar- bores a radicibus 6, 27; loca subruta Af. 50vturris, eingestürzt C. 2, 12; ten- toria, niederrei&en Af. 47. ■ub-a^uor« cütus sum, 3. unmittel- bar nachfolgen, nachziehen: alqm 4, 82; 6, 40; 7, 68; agmen 4, 13; cohor- tes 0, 1, 83; Signa 4, 26 (s. Signum 2, a); dbsol, 4, 25; 5, 18; cum legionibus 2, 11; C 1, 78; cum copiis C, 2, 40*2 omnibus eomis.2, 19: 4, 24; noctem dies subse- quitur, der Tag folgt auf die Nacht d. i. D^^nt mit der Nacht 6, 18. — 2) er- reichen, gleichkommen: hortatio subsequitur cupiditatem, hält Schritt mit AI 22. ■ubaldlArltt«» 3. zur Res er? e ge- hörig: naves AI, 14; cohortes, Reserve- kohorten C 1, 83; acies, die Reserve Af. 59. «fibaIdior,&ri,in R es e r ve stehen: longius (*in weiterer Entfernunff') 8, 13. t ■ubsidlnm, i, Hin te r treffen , Re - serve 2, 22. 25; AI. 37; legio consistit pro subsidio ('als Reserve') 7, 51 ; naves subsidio distribuere Ah 14; in subsidiis, im Hintertreffen, als Reserve C 1, 83; fiberh. Hilfscorps, Verstärkung, Succurs2, 6; 5,28; 0.1,43.45:3,64 (s. addo); AI, 38; H. 3. 9. — 2) Hilfe, Hilfsleistung, Beistand (für deu Kampf) 5, 17; crebra subsidia 7, 88; alcui subsidium ferro 2, 26; 5, 44; 7, 66; (X 3, 78 : copias (alcui) mittere subsidio, zur Hilfe 1, 52; 2, 7. 26; 5, 15; 7, 5. 86: C. 1, 40. 55; submittere 2, 6; 5, 5S; CX 3, 64; ducere 2, 8; C. 1, 45; 3, 69; ad- ducere 7, 87; (alcui) subsidio venire^ zur Hilfe kommen 8, 3: 5, 27; 7, 36; a. 1, 19; 8, 80; proficisci C. 8, 78; Ire 7, 62; oonseqm Af. 89; succurrere Af. 6; oe- currere Af. 18. 85; egredi Af2&\ ad subsidiimi venire H. 31. — 3) überh. Hilfsmittel, Schutz C. 1, 52; tantis malis Cge|;en') C. 3, 70; ad omnes ca- sus 4, 31 ; inopiae (Abhilfe) C. 1, 48; sub- sidio esse, Hilfe gewähren: saluti H. 24; fitae Jff. 40; his difficultatibus (ge- gen) 3. 20. •ab-«M«» sSdi, sessum, 3. sich nie- derseiseii, ttbtr. aqua subsidit, setzt sich JI 5. — 2) prägn. *sitzen bleiben', dah. znrftckbleiben: in castris 6, 86. amb'riatsi 8t!ti, 3. stehen bleiben , Haltmaehen,zurückblerbenl, 15; C. 1, 2a 80'^ Arimini C. 1, 11; in loco C. 1, 79; in itinere C. 2, 41; ad agmen C. 2, 42; toto agmine ('mit dem ganzen Zuge*) 8^ 28; v. Schiffenden: adinsulam AI. 45. — 2) ^standhalten', daL v. leb- los. Diagen, aushalten, festhalten: ancorae Ihnes^ue subsistunt 5, 10. ■nbslitte» iii, ütum, 3. (statuo), un- terhalb od. hinter etw. stellen: ar- matuias leves post elephantos Af. 59.t aubsiraeti«» Onis, f. Unterbau, Grundban C. 2^ 25 * ■ab-«w, füi, esse, in der Nähe sein, nahe sein: subest mons spatio mille passnnm 1, 25; C. 1, 65; valfis C. 1, 79; fsrris C. 2, 11: Rhenus 5, 29; hiems, steht vor der Tnür 3, 27; aequi- noctium 5^ 23; nox C. 3, 97. ■nb-MkhOfZi, ctum, 3. (heimlich nach u. nach) entziehen, entfernen: im- pedimenfa Inga 8, 33; deditidos l, 44; cuniculii aggerem, einsinken machen 7, 22. ■ubvectio, önis, f. das Herzufah- ren, die Zufuhr 7, 10 {oibl. 'wegen').* ■nb-vAlM, xi, ctum, 8. (stromauf- wärts) zuführen: frumentum fiumine navibos 1, 16.* 8«b*vteIo,veni, ventum, 4.zurHil f e kommen, zur Hilfe anrücken, bei- stehen: alcui 5, 35; 44; C. 1, 17; civi- tati 7, 32; C 2, 4; vitae alcjus 7, 50; sociis sobvenitur Af. 26. iiii«Mtf«, cessi, cessum, 8. (von unten) hervorgehen: quo (fönte) mare longius succedit, tritt unterirdisch weiter ins Land hinein C7.2, 24. —B) *herangehen', dah. Dmüitär. gegen etw. anrüc ken, vordringen: sub acieml,24; sub mon- tem (7. 1, 45; portas 2, 6; munitionibus AI. 27. 80; moenibus AI 40; ad castra oppugnimda AJL 30; propius 7, 82; ah- 8ol. 8, 41. — 2) an jmds. Stelle tre- ten, ihn ablösen: recentes (integri) succendo Sulla 227 saccedunt defessis (defatigatis) 5, 16; 7, 25- 41. 85; C. 1, 45; 3, 94. — 3) nach- rücken, folgen: alcai 8, 28; dbsol l, 25; 3, 4; in locum AI. 10; in stationem, die Wache beziehen 4, 32; in ]ocumaIcju8, jmds. Stelle einnehmen 6, 12. — 4) übtr. a) der örtl. Lage nachfolgen: adalte- ram partem succedunt Ubii 3, 4. — 5) v. d. Zeit, folgen, herannahen: cujus (näml. frumenti, Vofür') cotidie melius succedere tempus . . . videbant C. 3, 49. — c) im Amte nachfolgen, Nach- folger sein 6, 18. — d) glücklich Ton statten gehen, gelingen: res succedit 7, 26. mieeendo, di, sum. 8. (sub u. cando). (von nnten) anzünaen, in Brand stecken: tnrrim 5^ 48; urbem 7, 15; aggerem 7, 24; vimina 6, 16. «■ccenfll^Oy süi, sum, 2. auf jmd. aufgebnacht sein, zürnen: alcui C 1,84.* ■ttceessttB, üs, das Heranrücken: hostium 2, 20.* Auocido, cidi, clsum, 3.(sabn.caedo), (von unten) abhauen: arbores, fällen 5, 9; materiem H. 41; frumenta, ab- mähen 4, 19.38; turris succisa est, wurde zertrümmert {Nipperdeif für succensa €St) 5, 43. 8«ecaml>o» cflbtti, dibltum, 3. 'nie- dersinken', bildl. unterliegen, er- liegen: labori 7, 86.* mieoarro, curri, cursum. 8. (sub u. curro), helfend herbeieilen, zur Hilfe eilen: alcui 5,44; C7. 2,6; auxi- lio 7, 80; subsidio Äf, 6; absah C. 3, 52. 80; übtr. Hilfe gewähren, zu stat- ten kommen, mit folg. quo minus C. 8,70. »ttelila» ae, Haspel C. 3, 40 {Nip- perdey für scntulis).* ■ttdl«, is, f. Pfahl 5, 18. 40; 7, 81; a 1, 27. ■fldor» Oris, m. 'Schweifs', dah. An- strengung: summe militnm sudore 7, 8.* So^ba« s. SnebL Sn^biy Orum, Gresamtname der zwi- schen dem Thüringerwald, Böhmerwald und Schwarzwald (in Baiern, Würtem- berg und d. thüringischen Fürstentü- mern) wohnenden germanischen Völker- schaften, der noch indem Worte 'Schwa- ben' fortlebt 1, 37. 61. 54; 4, 1 ff. 7. 8. 16. 19; 6, a 1 0. 29; sing. Sueba, ae, eine Suebin 1, 53. Sueeslöneii, um, belgisches Volk zwischen Marne n.Is^re, mit der Haupt- stadt Noviodunum (jetzt Soissans) 2, 3. 4. 12. 13; 8, 6. •nlffeyo, feci, fectnm, 3. (sab u. fa- cio),hinlänglich sein, ausreichen: vires sufficiunt 7, 20.* «uffisro» xi, xum, 3. (sub u. figo). an etw. anheften, anschlagen: alqm in cruce Af. 66. t snffttdi«, fbdi, fossum, 3. (sub o. fo- dio),untergraben, unterminieren: Alexandria est suffossa AI, 5. — 2) von unten durchbohren: equos 4^ 12. Mufflrjilfium, 1 (frango), abgebroche- nes Stück, Scherbe, inso. 'Stimmtäfel- chexC, dah. metonym. das abgegebene Yotum^ die abgegebene Stimme: rem sufiragiis permittere, der Abstimmung überlassen 7, 63; multo plus sufiragiis valere, ein entscheidendes Übergewiclit durch Wahlstimmen haben 8. 50; drni- dum suffragio contendere, den Streit durch Abstimmung der Druiden ent- scheiden 6, 13. snffirAffor» 1. eig. jmd. durch sein Votum begünstigen, dah. übh. begün- stigen, förderlich sein: res suffira- gatur consilio C. 1, 61.* Sag^ambrl, örum, germanisches Volk am Flusse Sieg und nördlich bis zur Lippe 4, 16. 18; 6, 35. «un^ro, gessi. gestum, 8. (sub n. gero), an die Hand geben, darrei- chen, liefern: apparatus AI 8; frü- mentum C, 3, 49 {Ntpperdey), «vg^e8Cii8, üs, 'aufgeführte Erhö- hung', insb. Rednerbühne, Tribüne (im Lager vor dem Prätorium mit der sella castrensis des Feldherm)6,S; Af, 44. 54.86. flfil» sibi, se, pron. reflex.^ seiner, ihrer, in Beziehung auf das Subjekt des verbum finitnm od. in ideell abhän- gigen Sätzen auf das Subjekt des Haupt- satzes: ostentatio sui C. 1, 4; fautor sui H. 28; sui muniendi causa 1, Ai\plur, magno sui cum periculo (^für ihre Per- son') 4, 28; facultas sui coUigendi. sich zu sammeln 3, 6; 7, 80; facultas (occa- sio) sui liberandi 4, 34; 5, 38; sui pnr- gaudi causa 4, 13 ; 6, 9 ; 7, 43. —2) aufser- gewöhnl. statt des Pronomens is: contra se 6, 9; Af, 8; ut erat de se meritos ö. 3, 53 ; cum nuntius ad se referret Af, 57. SnlcitiBl^Orum, Einwohner der Stadt Sulci in Sardinien (jetzt Ruinen beiPo^ ma diSolo)Af,9%.'f Sulla, ae, L. Cornelius, der Diktator und Gegner des Marius (starb 78 v.Chr.) 1, 21; C, 1, 4. 5. 7; Af. 56. — 2) Fau- 8tus,Sohn des Diktators, Schwiegersohn des Pompejus C. L, 6; Af 87. 95. — 3) P. Cornelius, Neffe des Diktators, L^at Cäsars 0. 8, 51. 89. 99. 16* 228 SuImoDenses 8QID0 9al»ftiicii0C«f lom, Einwohner von Sulmo, einer Stadt, der Peligner in Mit- telitalien (jetzt Sidmona) C. h 18.* ••IpMABH«« desSalpicins: das- sis C. 3, 101.* •alpleiM« i, m., P. SulpicittS Rufos, Legat Casars 4, 22; 7, 90; C. 1, 74; 3, 101; Af. 10. — 2) Serr. Salpicius, rö- mischer Senator C2, 44. — 8) Serr. Sul- piciuB Galba, s. Galba. ■pB, ftii, e^se, A) verh. eoncretum (ei* nen Pr&dikatsbegriff enthaltend): vor- handen sein: naviam qnod fuerat, was ▼on Schi£fen vorhanden war 3, 16; nt esset, obi . . . possent, damit etwas vor- handen wäre (7. 2, 9; snnt qui, es giebt Leute« welche . . . s. qui 8, c. — 2) wo sein, sich befinden: in opere 7, 24; ad alqm (bei) 1, 31 ; pons est ab oppido müiapassaum tria, ist entfernt C 1, 16; jffl 24.— •3)deT Fall sein, stattfin- den, geschehen: quod erat, was es wirkliä war 4,32; fore id quod aocidit 4, 31; futnrum esse (fore) ut, zur Um- schreibung des inf. fut: qua ex re fu- turum ut averterentur, infolge dessen würden sich abwenden 1, 20; vgl. 1, 31. 42; 2, 17; 7, 32j C. ), 9. 26; 3, 37. 86. 92; fotnrum fuisse ut amitteretur «s amissam fuisse C 3, 101 ; part. futurus, künftig: tempus C. 1, 52; suhst plur. fntura Äl, 16.— 4) mit dat. der Person = haben: alcui est aditn8 2, 15; potestas 2, 6; contentio 7, 39; res cum alquo (s. res e) 7, 77. — JB) verb. copulativ, irgend- was od. irgendwie sein: locasunttem- peratiora 5, 12; non is sum 5, 30; ea ita sunt If 14; insb. 1) mit gen, quaiitatis (*haben, besitzen, zeigen'): esse magnae auctoritatis 5, 54; tanti animi C7. 2, 31; summae sollertiae 7, 22: tanti timoris, so grofse Furcht haben C. 2, 31 ; s. auch labor u. opera; spatium est pedum sex- centorum (beträgt) 1, 38; vgl. 2, 18; 5, 13; numerus est quinque milium 4, 12. 15; 7, 28; summa erat trium legiocum C, 3, 29; copiae sunt legionum octoAf, 20. — 2) mit genit possessiv. Cgehbreu, cugehören'): Uallia est Ariovisti 1, 45; civitates sunt provinciae (Hispaniae) 3, 20. 28; mare est partis Africae AJ. 28; liberae civitatis esse, Bürger eines freien Staates sein 5, 7; ejus civitatis esse H, 22; partium alcjus esse H. 20; alqd est mei imperii, ist meiner Oberhoheit un- terworfen 4, 16; s. auch consilium 3. — 8) mit gen, pretii: tanti esse, so viel gel- ten 1, 20; magni interesse 5, 4. — 4) mit elliptisch, genit: aestivum tcmi)us est (tempus) instantis belli, eignet sich für den njrieg 6,4; vgl. tempus Slud animad- versionis ette C. 8, 60; est imperatoris, es ist Pflicht des Feldherrn C. I, 7^; etiam mediociis est animi, ist Sache schon einer geringen Dreistigkeit C. 3, 20; esse diasohrendae disciptinae (bei- tragen zu) .A2. 65; 'S. auch consilium 5, consuetndo, dementia, dignitas, fortuna, Judicium, occasio, voluntas. — 5) mit d€U. der Beatimmang (Sirozu dienen, ge- reichen'): (alem)e8se impedimento 1,25 ; auxilio 5, 44; praesidio (zur Deckung, zum Schutte) 1, 25. 44; C. 2, 8; 3, 26; usui 3, 14; i, 20. 25; saluti 5, 44; 7, 50: curae 1,38. 40; cordi6, 19; contemptoi 2, 30. — 6) »it abl quaiitatis ('haben, besitzen, z^gen*): esse ingenti magnitu- dine 1,39; tenoissima valetudine5,40v magna auctoritate 2, 15; alquo numero (s. numerus) 6. 13; bono (iDimico)animo, gut (feindlich) gesinnt sein 1, 6; 5, 4v summa iracondift, sehr zornmütig sein C.3, 16;min(ffettnore,wenigerinFurcht sein C. 3, 98. ■«■»•»ae, Gesamtzahl, Summe : pecnniae C. 3, 105 (s. in II, 7); copia- rum summa trium legionum est(beträgt) C. 3, 29; qoarum rerum (s. res i) sum- ma erat ducenta milia capitum 1, 29. — 2) Gesamtheit, das Ganze: exerci- tus, das Heer im ganzen 6, 34 (s. in II, 7); C, 1, 67; victoriae, der volle Sieg 7, 21; C. L 82; rerum, gesamte Lage der Dinge 0. 2, SO; 3, 51 (s. consulo): in summa, im ganzen u.grolsen (totiusGal- liae von ratio abhäng.) 6, 11 ; überhaupt, mit eine